Übersetzung für "Erst sehr spät" in Englisch
Sie
müssen
die
erst
sehr
spät
beschlossenen
Verhaltenskodizes
in
die
Praxis
umsetzen.
You
have
to
make
reality
the
codes
of
conduct
which
have
appeared
very
late.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
erst
sehr
spät
um
ein
Verhandlungsmandat
ersucht.
The
Commission
was
very
tardy
in
requesting
its
negotiating
mandate.
Europarl v8
Die
Werkstatt
in
Cumae
wurde
erst
sehr
spät
gegründet.
The
workshop
in
Cumae
was
founded
very
late.
Wikipedia v1.0
Rechtsgültigkeit
bekam
die
kirchliche
Eheschließung
erst
sehr
spät.
Validity
of
the
church
got
married
very
late.
Wikipedia v1.0
Der
alte
Mann
stand
an
jenem
Morgen
erst
sehr
spät
auf.
The
old
man
slept
very
late
that
morning.
Tatoeba v2021-03-10
Leider
haben
wir
das
erst
sehr
spät
erkannt.
We
may
unfortunately
have
realised
this
too
late.
TildeMODEL v2018
Er
verbündete
sich
erst
sehr
spät
mit
den
Patrioten.
He
sided
with
the
patriots
very
late
in
the
war.
OpenSubtitles v2018
Und
Poirot
hat
das
erst
sehr
spät
begriffen.
And
Poirot,
he
has
realised
this
very
late.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
erst
sehr
spät
zum
Glauben
gefunden.
I
came
into
my
faith
late
in
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Vögel
erst
sehr
spät
lieben
gelernt.
"l
learned
late
to
like
birds.
OpenSubtitles v2018
Die
Forderung
des
Parlaments
nach
Konsultation
kam
erst
sehr
spät
im
Verfahren.
The
demand
from
Parliament
for
consultation
came
very
late
in
the
procedure.
EUbookshop v2
Die
Kommission
hat
dies
abgelehnt
Und
erst
sehr
spät
einige
unzureichende
Maßnahmen
ergriffen.
The
Commission
refused
this
and
took
a
few
inadequate
decisions
too
late.
EUbookshop v2
Wir
tauchten
erst
sehr
spät
in
der
Zeitrechnung
der
Erde
auf.
We
came
very
late
in
the
calendar
year
of
the
Earth.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
gestern
Nacht
erst
sehr
spät
nach
Hause
gekommen.
I
heard
you
got
in
late
last
night.
OpenSubtitles v2018
Aber
vielleicht
kommt
Daddy
heute
erst
sehr
spät
nach
Hause.
You
know,
Daddy
might
not
be
home
till
very
late.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Langford
kommt
heute
erst
sehr
spät.
Mr.
Langford
won't
be
in
until
very
late
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Als
Bach-Interpret
ist
Pierre-Laurent
Aimard
erst
sehr
spät
an
die
Öffentlichkeit
getreten.
Pierre-Laurent
Aimard
entered
the
public
sphere
as
an
interpreter
of
Bach
very
late.
ParaCrawl v7.1
Er
kam
erst
sehr
spät
zur
Hochzeit
seiner
Schwester.
He
arrived
very
late
for
his
sister's
wedding.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Fällen
wird
eine
Schwangerschaft
umgekehrt
erst
sehr
spät
erkannt.
In
other
cases
pregnancy
is
recognised
very
late.
ParaCrawl v7.1
Der
Kraftstoff
wird
typischerweise
im
Schichtladebetrieb
erst
sehr
spät
während
der
Kompressionsphase
eingespritzt.
Typically,
during
stratified
charging
the
fuel
is
injected
very
late
within
the
compression
phase.
EuroPat v2
Wie
überall
in
Spanien
gehen
die
Menschen
erst
sehr
spät
aus.
It
is
very
common,
like
everywhere
in
Spain,
to
go
out
very
late.
ParaCrawl v7.1
Vom
Boden
aus
werden
Waldbrände
erst
sehr
spät
entdeckt.
From
the
ground,
forest
fires
are
often
detected
very
late.
ParaCrawl v7.1