Übersetzung für "Erkannte probleme" in Englisch

Das Ergebnis davon ist, dass Sie das erkannte Probleme glauben machen.
The outcome of this is that you are led to believe that has detected problems.
ParaCrawl v7.1

In diesem Chaos des Lebens erkannte ich die Probleme... mehr...
In this chaos of life I recognized the problems like smog... more...
ParaCrawl v7.1

Meistens lösen sie Sicherheitsprobleme oder beseitigen erkannte Probleme im Produkt.
Most often, they solve security issues or eliminate detected problems in the product.
ParaCrawl v7.1

In diesem Chaos des Lebens erkannte ich die Probleme wie Smog und Sonstiges.
In this chaos of life I recognized the problems like smog and others.
ParaCrawl v7.1

Ich erkannte meine Probleme und Lücken.
I realised my problems and gaps.
ParaCrawl v7.1

Die Übertragungsnetzbetreiber können so ihre Netze besser verwalten und von Coreso erkannte Probleme beheben.
TSOs are therefore better able to manage their own networks and address any problems foreseen by CORESO.
TildeMODEL v2018

Tomizo Kohara erkannte die Wichtigkeit, Probleme mit positiven Ansätzen anzugehen und lebte einfach und beständig.
Tomizo Kohara realized the importance of taking a positive approach toward problems and lived hard and steadily.
ParaCrawl v7.1

Bestimmte Informationen über die Installation und den Betrieb der Software und erkannte Fehler oder Probleme;
Certain information about the installation and operation of the Software and encountered errors or problems;
ParaCrawl v7.1

Auch der amerikanische Ausschuss für Buchführungsstandards erkannte die Probleme im Zusammenhang mit den Aktienoptionen der Manager, aber auch hier wurden frühzeitige Reformansätze von den bekannten Kreisen abgeblockt.
Similarly, the accounting problems with executive stock options were recognized by the Financial Accounting Standards Board, but again early efforts at reform met with resistance, from the obvious sources.
News-Commentary v14

Die Richtlinie gibt technologisch neutrale Regeln vor, die sich jedoch auf spezifische Märkte für Produkte oder Dienste in bestimmten geografischen Gebieten anwenden lassen, um erkannte Probleme zwischen Zugangs- und Zusammenschaltungsanbietern zu lösen.
The Directive lays down a framework of rules that are technologically neutral, but which may be applied to specific product or service markets in particular geographical areas, to address identified market problems between suppliers of access and interconnection.
TildeMODEL v2018

Der Rat erkannte die besonderen Probleme an, denen die internationale Gemeinschaft aufgrund der massiven Bevölkerungsbewegungen zwischen März und Juli 1999, die in der jüngeren Geschichte fast ohne Beispiel sind, gegenüberstand.
The Council acknowledged the specific problems faced by the international community due to large population movements in the region between March and July 1999, almost unprecedented in recent history.
TildeMODEL v2018

In der Tat war das Zustandekommen dieser Art der Eingliederung unter realistischen Bedingungen nur möglich, wenn und weil man zwei grundlegende Probleme erkannte und sich mit ihnen auseinandersetzte: einerseits die auf die Abgelegenheit der Märkte und der Versorgungszentren zurückzuführenden wirtschaftlichen Schwierigkeiten, und andererseits der Umstand, daß der Mangel an Rohstoffen eine starke Entwicklung aus eigener Kraft nicht zuläßt.
Indeed, it is only by recognizing and tackling the economic difficulties arising from the distance between these markets and the centres of supply on the one hand, and the lack of raw materials needed for strong internal development on the other, that this integration can be achieved in realistic terms.
EUbookshop v2

Die Stiftung erkannte, daß die Probleme im Zusammenhang mit der Verbesserung der Le bens- und Arbeitsbedingungen immer zahl reicher und komplexer wurden, daß die von der Gemeinschaft anzustrebenden Lösungsmodelle auf wissenschaftlich erarbeiteten Grundlagen beruhen müssen und, daß die Sozialpartner hierbei eingebunden sein müssen.
The Foundation recognized that problems associated with improving living and working conditions were growing more numerous and complex, that Community action to resolve them should be built on scientifically based information, and that the social partners should be associated with such action.
EUbookshop v2

Die Stiftung erkannte, daß die Probleme im Zu sammenhang mit der Verbesserung der Lebens und Arbeitsbedingungen immer zahlreicher und komplizierter wurden, daß die von der Gemeinschaft anzustrebenden Lösungsmodelle auf wissenschaftlich erarbeiteten Grundlagen beruhen und die Sozialpartner hierbei eingebunden sein müssen.
The Foundation recognized that problems associated with improving living and working conditions were growing more numerous and complex, that Community action to resolve them should be built on scientifically based information, and that the social partners should be associated with such action.
EUbookshop v2

Cecil Rhodes erkannte die Probleme seiner Position und zeigte vom Beginn seiner politischen Karriere an den Wunsch, die niederländische Stimmung durch besonnenes Handeln zu beschwichtigen.
Cecil Rhodes recognised the difficulties of his position and showed a desire to conciliate Dutch sentiment by considerate treatment from the outset of his political career.
WikiMatrix v1

Sie wurdespeziell für Projekte konzipiert, die auf die Erarbeitungnachhaltiger Lösungen für erkannte Probleme abzielen,und sie trägt der Notwendigkeit Rechnung, die Projektbegünstigten wie auch die anderen Stakeholder inalle Ebenen der Planung, Durchführung und Bewertungeinzubeziehen.
The veryprocess of using it is part of the solution to the problem ofpeople feeling they do not have a say, or are not listenedto, when it comes to designing projects.
EUbookshop v2

Um diesen Sachverhalt zu ändern und andere erkannte Probleme wie insbesondere Mehrfachanmeldungen in mehreren Mitgliedstaaten und die Frage der kooperativen und konzentrativen Gemeinschaftsunternehmen anzugehen, hat die Kommission nach einer umfassenden Konsultierung im Januar 1996 ein Grünbuch veröffentlicht, das in einen Vorschlag für eine Überprüfung der Fusionskontrollverordnung einmündete.
In order to remedythis situation as well as to address other problems identified, notably, multiple national filings and theissue of cooperative and concentrative joint ventures, the Commission initiated a broad consultationand published a Green Paper in January 1996, which subsequently led to a proposal for a review ofthe Merger Regulation.
EUbookshop v2

Wir sind kompetente Partner für all diejenigen, welche bewusst erkannte Probleme lösen und entschlossen Chancen nutzen wollen.
We are knowledgeable partners for those who want to go further: who want to solve problems and determinedly take advantage of new opportunities.
ParaCrawl v7.1

Dank dieser und anderer Untersuchungen konnte NAIL eindeutig erkannte Probleme in Verbindung mit dem Plan, wie etwa die negative Auswirkung auf die Wasserqualität, die erhöhte Feuergefahr und die Schädigung des Rotholzwaldbestands und des Wassereinzugsgebiets verständlich formulieren.
As a result of this and other research, NAIL was able to articulate clearly-identified problem areas in the plan, such as negative impact on water quality, increased fire danger, threat to public safety and environmental harm to the redwood forest and watershed.
ParaCrawl v7.1

Allmählich, bereits bevor ich meine Heimat verließ, hatte mein Bewusstsein von sprachlichen und kulturellen Hierarchien und Kontakten Gestalt angenommen und ich erkannte etliche der Probleme, die im Leben von Minderheiten, Einwanderern und kolonisierten Völkern wichtige Rollen spielen.
My awareness of linguistic and cultural hierarchies and contacts gradually took shape, and even before I left my native area I had been pretty much sensitized to issues that loom large in the lives of minorities, immigrants and colonized aboriginals.
ParaCrawl v7.1

Der Erfinder erkannte die Probleme der oben angegebenen Lösungen, die versuchen, den nutzbaren Anteil des Lichts zu erhöhen.
The inventor herein has recognized the problems of the approaches indicated above that attempt to increase the usable portion of the light.
EuroPat v2

Bald erkannte sie die Probleme hinter der Armut: Ausbeutung, Unterdrückung und Unwissenheit der Bevölkerung über ihre eigenen Rechte.
She soon recognised the problems behind their poverty: Exploitation, suppression and a general ignorance among the population of their own rights.
ParaCrawl v7.1

Anbieter verwenden diese, um die Leistung ihres Dienstes zu überwachen und auf erkannte Probleme zu reagieren.
Providers use it to monitor the performance of their service and address any issues they detect.
ParaCrawl v7.1

Die Grundstücksentwicklungsfirma Marchday Group, die das New Lodge verwaltet, erkannte die potentiellen Probleme, die aufgrund der Entfernung zwischen Haupttor und Empfangsbereich auftreten.
Marchday Group, the property development company that manages New Lodge, understood that the location of the access gate and the reception desk had potential for problems.
ParaCrawl v7.1