Übersetzung für "Ermächtigte ausführer" in Englisch
Nein,
im
Abkommen
mit
China
dürfen
nur
Ermächtigte
Ausführer
Ursprungserklärungen
auf
der
Rechnung
ausstellen.
No,
the
agreement
with
China
stipulates
that
only
approved
exporters
can
include
declarations
of
origin
on
the
invoice.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
sie
widerrufen,
wenn
der
ermächtigte
Ausführer
die
Voraussetzungen
nicht
mehr
erfüllt
oder
diese
Gewähr
nicht
mehr
bietet.
They
shall
do
so
where
the
approved
exporter
no
longer
satisfies
the
conditions
or
no
longer
offers
these
guarantees.
DGT v2019
Sie
widerrufen
sie,
wenn
der
ermächtigte
Ausführer
die
in
Absatz
1
genannte
Gewähr
nicht
mehr
bietet,
die
in
Absatz
2
genannten
Voraussetzungen
nicht
mehr
erfüllt
oder
von
der
Bewilligung
in
unzulässiger
Weise
Gebrauch
macht.
They
shall
do
so
where
the
approved
exporter
no
longer
offers
the
guarantees
referred
to
in
paragraph
1,
no
longer
fulfils
the
conditions
referred
to
in
paragraph
2
or
otherwise
makes
an
incorrect
use
of
the
authorisation.
DGT v2019
Sie
widerrufen
sie,
wenn
der
ermächtigte
Ausführer
die
in
Absatz
1
genannte
Gewähr
nicht
mehr
bietet,
die
in
Absatz
2
genannten
Voraussetzungen
nicht
erfuellt
oder
von
der
Bewilligung
in
unzulässiger
Weise
Gebrauch
macht.
They
shall
do
so
where
the
approved
exporter
no
longer
offers
the
guarantees
referred
to
in
paragraph
1,
does
not
fulfil
the
conditions
referred
to
in
paragraph
2
or
makes
improper
use
of
the
authorization
in
any
manner
whatever.
JRC-Acquis v3.0
Sie
widerrufen
sie,
wenn
der
ermächtigte
Ausführer
die
in
Absatz
1
genannte
Gewähr
nicht
mehr
bietet,
die
in
Absatz
2
genannten
Voraussetzungen
nicht
erfüllt
oder
von
der
Zulassung
in
unzulässiger
Weise
Gebrauch
macht.
In
the
cases
referred
to
in
paragraph
1(b),
the
use
of
an
invoice
declaration
shall
be
subject
to
the
following
special
conditions:
DGT v2019
Sie
widerrufen
sie,
wenn
der
ermächtigte
Ausführer
die
in
Absatz 1
genannte
Gewähr
nicht
mehr
bietet,
die
in
Absatz 2
genannten
Voraussetzungen
nicht
erfüllt
oder
anderweitig
von
der
Bewilligung
in
unzulässiger
Weise
Gebrauch
macht.
An
invoice
declaration
may
be
made
out
by
the
exporter
when
the
products
to
which
it
relates
are
exported,
or
after
exportation
on
condition
that
it
is
presented
in
the
importing
country
no
longer
than
two
years
after
the
importation
of
the
products
to
which
it
relates.
DGT v2019
Da
jedoch
das
langfristige
Ziel
darin
besteht,
das
System
des
ermächtigten
Ausführers
durch
das
REX-System
zu
ersetzen,
sollten
registrierte
Ausführer
in
der
Lage
sein,
die
gleichen
Arten
von
Ursprungsnachweisen
durch
Ersatz-Ursprungserklärungen
zu
ersetzen
wie
ermächtigte
Ausführer
gemäß
Artikel 69
Absatz 2
dieser
Durchführungsverordnung.
However,
until
the
exporter
is
registered
in
the
REX
system
and
in
any
case
no
later
than
31 December
2017,
the
exporter
may
continue
to
use
his
approved
exporter
number
on
documents
on
origin,
without
the
need
for
a
signature,
for
free
trade
agreements
with
third
countries
where
otherwise
the
exporter
would
need
to
be
registered.
DGT v2019
Sie
widerrufen
sie,
wenn
der
ermächtigte
Ausführer
die
in
Absatz
1
genannte
Gewähr
nicht
mehr
bietet,
die
in
Absatz
2
genannten
Voraussetzungen
nicht
erfüllt
oder
von
der
Bewilligung
in
unzulässiger
Weise
Gebrauch
macht.
They
shall
do
so
where
the
approved
exporter
no
longer
offers
the
guarantees
referred
to
in
paragraph
1,
does
not
fulfil
the
conditions
referred
to
in
paragraph
2
or
otherwise
makes
incorrect
use
of
the
authorisation.
DGT v2019
Der
Rat
nahm
einen
Beschluss
über
den
Standpunkt
der
Gemeinschaft
im
Gemischten
Ausschuss
EG-Schweiz
bezüglich
der
Wiedereinfuhr
von
Ursprungserzeugnissen
und
der
Annahme
von
vereinfachten,
durch
ermächtigte
Ausführer
ausgefertigten
Ursprungsnachweisen
an
(Dok.
The
Council
adopted
a
decision
establishing
the
position
to
be
adopted
by
the
Community
within
the
EU-Switzerland
joint
committee
on
the
re-importation
of
originating
products
and
on
the
acceptance
by
the
contracting
parties
of
simplified
proofs
of
origin
made
out
by
approved
exporters
(11171/07).
TildeMODEL v2018
Sie
sind
hierzu
verpflichtet,
wenn
der
ermächtigte
Ausführer
die
in
den
vorstehenden
Absätzen
genannten
Voraussetzungen
nicht
mehr
erfüllt
oder
die
dort
verlangte
Gewähr
nicht
mehr
bietet.
They
must
do
so
where
the
approved
exporter
no
longer
satisfies
the
conditions
or
no
longer
offers
the
guarantees
referred
to
in
the
preceding
paragraphs.
EUbookshop v2
Sie
widerrufen
sie,
wenn
der
ermächtigte
Ausführer
die
in
Absatz
1
genannte
Gewähr
nicht
mehr
bietet,
die
in
Absatz
2
genannten
Voraussetzungen
nicht
erfüllt
oder
die
Bewilligung
in
unzulässiger
Weise
verwendet.
They
shall
do
so
where
the
approved
exporter
no
longer
offers
the
guarantees
referred
to
in
paragraph
1,
does
not
fulfil
the
conditions
referred
to
in
paragraph
2
or
otherwise
makes
an
incorrect
use
of
the
authorization.
EUbookshop v2
In
den
bilateralen
Abkommen
mit
Japan
und
China
dürfen
nur
Ermächtigte
Ausführer
(mehr
dazu
weiter
unten)
Ursprungserklärungen
auf
der
Rechnung
ausstellen.
In
the
bilateral
agreements
with
Japan
and
China,
only
Approved
Exporters
(for
details,
see
below)
may
issue
declarations
of
origin
on
their
invoices.
ParaCrawl v7.1