Übersetzung für "Erstarren" in Englisch
Ich
habe
den
Strahl
des
Laserpointers
erstarren
lassen.
I
have
solidified
the
beam
of
the
laser
pointer.
TED2013 v1.1
Die
Leute
erstarren
und
rennen
weg,
denn
wir
arbeiten
mit
Angst.
People
are
freezing
and
running
away
because
we're
using
fear.
TED2020 v1
Wissen
Sie
was,
sie
erstarren.
You
know
what?
They
freeze.
TED2013 v1.1
Ein
Sozialmodell
muss
dynamisch
sein,
anderenfalls
wird
es
erstarren
-
und
untergehen.
A
social
model
must
be
dynamic
or
it
will
petrify
–
and
perish.
TildeMODEL v2018
Ein
Sozialmodell
muss
dynamisch
sein,
anderenfalls
wird
es
erstarren
-
und
untergehen.
A
social
model
must
be
dynamic
or
it
will
petrify
–
and
perish.
TildeMODEL v2018
Agarose
erstarren
lassen,
und
wie
folgt
Löcher
in
das
Agarose-Gel
stanzen:
When
the
agarose
has
hardened,
holes
shall
be
made
in
it
as
follows:
DGT v2019
Wenn
Sie
weiter
so
rumstehen,
erstarren
Sie
zur
Salzsäule.
If
you
keep
leaning
on
that
shovel,
you'll
freeze
solid
like
Lot's
wife.
OpenSubtitles v2018
In
ein
paar
Sekunden
wird
sie
erstarren.
It
is
ending.
A
few
seconds
more
and
it
will
solidify
-
OpenSubtitles v2018
Los
wir
gehen,
bevor
die
2
hier
zu
Zement
erstarren.
Come
dear,
before
those
two
in
the
cement
harden
.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
erstarren
meist,
wenn
Scotland
Yard
da
ist.
People
tend
to
freeze
when
Scotland
Yard's
around.
OpenSubtitles v2018
Sei
vorsichtig,
dein
Gesicht
könnte
erstarren.
Be
careful,
your
face
might
freeze
like
that.
OpenSubtitles v2018
Erstarren
Sie,
oder
werden
Sie
schießen?
Will
you
freeze,
or
will
you
fire?
OpenSubtitles v2018
Lucio
hat
sie
für
Sie
erstarren
lassen.
Lucio
has
frozen
them
in
place
for
you.
OpenSubtitles v2018
Tom,
Vorsicht,
sonst
erstarren
Sie
gleich!
Tom,
if
you
don't
ease
up,
you're
going
to
freeze
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
ich
würde
zu
Eis
erstarren.
I
think
I
may
be
frozen
to
thispot.
OpenSubtitles v2018
Und
ein
Sender,
der
alle
OSS-Agenten
erstarren
lässt.
It's
also
a
freeze
transmitter
for
all
agents
at
the
OSS.
OpenSubtitles v2018