Übersetzung für "Erst beginnen" in Englisch
Wir
beginnen
erst,
uns
mit
der
Zukunft
europäischer
Industriepolitik
zu
beschäftigen.
We
are
only
just
beginning
to
get
to
grips
with
the
future
of
European
industrial
policy.
Europarl v8
Die
Auswahl
neuer
Projekte
konnte
erst
2001
beginnen.
The
selection
of
new
projects
could
only
begin
in
2001.
TildeMODEL v2018
Wir
können
erst
beginnen,
wenn
der
Narr
so
weit
ist.
We
can't
start
-
until
the
Jester's
been
made
ready.
OpenSubtitles v2018
Das
Gehirn
ist
eine
Maschine,
die
wir
erst
zu
verstehen
beginnen.
The
brain
is
a
machine
we
are
just
beginning
to
understand.
OpenSubtitles v2018
Die
Dreharbeiten
für
Lowlands
beginnen
erst
in
drei
Wochen.
I
mean,
Lowlands
doesn't
start
shooting
for
another
three
weeks.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
85
bin,
werde
ich
gerade
erst
beginnen.
When
I'm
85,
I'm
just
gonna
be
getting
started.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
damit
beginnen
erst
anzurufen,
Agent
DiNozzo.
You
need
to
start
calling
first,
Agent
DiNozzo.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
aber
wir
beginnen
erst
mal
ganz
oben.
I
don't
know.
But
we
might
as
well
start
at
the
top.
OpenSubtitles v2018
Andere
beginnen
erst
dort
mit
der
Balz.
The
Badgers
would
start
with
the
ball.
WikiMatrix v1
Daher
soll
das
Planfeststellungsverfahren
für
die
Elektrifizierung
bis
Usingen
erst
2018
beginnen.
Therefore,
the
planning
approval
procedure
for
the
electrification
to
Usingen
will
start
in
2018.
WikiMatrix v1
Die
Ausführung
eines
Vertrags
darf
erst
beginnen,
wenn
der
Vertrag
unterzeichnet
ist.
Implementation
of
a
contract
may
not
start
before
the
contract
is
signed.
EUbookshop v2
Die
Datenübertragung
kann
erst
beginnen,
wenn
der
Bus
belegt
ist.
The
data
transmission
cannot
begin
until
the
bus
is
occupied.
EuroPat v2
Die
Rechtsbehelfsfristen
beginnen
erst
mit
der
Zustellung
der
zusammenfassenden
Mitteilung
an
den
Antragsteller.
The
periods
allowed
for
appeals
shall
run
only
from
the
date
of
receipt
of
the
summarized
state
ment
by
the
claimant.
EUbookshop v2
Auszahlungen
werden
erst
beginnen,
wenn
der
Finanzierungsplans
des
Projekts
abgeschlossen
ist.
Disbursement
of
the
loan
will
not
begin
until
the
plan
for
financing
the
project
has
been
drawn
up.
EUbookshop v2
Es
sieht
so
aus,
als
würde
mein
Leben
erst
beginnen.
My
real
way
of
life
is
about
to
begin.
OpenSubtitles v2018
Scheint
es
als
würde
die
Arbeit
unseres
ehrenhaften
Bruders
gerade
erst
beginnen.
It
seems
our
cherished
brother's
work
is
now
Truly
beginning.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
und
Kredit
erst
beginnen
zu
existieren,
wenn
sie
es
erschaffen.
The
money
and
credit
first
came
into
existence
when
they
created
it.
OpenSubtitles v2018
Nun,
da
wir
gerade
erst
beginnen
mit
unseren
Grenzwertproblemen,
Well,
since
we're
just
starting
with
these
limit
problems,
QED v2.0a
Ahorn
beginnen
erst
Samen
zu
haben
wenn
sie
25
Jahre
alt
sind.
Maples
begin
to
have
seeds
only
when
they
are
25
years
old.
ParaCrawl v7.1
Doktoranden
sind
überzeugt,
dass
wir
erst
beginnen,
die
Weinkunden
zu
verstehen.
Doctoral
researchers
are
convinced
that
we
are
only
beginning
to
understand
wine
customers.
CCAligned v1
Die
Fragen
beginnen
erst,
wenn
wir
die
Grundlagen
einer
solchen
Überzeugung
analysieren.
The
questions
only
begin
when
we
analyze
the
foundations
for
a
conviction
of
this
nature.
ParaCrawl v7.1
Die
Locken
des
Kunsthaares
beginnen
erst
so
ab
der
Kinnpartie.
The
curls
of
the
artificial
hair
begin
only
from
the
chin
side.
ParaCrawl v7.1
Beim
Leberblümchen
beginnen
erst
nach
Ende
der
Blüte
neue
Blätter
zu
wachsen.
Hepaticas
start
growing
new
leaves
only
after
the
end
of
flowering.
ParaCrawl v7.1