Übersetzung für "Erledigt" in Englisch

Die Kommission betrachtet diese Angelegenheit keineswegs als erledigt.
This is not an issue that the Commission would regard as closed.
Europarl v8

Das wird erledigt, Frau Theato.
That will be done, Mrs Theato.
Europarl v8

Wozu dient diese Debatte, wenn bereits alles entschieden und erledigt ist?
What is this debate for when everything has been arranged and done?
Europarl v8

Nicht ohne Bedeutung ist, daß das Europäische Parlament auch seine Hausaufgaben erledigt.
It is extremely important that the European Parliament puts its own house in order too.
Europarl v8

Es erledigt alle Arbeiten, die für die Tätigkeit des Rechnungsausschusses erforderlich sind.
It shall carry out the work required for the functioning of the Audit Board.
DGT v2019

Ein Ersuchen um Beweisaufnahme sollte normalerweise schnell erledigt werden.
A request for the taking of evidence should normally be carried out quickly.
Europarl v8

Ein Großteil der Arbeit ist bereits erledigt.
A lot of the work is already done.
Europarl v8

Wir freuen uns, daß der Berichterstatter diese Arbeit schnell erledigt hat.
We are therefore pleased that the rapporteur has carried out his work so quickly.
Europarl v8

Die Zusammenfassung wird am Ende dieses Mandats erledigt.
The summary is done at the end of this mandate.
Europarl v8

Ich möchte gerne vorschlagen, das besser vor Ende 2010 erledigt zu haben.
I would like to suggest having it done before the end of 2010.
Europarl v8

Manchmal wird die Arbeit im Parlament rasch erledigt.
Sometimes, work is done swiftly in Parliament.
Europarl v8

Also gibt es hier eine Aufgabe, die erledigt werden muss.
So, there is a job that needs doing.
Europarl v8

Das dürfte nun erledigt sein, denke ich.
I think we have done that.
Europarl v8

Frau Waddington hat ihre Arbeit ausgezeichnet erledigt, darum geht es nicht.
Mrs Waddington has done an excellent job, but that is not the problem.
Europarl v8

Da gibt es nichts mehr zu entscheiden, das Thema ist erledigt.
There are no further decisions to be made on the subject, the matter is closed.
Europarl v8