Übersetzung für "Erstes buch mose" in Englisch
Wir
begegnen
dem
Heiligen
Geist
bereits
im
ersten
Kapitel
des
ersten
Buches
Mose.
We
meet
the
Holy
Spirit
in
the
first
chapter
of
the
book
of
Genesis.
ParaCrawl v7.1
Das
würde
natürlich
das
erste
Buch
Mose
einschließen.
That
would
of
course
refer
to
the
first
book,
Genesis.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Buch
Mose
wurde
Mose
vom
Geist
Gottes
gegeben.
The
Book
of
Genesis
was
given
to
Moses
by
the
Spirit
of
God.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Buch
Mose
spricht
von
einer
viel
kürzeren
Zeitspanne.
Genesis
establishes
a
much
shorter
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Lesung
aus
dem
ersten
Buch
Mose
beginnt
der
Gottesdienst
in
der
Kirche.
The
church
service
began
with
a
reading
from
the
Book
of
Genesis.
ParaCrawl v7.1
Das
Fundament
dieses
Plans
ist
im
ersten
Buch
Mose
(Genesis
-
die
Anfänge)
gelegt.
The
foundation
of
the
plan
is
laid
in
the
book
of
Genesis
(the
Beginnings).
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
ersten
Buch
Mose
wissen
wir,
daß
das
Opfer
Abels
von
Gott
akzeptiert
wurden.
We
know
from
Genesis
that
Abel
had
his
offering
accepted
by
God.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Textstelle
aus
dem
ersten
Buch
Moses,
die
ich
euch
wörtlich
übersetze:
It
is
a
passage
from
the
first
Book
of
Moses
that
I
shall
literally
translate
for
you:
ParaCrawl v7.1
Schaut
nun
den
siebten
Kapitel,
den
sechzehnten
Vers
des
ersten
Buches
Mose
an.
Please
turn
to
Genesis,
chapter
seven,
verse
sixteen.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatten,
ganz
klar,
die
Tora,
die
ersten
fünf
Bücher
Mose.
They
obviously
had
the
Torah,
the
first
five
books
of
Moses.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Buch
Mose
beschreibt
Adam
als
von
"Erde
vom
Acker"
geschaffen,
und
im
Talmud
wird
Adam
als
aus
Schlamm
geknetet
beschrieben.
The
Book
of
Genesis
describes
Adam
as
being
made
from
"the
dust
of
the
earth,"
and
in
the
Talmud,
Adam
is
described
as
being
kneaded
from
mud.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
dann
erst
22
Jahre
alt,
aber
ich
habe
dann
entschieden,
ich
werde
eines
Tages
ein
Buch
schreiben,
das
das
erste
Buch
Mose
verteidigt.
I
was
only
22
years
old,
but
I
determined
that
one
day
I
would
write
a
book
defending
Genesis.
ParaCrawl v7.1
Kurzcharakterisierung:
Kurzcharakterisierung
Abschrift
der
ersten
fünf
Bücher
Mose
(Pentateuch),
der
Bücher
Josua
und
Judicum
aus
dem
Alten
Testament
sowie
der
Paulus-Briefe
und
der
Apostelgeschichte
aus
dem
Neuen
Testament,
geschrieben
gegen
1100
im
Kloster
Allerheiligen
in
Schaffhausen,
bereits
im
12.
Jahrhundert
nach
St.
Gallen
gelangt.
A
copy
of
the
first
five
books
of
Moses
(the
Pentateuch),
the
books
of
Joshua
and
Judges
from
the
Old
Testament
as
well
as
the
Epistles
of
Paul
and
the
Acts
of
the
Apostles
from
the
New
Testament,
produced
in
about
1100
in
the
cloister
of
All
Saints
(Allerheiligen)
in
Schaffhausen,
already
recorded
in
the
12th
century
as
held
in
St.
Gall.
ParaCrawl v7.1
Das
hebräische
Wort
für
„Herz“
ist
„l?b“
und
ich
betrachte
es
als
keinen
Zufall,
dass
der
letzte
hebräische
Buchstabe
im
fünften
Buch
Mose
ein
„Lamed-
(L)“
und
der
erste
hebräische
Buchstabe
im
ersten
Buch
von
Mose
ein
„Beth-
(B)“
ist,
die
zusammengefasst
das
hebräische
Wort
„l?b“
ergeben
und
auf
das
höchste
Gebot
Gottes
aufmerksam
machen
(vgl.
Matthäus
22,37-38).
The
Hebrew
word
for
“heart”
is
“l?b”
and
I
find
it
no
coincidence
that
the
last
Hebrew
letter
in
Deuteronomy
is
a
“Lamed-
(L)“,
and
the
first
Hebrew
letter
in
Genesis
is
a
“Beth-
(B)“:
Together
they
form
the
Hebrew
word
“l?b“,
which
points
to
the
highest
commandment
of
God
(see
Matthew
22:37-38).
ParaCrawl v7.1
Für
alle
drei
monotheistischen
Religionen
ist
die
Erzählung
aus
dem
ersten
Buch
Moses
(Genesis
22)
von
herausragender
Bedeutung,
doch
die
Bewertung
fällt
sehr
unterschiedlich
aus
–
zumal
in
der
islamischen
Tradition
der
erstgeborene
Ismael
der
zum
Opfer
erwählte
Sohn
ist.
For
all
three
monotheistic
religions,
the
story
from
the
first
book
of
Moses
(Genesis
22)
is
of
outstanding
importance,
but
how
it
is
interpreted
varies
a
great
deal
–
particularly
as
in
the
Islamic
tradition,
it
is
the
firstborn
son
Ishmael
who
is
chosen
for
sacrifice.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehre
des
ersten
Buches
Mose,
dass
die
Menschheit
im
Zustand
ursprünglicher
Vollkommenheit
in
einem
Repräsentanten
geprüft
wurde,
der
dann
nicht
bestand,
und
dass
die
gegenwärtige
Unvollkommenheit,
Krankheit
und
der
Tod
die
Folgen
ist,
dass
aber
Gott
ihn
nicht
verlassen
hat
sondern
ihn
schließlich
durch
einen
Erlöser,
geboren
von
einem
Weibe
(1.
Mose
3:15),
befreien
würde,
wird
durchgehend
ausgeführt
und
bis
zum
Schluss
festgehalten.
The
teaching
of
Genesis,
that
man
was
tried
in
a
state
of
original
perfection
in
one
representative,
that
he
failed,
and
that
the
present
imperfection,
sickness
and
death
are
the
results,
but
that
God
has
not
forsaken
him,
and
will
ultimately
recover
him
through
a
redeemer,
born
of
a
woman
(Gen.
3:15),
is
kept
up
and
elaborated
all
the
way
through.
ParaCrawl v7.1
Allmächtiger
Gott,
Wir
wollen
uns
nun
mit
einem
der
wichtigsten
Themen
dieser
Studienreihe
beschäftigen,
das
uns
zeigt,
warum
die
Schreiber
der
Bibel,
vom
ersten
Buch
des
Mose
bis
zur
Offenbarung,
von
großer
Hoffnung
erfüllt
waren.
Lord
Almighty,
We
are
about
to
begin
one
of
the
most
important
lessons
of
this
Bible
course,
which
will
reveal
the
reason
for
the
glorious
hope
that
animated
the
writers
of
the
Bible,
from
Genesis
to
Revelation.
ParaCrawl v7.1
Das
erste
Buch
Mose
heißt
es,
nach
jedem
Tag,
den
Gott
gearbeitet,
um
etwas
zu
schaffen,
"Gott
sah,
daß
es
gut
war."
The
book
of
Genesis
states,
after
each
day
that
God
worked
to
create
something,
"God
saw
that
it
was
good."
ParaCrawl v7.1
Das
hebräische
Wort
für
"Herz"
ist
"l?b"
und
ich
betrachte
es
als
keinen
Zufall,
dass
der
letzte
hebräische
Buchstabe
im
fünften
Buch
Mose
ein
"Lamed-
(L)"
und
der
erste
hebräische
Buchstabe
im
ersten
Buch
von
Mose
ein
"Beth-
(B)"
ist,
die
zusammengefasst
das
hebräische
Wort
"l?b"
ergeben
und
auf
das
höchste
Gebot
Gottes
aufmerksam
machen
(vgl.
Matthäus
22,37-38).
The
Hebrew
word
for
"heart"
is
"
l?b"
and
I
find
it
no
coincidence
that
the
last
Hebrew
letter
in
Deuteronomy
is
a
"Lamed-
(L)",
and
the
first
Hebrew
letter
in
Genesis
is
a
"Beth-
(B)":
Together
they
form
the
Hebrew
word
"
l?b",
which
points
to
the
highest
commandment
of
God
(see
Matthew
22:37-38).
ParaCrawl v7.1
Das
hebräische
Wort
für
"Herz"
ist
"l?b"
und
es
ist
deshalb
kein
Zufall,
dass
der
letzte
hebräische
Buchstabe
im
fünften
Buch
Mose
ein
"Lamed-
(L)"
und
der
erste
hebräische
Buchstabe
im
ersten
Buch
von
Mose
ein
"Beth-
(B)"
ist,
die
zusammengefasst
das
hebräische
Wort
"l?b"
ergeben
und
auf
das
höchste
Gebot
Gottes
aufmerksam
machen
(vgl.
Matthäus
22,37-38).
The
last
Hebrew
letter
in
the
book
of
Deuteronomy
is
a
"Lamed-
(L)",
and
the
first
Hebrew
letter
in
the
book
of
Genesis
is
a
"Beth-
(B)"
.
Together
they
create
the
Hebrew
word
"l?b",
which
points
to
God's
greatest
command
(see
Matthew
22:37-38).
This
is
no
coincidence,
as
the
Hebrew
word
"l?b
"
means
"heart"
.
ParaCrawl v7.1
Das
hebräische
Wort
für
„Herz“
ist
„l?b“
und
es
ist
deshalb
kein
Zufall,
dass
der
letzte
hebräische
Buchstabe
im
fünften
Buch
Mose
ein
„Lamed-
(L)“
und
der
erste
hebräische
Buchstabe
im
ersten
Buch
von
Mose
ein
„Beth-
(B)“
ist,
die
zusammengefasst
das
hebräische
Wort
„l?b“
ergeben
und
auf
das
höchste
Gebot
Gottes
aufmerksam
machen
(vgl.
Matthäus
22,37-38).
The
last
Hebrew
letter
in
the
book
of
Deuteronomy
is
a
„Lamed-
(L)“,
and
the
first
Hebrew
letter
in
the
book
of
Genesis
is
a
„Beth-
(B)“.
Together
they
create
the
Hebrew
word
„l?b“,
which
points
to
God's
greatest
command
(see
Matthew
22:37-38).
This
is
no
coincidence,
as
the
Hebrew
word
„l?b“
means
„heart“.
ParaCrawl v7.1
Vom
ersten
Buch
Mose
bis
zum
letzten
Buch
Offenbarung
lesen
wir
über
die
Geschichte
von
Gottes
ewigem
Plan,
die
gefallene
Welt
zu
erlösen.
From
the
book
of
Genesis
to
the
book
of
Revelation,
we
read
the
story
of
God’s
eternal
design
to
redeem
a
fallen
world.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gen
wurde
durch
die
Übertragung
eines
Satzes
aus
dem
Ersten
Buch
Mose,
der
biblischen
Schöpfungsgeschichte,
in
Morsealphabet
und
die
Weiterübertragung
des
Morsealphabets
nach
einem
besonders
für
diese
Arbeit
entwickelten
Konversionsprinzip
in
DNS-Basenpaare
geschaffen.
This
gene
was
created
by
translating
a
sentence
from
the
biblical
book
of
Genesis
into
Morse
Code,
and
converting
the
Morse
Code
into
DNA
base
pairs
according
to
a
conversion
principle
specially
developed
for
this
work.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
nur
eine
Möglichkeit
um
herauszufinden,
was
Gottes
Gebote
sind:
die
Bibel
von
Anfang
an
zu
studieren
und
damit
beim
ersten
Buch
Mose
zu
beginnen.
There
is
only
one
way
to
find
out
God's
commandments
and
that
is
to
study
the
Bible
from
its
inception
and
begin
with
Genesis.
ParaCrawl v7.1