Übersetzung für "Erledigung des rechtsstreits" in Englisch
Die
Möglichkeiten
für
eine
außergerichtliche
Erledigung
des
Rechtsstreits
sind
nach
Ansicht
des
Gerichts
noch
nicht
erschöpft.
In
those
circumstances,
the
Court
asks
the
parties
to
attempt
to
reach
an
agreement
in
the
light
of
this
judgment
on
the
amount
of
compensation
for
the
whole
of
the
damage
eligible
for
compensation
within
twelve
months.
EUbookshop v2
Unter
der
Kategorie„erledigt“
erfasste
Fälle:
Rücknahme
des
Antrags,
Erledigung
des
Rechtsstreits
und
Klagerücknahme,
Fälle,
in
denen
das
Verfahren
vor
einer
Entscheidung
über
den
Antrag
auf
beschleunigtes
Verfahren
durch
Beschluss
beendet
wird.
The
category
‘Not
acted
upon’
covers
the
following
instances:
withdrawal
of
the
application
for
expedition,
discontinuance
of
the
action
and
cases
in
which
the
action
is
disposed
of
by
way
of
order
before
the
application
for
expedition
has
been
ruled
upon.
EUbookshop v2
Nach
§
148
ZPO
kann
das
Gericht,
„wenn
die
Entscheidung
des
Rechtsstreits
ganz
oder
zum
Teil
von
dem
Bestehen
oder
Nichtbestehen
eines
Rechtsverhältnisses
abhängt,
das
den
Gegenstand
eines
anderen
anhängigen
Rechtsstreits
bildet...,
anordnen,
daß
die
Verhandlung
bis
zur
Erledigung
des
anderen
Rechtsstreits
...
auszusetzen
sei".
Under
Paragraph
148
of
the
German
Code
of
Civil
Procedure,
where
the
outcome
of
the
dispute
depends
entirely
or
in
part
on
the
existence
or
non-existence
of
a
legal
relationship
which
is
the
object
of
other
pending
proceedings,
the
court
may
stay
its
proceedings
until
such
time
as
the
other
disputeis
settled.
EUbookshop v2
Beweisanträge
zu
Tatsachen,
über
die
bereits
im
Musterverfahren
Beweis
erhoben
wurde,
kann
das
Gericht
ablehnen,
wenn
ihre
Zulassung
nach
seiner
freien
Überzeugung
nicht
zum
Nachweis
neuer
entscheidungserheblicher
Tatsachen
beitragen
und
die
Erledigung
des
Rechtsstreits
verzögern
würde.
The
court
may
refuse
motions
for
the
taking
of
evidence
on
facts
on
which
evidence
has
already
been
taken
in
the
model
proceedings
if
its
admission
in
its
free
conviction
would
not
contribute
to
proof
of
new
facts
that
are
material
to
the
ruling
and
would
delay
the
settling
of
the
dispute.
ParaCrawl v7.1
Beschlüsse
über
die
Aussetzung
der
Vollziehung
(§§
80,
80a)
und
über
einstweilige
Anordnungen
(§
123)
sowie
Beschlüsse
nach
Erledigung
des
Rechtsstreits
in
der
Hauptsache
(§
161
Abs.
2)
sind
stets
zu
begründen.
Orders
on
the
suspension
of
execution
(sections
80
and
80a)
and
on
interim
orders
(section
123),
as
well
as
orders
after
the
legal
dispute
had
been
settled
in
the
main
case
(section
161,
subsection
2)
shall
always
be
reasoned.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorschrift
gilt
seit
dem
1.
Februar
2001.Unter
der
Kategorie„erledigt“
erfasste
Fälle:
Rücknahme
des
Antrags,
Erledigung
des
Rechtsstreits
und
Klagerücknahme,
Fälle,
in
denen
das
Verfahren
vor
einer
Entscheidung
über
den
Antrag
auf
beschleunigtes
Verfahren
durch
Beschluss
beendet
wird.
That
provision
has
been
applicable
since
1
February
2001.The
category
‘Not
acted
upon’
covers
the
following
instances:
withdrawal
of
the
application
for
expedition,
discontinuance
of
the
action
and
cases
in
which
the
action
is
disposed
of
by
way
of
order
before
the
application
for
expedition
has
been
ruled
upon.
EUbookshop v2