Übersetzung für "Erstellung der pläne" in Englisch

All dies geschieht parallel zur Erstellung der Business-Pläne.
This happens in parallel to the development of the business plans.
ParaCrawl v7.1

Damit erfolgte auch die Erstellung der Pläne für den hydropneumatischen Teil der Bearbeitungsmaschinen.
This was also used to create the plans for the hydraulic and pneumatic elements of the machine tools.
ParaCrawl v7.1

Nach Erstellung und Verifizierung der Pläne wird Ihre Produktion step-by-step umgesetzt.
After creation and verification of the plan we’ll start with production, step by step.
ParaCrawl v7.1

Wie von Zauberhand geführt, erfolgt dort die Erstellung der kompletten Pläne inklusive Dokumentation.
As if by magic, the complete plans as well as the documentation are created effortlessly.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstützen Sie bei der Erstellung der Pläne und der Abstimmung mit der Kommune.
We assist you in the preparation of the plans and in consultations with the responsible municipality.
ParaCrawl v7.1

Seine Arbeit beschränkte sich also nicht nur auf die Erstellung der Pläne für das gesamte Gebäude.
His work was therefore not strictly limited to drawing up the master plans for the building.
ParaCrawl v7.1

Wir wussten bereits, dass wir Pläne brauchten, aber nun benötigen wir zusätzlich eine Behörde, die nicht zu sehr an der Erstellung dieser Pläne beteiligt ist, sich aber ebenfalls um deren Umsetzung kümmert.
We knew already that we needed plans, but now an authority is needed too, one that is not only involved in drawing up these plans but also takes care of their implementation.
Europarl v8

Eine sehr wichtige Forderung ist, dass bei den drei Stufen dieser Richtlinie - nämlich bei der Bewertung des Hochwasserrisikos, bei der Erstellung der Karten und bei der Erstellung der Pläne für das Management - die jeweils besten Praktiken und besten verfügbaren Technologien verwendet werden.
One very important demand is that, in each of the three steps prescribed by this Directive, namely the flood-risk assessment, the production of maps and the formulation of management plans, best practices and the best available technology should be used.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten können gemäß Artikel 18 der vorliegenden Verordnung bei der Erstellung solcher Pläne im Hinblick auf den Erlass solcher Rechtsakte oder die Vorlage eines Vorschlags gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren durch die Kommission zusammenarbeiten.“
Member States may cooperate, in accordance with Article 18 of this Regulation, in the drawing-up of such a plan with a view to the Commission adopting such acts or submitting a proposal in accordance with the ordinary legislative procedure.’.
DGT v2019

Bei der Erstellung der Pläne und Programme gemäß den Absätzen 1 und 2 sowie bei der Information der Öffentlichkeit gemäß Absatz 3 stimmen die Mitgliedstaaten, sofern angebracht, sich mit den anderen Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern ab.
In drawing up plans and programmes referred to in paragraph 1 and 2 and in informing the public as referred to in paragraph 3 Member States shall, where appropriate, pursue co-operation between Member States and accession candidate countries.
TildeMODEL v2018

Damit die Risikobewertungen und die Pläne umfassend und untereinander kohärent sind, enthält die Verordnung obligatorische Vorlagen, in denen die Aspekte aufgeführt sind, die bei den Risikobewertungen und der Erstellung der Pläne zu berücksichtigen sind.
To ensure that risk assessments and plans are comprehensive and consistent with one another, the Regulation sets out mandatory templates listing aspects that must be taken into account when conducting the risk assessment and drawing up the plans.
TildeMODEL v2018

In Artikel 14 (Information und Einbeziehung der Öffentlichkeit) wird vorgeschrieben, die Öffentlichkeit an der Erstellung und Überprüfung der Pläne für das Hochwasserrisikomanagement zu beteiligen.
Article 14 (public information and participation) imposes the requirement for participation of the public in developing flood risk management plans and their review.
TildeMODEL v2018

In Spanien gehört die Förderung der Wiederverwendung zu den Verpflichtungen der Unternehmen, die sie mit der Erstellung der Pläne zur Verpackungsvermeidung übernehmen.
In Spain, the encouragement of reuse is part of the obligation of companies when drawing up packaging prevention plans.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können gemäß Artikel 18 dieser Verordnung bei der Erstellung solcher Pläne im Hinblick auf den Erlass solcher Rechtsakte oder die Vorlage eines Vorschlags gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren durch die Kommission zusammenarbeiten.
Member States may cooperate, in accordance with Article 18 of this Regulation, in the drawing up of such a plan with a view to the Commission adopting such acts or submitting a proposal in accordance with the ordinary legislative procedure.
DGT v2019

Ziel des Richtlinienentwurfs ist unter anderem die Aufnahme ergänzender Maßnahmen, die die Sicherheit der Seeschifffahrt und den Schutz der Umwelt besser gewährleisten sollen, und die Harmonisierung der Erstellung der Notliegeplatz-Pläne, um eine einheitliche Anwendung in den Mitgliedstaaten sicherzustellen.
The draft Directive is aimed in particular at incorporating additional measures for better ship safety and environmental protection and at harmonising implementation of plans of places of refuge to ensure uniform implementation by the Member States.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann die Abänderung 6 zur Änderung des Erwägungsgrunds 10 über die Beteiligung der Öffentlichkeit an der Erstellung umweltbezogener Pläne und Programme nicht übernehmen.
The Commission cannot accept amendment 6, modifying Recital 10 on public participation in the preparation of plans and programmes in the environmental field.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten arbeiten bei der Erstellung dieser Pläne gegebenenfalls mit den anderen Mitgliedstaaten und der Kommission zusammen.
Member States shall cooperate as appropriate with the other Member States and the Commission to draw up such plans.
TildeMODEL v2018

Die Erstellung der ersten Pläne für das Hochwasserrisikomanagement und deren anschließende Revisionen gemäß Artikel 10 dieser Richtlinie werden mit den in Artikel 13 Absatz 7 der Richtlinie 2000/60/EG vorgesehenen Überprüfungen der Bewirtschaftungspläne für die Einzugsgebiete koordiniert und, sofern angemessen, in diese integriert.
The development of the first flood risk management plans and their subsequent reviews as referred to in article 10 of this Directive shall be carried out in close co-ordination with and, if considered appropriate, integrated into, the reviews of the river basin management plans provided for in Article 13(7) of Directive 2000/60/EC.
TildeMODEL v2018

Ziel des Richtlinienentwurfs ist es insbesondere, zusätzliche Maßnahmen einzuführen, die die Sicherheit der Seeschifffahrt und den Schutz der Umwelt verbessern, und die Erstellung der Notliegeplatz-Pläne durch die Mitgliedstaaten zu harmonisieren.
The draft Directive is aimed in particular at incorporating additional measures for better ship safety and environmental protection and harmonising implementation of plans of places of refuge by the Member States.
TildeMODEL v2018

Bei der Erstellung dieser Pläne wäre dafür Sorge zu tragen, dass die Endverbraucher, die Gemeinschaften und die Gemeinden an den Entscheidungsprozessen in der Frage der Energiedienstleistungen beteiligt werden.
The preparation of these plans should ensure participation in decision-making on energy services at the levels of end user, community and municipality.
TildeMODEL v2018

Bei der Erstellung dieser Pläne und Programme ist insbesondere den verfügbaren Humanressourcen und Finanzmitteln, der Arbeitsorganisation, den in Zukunft benötigten Qualifikationen, dem zu erwartenden industriellen und technologischen Wandel sowie der transnationalen Dimension der beruflichen Weiterbildung Rechnung zu tragen.
These plans and ? programmes may be established by taking into account available human and financial resources, the organization of work, future skill requirements, the need to anticipate industrial and technological change and the transnational,· dimension of continuing vocational training;
EUbookshop v2

Zu einer überregionalen Zusammenarbeit bei der Erstellung der Pläne kam es dagegen bisher nur selten, wenn man von den Bereichen Landwirtschaft, Nahrungsmittel und Fischerei absieht.
In the planning approach, a direct link is aimed for between education and the world of work.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag für eine neue Richtlinie über die Beteiligung der Öffentlichkeit an der Erstellung bestimmter Pläne und Programme mit Umweltrelevanz angenommen.
The European Commission has adopted a proposal for a new Directive providing for public participation in respect of the drawing up of certain plans and programmes relating to the environment.
TildeMODEL v2018

Durch Workshops, den Austausch von Best Practices und moderierten Teamdiskussionen vermitteln wir Grundstrukturen, Empfehlungen und bewährte Vorgehensweisen, die Führungskräften bei der Erstellung realistischer Pläne zur Verbesserung ihrer Arbeitsplatzkultur helfen.
Through workshops, best practice sharing and facilitated team discussions, we provide frameworks, recommendations, and best practices that help leaders create realistic plans to improve their workplaces.
ParaCrawl v7.1

Bei der Erstellung solcher Pläne profitiert Voith als Originalausrüstungshersteller (OEM) von umfassendem Detailwissen über die Antriebe.
As an original equipment manufacturer (OEM), Voith can draw on comprehensive expertise about the drive systems when developing these service packages.
ParaCrawl v7.1