Übersetzung für "Erstellung der pläne" in Englisch
All
dies
geschieht
parallel
zur
Erstellung
der
Business-Pläne.
This
happens
in
parallel
to
the
development
of
the
business
plans.
ParaCrawl v7.1
Damit
erfolgte
auch
die
Erstellung
der
Pläne
für
den
hydropneumatischen
Teil
der
Bearbeitungsmaschinen.
This
was
also
used
to
create
the
plans
for
the
hydraulic
and
pneumatic
elements
of
the
machine
tools.
ParaCrawl v7.1
Nach
Erstellung
und
Verifizierung
der
Pläne
wird
Ihre
Produktion
step-by-step
umgesetzt.
After
creation
and
verification
of
the
plan
we’ll
start
with
production,
step
by
step.
ParaCrawl v7.1
Wie
von
Zauberhand
geführt,
erfolgt
dort
die
Erstellung
der
kompletten
Pläne
inklusive
Dokumentation.
As
if
by
magic,
the
complete
plans
as
well
as
the
documentation
are
created
effortlessly.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Sie
bei
der
Erstellung
der
Pläne
und
der
Abstimmung
mit
der
Kommune.
We
assist
you
in
the
preparation
of
the
plans
and
in
consultations
with
the
responsible
municipality.
ParaCrawl v7.1
Seine
Arbeit
beschränkte
sich
also
nicht
nur
auf
die
Erstellung
der
Pläne
für
das
gesamte
Gebäude.
His
work
was
therefore
not
strictly
limited
to
drawing
up
the
master
plans
for
the
building.
ParaCrawl v7.1
Wir
wussten
bereits,
dass
wir
Pläne
brauchten,
aber
nun
benötigen
wir
zusätzlich
eine
Behörde,
die
nicht
zu
sehr
an
der
Erstellung
dieser
Pläne
beteiligt
ist,
sich
aber
ebenfalls
um
deren
Umsetzung
kümmert.
We
knew
already
that
we
needed
plans,
but
now
an
authority
is
needed
too,
one
that
is
not
only
involved
in
drawing
up
these
plans
but
also
takes
care
of
their
implementation.
Europarl v8
Eine
sehr
wichtige
Forderung
ist,
dass
bei
den
drei
Stufen
dieser
Richtlinie
-
nämlich
bei
der
Bewertung
des
Hochwasserrisikos,
bei
der
Erstellung
der
Karten
und
bei
der
Erstellung
der
Pläne
für
das
Management
-
die
jeweils
besten
Praktiken
und
besten
verfügbaren
Technologien
verwendet
werden.
One
very
important
demand
is
that,
in
each
of
the
three
steps
prescribed
by
this
Directive,
namely
the
flood-risk
assessment,
the
production
of
maps
and
the
formulation
of
management
plans,
best
practices
and
the
best
available
technology
should
be
used.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
gemäß
Artikel 18
der
vorliegenden
Verordnung
bei
der
Erstellung
solcher
Pläne
im
Hinblick
auf
den
Erlass
solcher
Rechtsakte
oder
die
Vorlage
eines
Vorschlags
gemäß
dem
ordentlichen
Gesetzgebungsverfahren
durch
die
Kommission
zusammenarbeiten.“
Member
States
may
cooperate,
in
accordance
with
Article 18
of
this
Regulation,
in
the
drawing-up
of
such
a
plan
with
a
view
to
the
Commission
adopting
such
acts
or
submitting
a
proposal
in
accordance
with
the
ordinary
legislative
procedure.’.
DGT v2019
Bei
der
Erstellung
der
Pläne
und
Programme
gemäß
den
Absätzen
1
und
2
sowie
bei
der
Information
der
Öffentlichkeit
gemäß
Absatz
3
stimmen
die
Mitgliedstaaten,
sofern
angebracht,
sich
mit
den
anderen
Mitgliedstaaten
und
den
Beitrittsländern
ab.
In
drawing
up
plans
and
programmes
referred
to
in
paragraph
1
and
2
and
in
informing
the
public
as
referred
to
in
paragraph
3
Member
States
shall,
where
appropriate,
pursue
co-operation
between
Member
States
and
accession
candidate
countries.
TildeMODEL v2018
Damit
die
Risikobewertungen
und
die
Pläne
umfassend
und
untereinander
kohärent
sind,
enthält
die
Verordnung
obligatorische
Vorlagen,
in
denen
die
Aspekte
aufgeführt
sind,
die
bei
den
Risikobewertungen
und
der
Erstellung
der
Pläne
zu
berücksichtigen
sind.
To
ensure
that
risk
assessments
and
plans
are
comprehensive
and
consistent
with
one
another,
the
Regulation
sets
out
mandatory
templates
listing
aspects
that
must
be
taken
into
account
when
conducting
the
risk
assessment
and
drawing
up
the
plans.
TildeMODEL v2018
In
Artikel
14
(Information
und
Einbeziehung
der
Öffentlichkeit)
wird
vorgeschrieben,
die
Öffentlichkeit
an
der
Erstellung
und
Überprüfung
der
Pläne
für
das
Hochwasserrisikomanagement
zu
beteiligen.
Article
14
(public
information
and
participation)
imposes
the
requirement
for
participation
of
the
public
in
developing
flood
risk
management
plans
and
their
review.
TildeMODEL v2018
In
Spanien
gehört
die
Förderung
der
Wiederverwendung
zu
den
Verpflichtungen
der
Unternehmen,
die
sie
mit
der
Erstellung
der
Pläne
zur
Verpackungsvermeidung
übernehmen.
In
Spain,
the
encouragement
of
reuse
is
part
of
the
obligation
of
companies
when
drawing
up
packaging
prevention
plans.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
gemäß
Artikel
18
dieser
Verordnung
bei
der
Erstellung
solcher
Pläne
im
Hinblick
auf
den
Erlass
solcher
Rechtsakte
oder
die
Vorlage
eines
Vorschlags
gemäß
dem
ordentlichen
Gesetzgebungsverfahren
durch
die
Kommission
zusammenarbeiten.
Member
States
may
cooperate,
in
accordance
with
Article
18
of
this
Regulation,
in
the
drawing
up
of
such
a
plan
with
a
view
to
the
Commission
adopting
such
acts
or
submitting
a
proposal
in
accordance
with
the
ordinary
legislative
procedure.
DGT v2019
Ziel
des
Richtlinienentwurfs
ist
unter
anderem
die
Aufnahme
ergänzender
Maßnahmen,
die
die
Sicherheit
der
Seeschifffahrt
und
den
Schutz
der
Umwelt
besser
gewährleisten
sollen,
und
die
Harmonisierung
der
Erstellung
der
Notliegeplatz-Pläne,
um
eine
einheitliche
Anwendung
in
den
Mitgliedstaaten
sicherzustellen.
The
draft
Directive
is
aimed
in
particular
at
incorporating
additional
measures
for
better
ship
safety
and
environmental
protection
and
at
harmonising
implementation
of
plans
of
places
of
refuge
to
ensure
uniform
implementation
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
die
Abänderung
6
zur
Änderung
des
Erwägungsgrunds
10
über
die
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
an
der
Erstellung
umweltbezogener
Pläne
und
Programme
nicht
übernehmen.
The
Commission
cannot
accept
amendment
6,
modifying
Recital
10
on
public
participation
in
the
preparation
of
plans
and
programmes
in
the
environmental
field.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
arbeiten
bei
der
Erstellung
dieser
Pläne
gegebenenfalls
mit
den
anderen
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
zusammen.
Member
States
shall
cooperate
as
appropriate
with
the
other
Member
States
and
the
Commission
to
draw
up
such
plans.
TildeMODEL v2018
Die
Erstellung
der
ersten
Pläne
für
das
Hochwasserrisikomanagement
und
deren
anschließende
Revisionen
gemäß
Artikel
10
dieser
Richtlinie
werden
mit
den
in
Artikel
13
Absatz
7
der
Richtlinie
2000/60/EG
vorgesehenen
Überprüfungen
der
Bewirtschaftungspläne
für
die
Einzugsgebiete
koordiniert
und,
sofern
angemessen,
in
diese
integriert.
The
development
of
the
first
flood
risk
management
plans
and
their
subsequent
reviews
as
referred
to
in
article
10
of
this
Directive
shall
be
carried
out
in
close
co-ordination
with
and,
if
considered
appropriate,
integrated
into,
the
reviews
of
the
river
basin
management
plans
provided
for
in
Article
13(7)
of
Directive
2000/60/EC.
TildeMODEL v2018
Ziel
des
Richtlinienentwurfs
ist
es
insbesondere,
zusätzliche
Maßnahmen
einzuführen,
die
die
Sicherheit
der
Seeschifffahrt
und
den
Schutz
der
Umwelt
verbessern,
und
die
Erstellung
der
Notliegeplatz-Pläne
durch
die
Mitgliedstaaten
zu
harmonisieren.
The
draft
Directive
is
aimed
in
particular
at
incorporating
additional
measures
for
better
ship
safety
and
environmental
protection
and
harmonising
implementation
of
plans
of
places
of
refuge
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Erstellung
dieser
Pläne
wäre
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
die
Endverbraucher,
die
Gemeinschaften
und
die
Gemeinden
an
den
Entscheidungsprozessen
in
der
Frage
der
Energiedienstleistungen
beteiligt
werden.
The
preparation
of
these
plans
should
ensure
participation
in
decision-making
on
energy
services
at
the
levels
of
end
user,
community
and
municipality.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Erstellung
dieser
Pläne
und
Programme
ist
insbesondere
den
verfügbaren
Humanressourcen
und
Finanzmitteln,
der
Arbeitsorganisation,
den
in
Zukunft
benötigten
Qualifikationen,
dem
zu
erwartenden
industriellen
und
technologischen
Wandel
sowie
der
transnationalen
Dimension
der
beruflichen
Weiterbildung
Rechnung
zu
tragen.
These
plans
and
?
programmes
may
be
established
by
taking
into
account
available
human
and
financial
resources,
the
organization
of
work,
future
skill
requirements,
the
need
to
anticipate
industrial
and
technological
change
and
the
transnational,·
dimension
of
continuing
vocational
training;
EUbookshop v2
Zu
einer
überregionalen
Zusammenarbeit
bei
der
Erstellung
der
Pläne
kam
es
dagegen
bisher
nur
selten,
wenn
man
von
den
Bereichen
Landwirtschaft,
Nahrungsmittel
und
Fischerei
absieht.
In
the
planning
approach,
a
direct
link
is
aimed
for
between
education
and
the
world
of
work.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
einen
Vorschlag
für
eine
neue
Richtlinie
über
die
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
an
der
Erstellung
bestimmter
Pläne
und
Programme
mit
Umweltrelevanz
angenommen.
The
European
Commission
has
adopted
a
proposal
for
a
new
Directive
providing
for
public
participation
in
respect
of
the
drawing
up
of
certain
plans
and
programmes
relating
to
the
environment.
TildeMODEL v2018
Durch
Workshops,
den
Austausch
von
Best
Practices
und
moderierten
Teamdiskussionen
vermitteln
wir
Grundstrukturen,
Empfehlungen
und
bewährte
Vorgehensweisen,
die
Führungskräften
bei
der
Erstellung
realistischer
Pläne
zur
Verbesserung
ihrer
Arbeitsplatzkultur
helfen.
Through
workshops,
best
practice
sharing
and
facilitated
team
discussions,
we
provide
frameworks,
recommendations,
and
best
practices
that
help
leaders
create
realistic
plans
to
improve
their
workplaces.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Erstellung
solcher
Pläne
profitiert
Voith
als
Originalausrüstungshersteller
(OEM)
von
umfassendem
Detailwissen
über
die
Antriebe.
As
an
original
equipment
manufacturer
(OEM),
Voith
can
draw
on
comprehensive
expertise
about
the
drive
systems
when
developing
these
service
packages.
ParaCrawl v7.1