Übersetzung für "Erkennen sind" in Englisch
Wir
können
sie
nicht
erkennen
und
daher
sind
wir
nach
wie
vor
besorgt.
We
do
not
see
them
and,
therefore,
we
are
still
concerned.
Europarl v8
Falls
Sie
das
nicht
erkennen
können,
das
sind
Zuckerschnecken
und
irgendwelche
Muffins.
In
case
you
can't
tell,
that's,
like,
pink
Danish
and
some
kind
of
cupcakes.
TED2020 v1
Wenn
sie
unfähig
sind,
erkennen
sie
ihre
eigenen
Schwächen
nicht.
When
they're
unskilled,
they
can't
see
their
own
faults.
TED2020 v1
Die
Beine
sind
nicht
zu
erkennen,
die
Gesichter
sind
zum
Teil
weiß.
Their
faces
are
white,
their
legs
not
visible.
Wikipedia v1.0
Wenn
uns
die
blauen
Penner
erkennen,
sind
wir
dran.
If
those
blue
slobs
recognize
us,
we're
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Ein
Anfänger
würde
einen
Verdächtigen
erkennen
und
Sie
sind
lange
genug
dabei!
Even
a
rookie
can
recognize
the
suspect.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
erkennen,
wo
sie
sind?
Can
you
tell
where
they're
at?
OpenSubtitles v2018
Folgende
Präfixe
erkennen
(die
Einträge
sind
reguläre
Ausdrücke
ohne
Unterscheidung
der
Groß-/Kleinschreibung):
Recognize
any
sequence
of
the
following
prefixes
(entries
are
case-insensitive
regular
expressions):
KDE4 v2
Wir
haben
die
Stellen
zusammengeschnitten
bei
denen
die
Stimmen
zu
erkennen
sind.
We
cut
the
sections
together
in
which
the
voices
are
recognizable.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
erkennen,
was
wir
sind
und
was
er
ist.
It
will
reveal
what
people
are,
what
he
is
destined
to
be.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
einen
polierten
Kalksteinplattenbelag,
von
dem
Spuren
zu
erkennen
sind.
It
had
a
fortified
post,
of
which
traces
are
still
visible.
WikiMatrix v1
Beide
erkennen,
sie
sind
füreinander
bestimmt.
They
both
find
each
other,
and
run
away
from
each
other.
WikiMatrix v1
Noch
gut
zu
erkennen
sind
die
Grundmauern
der
beiden
Tortürme.
Still
easy
to
make
out
are
the
foundation
walls
of
the
two
gatehouse
towers.
WikiMatrix v1
Zu
erkennen
sind
verschiedene
„Regionenpaare“
mit
ähnlichen
Fahrgastzahlen.
Romania
and
Bulgaria,
the
two
new
Member
States,
have
a
level
of
car
ownership
of
below
300
cars
per
1
000
inhabitants,
which
is
found
elsewhere
in
the
EU
only
in
Greece,
Slovakia,
Poland
and
Hungary
(except
for
the
capital
city
regions
in
these
countries).
EUbookshop v2
Das
einzig
Menschliche,
was
zu
erkennen
ist,
sind
seine
Augen.
Perhaps
the
only
remarkable
thing
about
him
was
his
eyes.
WikiMatrix v1
Die
Nadel
hinterläßt
geradlinie
Spuren,
wie
im
Bild
deutlich
zu
erkennen
sind.
As
can
be
clearly
seen
in
the
image,
straight
line
traces
are
left
behind
by
the
pin.
EuroPat v2
Die
Nadel
hinterläßt
geradlinige
Spuren,
wie
im
Bild
zu
erkennen
sind.
As
can
be
seen
in
the
image,
straight
line
traces
are
left
behind
by
the
pin.
EuroPat v2
Zu
erkennen
sind
die
Austritte
21
mit
der
geringeren
Querschnittsfläche.
The
outlets
21
with
the
smaller
cross-sectional
area
can
be
seen.
EuroPat v2
Zum
Erkennen
von
Verbrennungsaussetzern
sind
zahlreiche
Verfahren
bekannt
geworden.
Numerous
methods
have
become
known
for
detecting
combustion
misfires.
EuroPat v2
Wenn
die
Unbefleckten
jung
sind,
erkennen
die
Meister
ihre
Ängste.
When
Unsullied
are
young,
the
masters
learn
their
fears.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
also
sehr
schwierig,
zu
erkennen,
woran
wir
sind.
Responsible
people
that
they
are,
our
political
leaders
are
turning
over
the
implications
in
their
minds,
and
one
can
see
why.
EUbookshop v2
Diese
Beobachtungen
lassen
eine
deutliche
Tendenz
erkennen,
sind
aber
nicht
zu
verallgemeinern.
At
the
same
time
we
hasten
to
point
out
that
this
is
a
relative
rather
than
an
absolute
picture.
EUbookshop v2
Es
gibt
ein
paar,
die
einfach
zu
erkennen
sind.
So
there's
a
few
that
are
very
easy
to
spot
out.
QED v2.0a
Wir
erkennen,
dass
es
sind
Orte
der
Konflikte
in
der
Welt.
The
commanders
and
the
generals
there
are
on
track
to
do
so.
QED v2.0a
Zu
erkennen
sind
die
Durchbrüche
(125)
für
die
Bügel
von
Bügelschlössern.
The
openings
(115,
125)
for
the
shackles
of
padlocks
may
be
seen.
EuroPat v2