Übersetzung für "Erscheinend" in Englisch
Erscheinend
vor
kurzem
auf
dem
russischen
Baumarkt,
schuf
diese
Böden
Furore.
Appearing
recently
on
the
Russian
construction
market,
these
floors
created
a
furor.
ParaCrawl v7.1
Plötzlich,
auf
meiner
Rechten
erscheinend
kam
dieser
wundervolle
Ball
aus
weißem
Licht.
Suddenly,
appearing
to
my
right
came
this
wonderful
ball
of
white
light.
ParaCrawl v7.1
Erscheinend
mühelos
zu
sein,
packen
Sie
eine
immense
Energie.
Appearing
to
be
effortless,
they
pack
an
immense
energy.
ParaCrawl v7.1
Jährlich
erscheinend
zeigt
das
Magazin
die
Schriften
und
Grafiken
von
Towson-Studenten
und
anderer
in
der
Stadt.
Published
yearly,
the
magazine
features
the
writings
and
artwork
of
Towson
students
and
others
in
the
community.
WikiMatrix v1
22.12.11.00Zeitungen,
und
andere
Periodika,
mindestens
viermal
wöchentlich
erscheinend,
gedruckt,
(einschließlich
Werbeeinnahmen)
22.12.11.00Newspapers;
journals
and
periodicals;
appearing
at
least
four
times
a
week
published
by
you;
or
printed
and
published
by
you
EUbookshop v2
Solche
Prozesse
und
erscheinend
mit
ihnen
jaswotschki
sind
eine
Untersuchung
der
geschwächten
Immunität
in
der
Regel.
Such
processes
and
the
yazvochka
appearing
with
them,
as
a
rule,
are
a
consequence
of
the
weakened
immunity.
ParaCrawl v7.1
Sie
sah
die
verstorbene
Mutter
und
Tante
jünger
erscheinend
als
zum
Zeitpunkt
ihres
Todes.
Saw
deceased
mother
and
Aunt
appearing
younger
than
at
time
of
death.
ParaCrawl v7.1
Forschungsarbeiten
unter
Benutzung
der
britischen
NTS
von
1978/79
(Hopkin
und
Town,
in
Kürze
erscheinend)
zeigen,
daß
die
Busbenutzung
bei
besonderen
Altersgruppen
der
Erwerbstätigen
(jungen
Erwerbstätigen
beider
Geschlechter,
Frauen
mittleren
Alters,
jüngeren
Hausfrauen,
älteren
Leuten)
konzentriert
ist.
Research
using
the
1978/79
British
NTS
(Hopkin
and
Town,
forthcoming)
shows
that
bus
use
is
concentrated
among
particular
age
groups
of
workers
(young
workers
of
both,
sexes,
middle
aged
women,
younger
housewives,
the
elderly).
EUbookshop v2
Jedoch
deuten
jüngste
Anzeichen
(Tanner,
in
Kürze
erscheinend)
darauf
hin,
daß
in
allen
Mitgliedsländern
mehr
als
die
Hälfte
der
neuen
Pkw
jetzt
als
Ersatz
für
alte
Pkw
gedacht
ist
und
nicht
einer
Erhöhung
der
Zahl
der
im
Verkehr
befindlichen
Pkw
zuzuschreiben
ist.
However
recent
evidence
(Tanner,
forthcoming)
suggests
that
in
all
Member
Countries
more
than
a
half
of
new
cars
are
now
attributable
to
replacement
demand
rather
than
to
increases
in
the
number
of
cars
in
use.
EUbookshop v2
In
den
USA
und
Australien
gibt
es
auf
Hauptstraßen
besondere
Fahrspuren
für
Busse,
Taxis
und
Pkw-Fahrgemeinschaften
(OECD,
in
Kürze
erscheinend).
In
the
USA
and
Australia
highways
have
reserved
lanes
for
buses,
taxis
and
car
pools
(OECD,
forthcoming).
EUbookshop v2
Kalman,
J.,
und
Losey
K.
(in
Kürze
erscheinend):
Pedagogical
innovation
in
a
workplace
literacy
programme:
Kalman,
J.,
and
Losey,
K.
(forthcoming):
Pedagogical
innovation
in
a
workplace
literacy
programme:
Theory
and
practice.
EUbookshop v2
22.13.11.00Zeitungen,
und
andere
Periodika,
weniger
als
viermal
wöchentlich
erscheinend,
gedruckt,
(einschließlich
Werbeeinnahmen)
22.13.11.00Newspapers;
journals
and
periodicals;
appearing
less
than
four
times
a
week
published
by
you;
or
printed
and
published
by
you
EUbookshop v2
Siehe
Tabellen
im
Anhang
für
fehlende
Daten
zum
Zwecke
einer
vollständigen
Inteipretation
der
Zahlen
(Rubery
und
Fagan
in
Kürze
erscheinend).
Refer
to
appendix
tables
of
missing
data
for
a
full
interpretation
of
figures
(Rubery
and
Fagan
forthcoming).
EUbookshop v2
Die
Arbeit
von
Cheshire
und
anderen
(1986,
demnächst
erscheinend),
stützt
sich
weitgehend
auf
den
Ansatz
und
die
Angaben
über
Bevölkerungsveränderungen
aus
den
beiden
vorgenannten
Studien,
hat
aber
einen
etwas
unterschiedlichen
Schwerpunkt,
da
sie
sich
mehr
auf
wirtschaftliche
und
soziale
Probleme
als
auf
Bevölkerungsumschichtungen
konzentriert.
The
work
by
Cheshire
et
al
(1986,
forthcoming)
draws
extensively
on
the
approach
and
population
change
data
of
the
previous
two
studies,
but
has
a
slightly
different
focus,
being
more
centrally
concerned
with
economic
and
social
problems
than
population
change.
EUbookshop v2
Nach
der
Westküste
des
Kanals
des
Gutscheines
eingegraben,
benahmen
sie
sich
im
Folgenden
es
ist
gleichgültig,
sich
in
die
Schaffen
der
Städter
ganz
nicht
einmischend,
obwohl
in
den
städtischen
Straßen
in
den
Alleinstehenden
und
den
Gruppen
erscheinend.
Having
dug
round
on
the
west
bank
of
the
channel
of
the
Bond,
they
behaved
further
is
indifferent,
without
interposing
in
the
matter
of
citizens
at
all,
though
appearing
on
city
streets
alone
and
groups.
ParaCrawl v7.1
Diese
sündige
Vorstellung
erzeugte
einen
Mann,
den
Hagar
gesagt
wurde,
Ishmael,
durch
einen
'Engel
des
Herrn'
zu
nennen,
zu
ihr
erscheinend.
This
sinful
conception
produced
a
male
which
Hagar
was
told
to
name
Ishmael,
by
an
'Angel
of
the
Lord'
appearing
to
her.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
ein
Plan
zu
leben
ein
wenig
in
der
Natur,
erscheinend
manchmal
in
Dörfer,
um
Lebensmittel
zu
kaufen.
I
had
a
plan
to
live
at
the
nature,
sometimes
appearing
in
villages
to
buy
the
food.
ParaCrawl v7.1