Übersetzung für "Erst nachträglich" in Englisch
Die
Entscheidung,
auch
Mühldorf
anzuschließen,
fiel
erst
nachträglich.
The
decision
to
pass
through
Mühldorf
was
made
later.
Wikipedia v1.0
In
bisher
papiergestützten
Verfahren
konnten
bestimmte
betrugsbezogene
Kontrollen
erst
nachträglich
vorgenommen
werden.
With
the
current
paper-based
procedures
certain
fraud
checks
could
only
be
carried
out
after
transit.
TildeMODEL v2018
Erst
nachträglich
wurde
vereinbart,
auch
Böhl
mit
einer
Station
zu
versehen.
However,
it
was
subsequently
agreed
to
also
provide
Böhl
with
a
station.
WikiMatrix v1
Erst
nachträglich
hatte
man
die
Texte
der
Autorschaft
autoritativer
Persönlichkeiten
zugeschrieben.
Only
later
had
the
texts
been
attributed
to
some
authoritative
personality.
WikiMatrix v1
Erst
nachträglich
wurde
vereinbart,
auch
Mutterstadt
mit
einer
Station
zu
versehen.
It
was
not
until
later
that
it
was
agreed
to
build
a
station
in
Mutterstadt.
WikiMatrix v1
Aber
das
stellte
sich
erst
nachträglich
heraus.
But
this
could
only
be
known
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
angelegt
in
einzelnen
Heften,
die
erst
nachträglich
zusammengebunden
wurden.
Originally
set
up
in
individual
booklets
that
were
only
later
bound
together.
ParaCrawl v7.1
Der
Mikrokanal
wird
erst
nachträglich
mit
dem
Laser
behandelt
und
dadurch
hydrophilisiert.
The
micro-channel
is
only
subsequently
treated
by
the
laser
and
hydrophilized
as
a
result
thereof.
EuroPat v2
Fenster-/Türsicherungen
werden
daher
typischerweise
erst
nachträglich
an
bestehende
Fenster
bzw.
Türen
montiert.
Window/Door
securing
devices
are
therefore
typically
only
retroactively
fitted
to
existing
windows
or
doors.
EuroPat v2
Die
Kommission
ist
erst
nachträglich
von
den
von
einigen
TAA-Mitgliedern
durchgeführten
Rationalisierungsmaßnahmen
unterrichtet
worden.
The
Commission
was
informed
retroactively
of
the
rationalization
measures
taken
by
some
of
the
TAA
members.
EUbookshop v2
Oft
bilden
sich
derartige
Verunreinigungen
auch
erst
nachträglich
beim
Lagern
und
Transportieren
des
Lösungsmittels.
Frequently,
such
contamination
only
arises
subsequently,
during
storage
and
transportation
of
the
solvent.
EuroPat v2
Wie
oben
angedeutet
wird
mit
der
vorliegenden
Erfindung
der
eigentliche
Flansch
erst
nachträglich
gebildet.
As
indicated
above,
the
actual
flange
is
only
subsequently
formed
with
the
present
invention.
EuroPat v2
Besonders
bei
gerade
eingestellten
Ordnern
kann
das
System
erst
nachträglich
wichtige
Informationen
zu
den
Daten
errechnen.
Especially
when
just
setting
up
new
folders,
the
system
can
only
calculate
the
important
information
a
short
delay.
ParaCrawl v7.1
Die
Stopfen
werden
dabei
separat
von
der
Hüftgelenkspfanne
gefertigt
und
erst
nachträglich
in
die
Öffnungen
eingesetzt.
The
plugs
are
produced
separately
from
the
hip
joint
socket
and
are
only
later
fitted
into
the
openings.
EuroPat v2
Die
Stopfen
werden
dabei
separat
von
der
Hüftgelenkpfanne
gefertigt
und
erst
nachträglich
in
die
Öffnungen
eingesetzt.
The
plugs
are
produced
separately
from
the
hip
joint
socket
and
are
only
later
fitted
into
the
openings.
EuroPat v2
Die
Messergebnisse
sollen
erst
nachträglich
ausgewählt
werden
können,
wenn
die
Vermessung
abgeschlossen
ist.
The
measurement
results
are
to
be
capable
of
selection
only
subsequently,
when
the
measurement
is
concluded.
EuroPat v2
Es
ist
damit
auch
möglich,
das
Modulgehäuse
einschließlich
Zählmodul
erst
nachträglich
in
das
Applikatorgehäuse
einzusetzen.
It
is
therefore
also
possible
to
insert
the
module
housing,
including
the
counting
module,
into
the
applicator
housing
only
at
a
later
stage.
EuroPat v2
Letzteres
ist
erst
nachträglich
der
Fall,
wenn
das
Modul
wieder
mit
Systemspannung
versorgt
wird.
The
latter
occurs
only
subsequently
when
the
module
is
again
supplied
with
the
system
voltage.
EuroPat v2
Wie
oben
angedeutet
wird
mit
der
vorliegenden
Erfindung
der
eigentliche
Flansch
erst
nachträglich
gebildet
wird.
As
indicated
above,
in
the
present
invention,
the
actual
flange
is
only
formed
at
a
later
point.
EuroPat v2
Diese
Bereiche
der
Flachrohre
müssen
nachträglich
erst
von
Schweißnebenprodukten
befreit
und
danach
korrosionstechnisch
geschützt
werden.
These
regions
of
the
flat
tubes
must
be
freed
subsequently
from
welding
by-products
and
then
protected
against
corrosion.
EuroPat v2