Übersetzung für "Erkannte probleme" in Englisch
Das
Ergebnis
davon
ist,
dass
Sie
das
erkannte
Probleme
glauben
machen.
The
outcome
of
this
is
that
you
are
led
to
believe
that
has
detected
problems.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Chaos
des
Lebens
erkannte
ich
die
Probleme...
mehr...
In
this
chaos
of
life
I
recognized
the
problems
like
smog...
more...
ParaCrawl v7.1
Meistens
lösen
sie
Sicherheitsprobleme
oder
beseitigen
erkannte
Probleme
im
Produkt.
Most
often,
they
solve
security
issues
or
eliminate
detected
problems
in
the
product.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Chaos
des
Lebens
erkannte
ich
die
Probleme
wie
Smog
und
Sonstiges.
In
this
chaos
of
life
I
recognized
the
problems
like
smog
and
others.
ParaCrawl v7.1
Ich
erkannte
meine
Probleme
und
Lücken.
I
realised
my
problems
and
gaps.
ParaCrawl v7.1
Die
Übertragungsnetzbetreiber
können
so
ihre
Netze
besser
verwalten
und
von
Coreso
erkannte
Probleme
beheben.
TSOs
are
therefore
better
able
to
manage
their
own
networks
and
address
any
problems
foreseen
by
CORESO.
TildeMODEL v2018
Tomizo
Kohara
erkannte
die
Wichtigkeit,
Probleme
mit
positiven
Ansätzen
anzugehen
und
lebte
einfach
und
beständig.
Tomizo
Kohara
realized
the
importance
of
taking
a
positive
approach
toward
problems
and
lived
hard
and
steadily.
ParaCrawl v7.1
Bestimmte
Informationen
über
die
Installation
und
den
Betrieb
der
Software
und
erkannte
Fehler
oder
Probleme;
Certain
information
about
the
installation
and
operation
of
the
Software
and
encountered
errors
or
problems;
ParaCrawl v7.1
Auch
der
amerikanische
Ausschuss
für
Buchführungsstandards
erkannte
die
Probleme
im
Zusammenhang
mit
den
Aktienoptionen
der
Manager,
aber
auch
hier
wurden
frühzeitige
Reformansätze
von
den
bekannten
Kreisen
abgeblockt.
Similarly,
the
accounting
problems
with
executive
stock
options
were
recognized
by
the
Financial
Accounting
Standards
Board,
but
again
early
efforts
at
reform
met
with
resistance,
from
the
obvious
sources.
News-Commentary v14
Die
Richtlinie
gibt
technologisch
neutrale
Regeln
vor,
die
sich
jedoch
auf
spezifische
Märkte
für
Produkte
oder
Dienste
in
bestimmten
geografischen
Gebieten
anwenden
lassen,
um
erkannte
Probleme
zwischen
Zugangs-
und
Zusammenschaltungsanbietern
zu
lösen.
The
Directive
lays
down
a
framework
of
rules
that
are
technologically
neutral,
but
which
may
be
applied
to
specific
product
or
service
markets
in
particular
geographical
areas,
to
address
identified
market
problems
between
suppliers
of
access
and
interconnection.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
erkannte
die
besonderen
Probleme
an,
denen
die
internationale
Gemeinschaft
aufgrund
der
massiven
Bevölkerungsbewegungen
zwischen
März
und
Juli
1999,
die
in
der
jüngeren
Geschichte
fast
ohne
Beispiel
sind,
gegenüberstand.
The
Council
acknowledged
the
specific
problems
faced
by
the
international
community
due
to
large
population
movements
in
the
region
between
March
and
July
1999,
almost
unprecedented
in
recent
history.
TildeMODEL v2018
In
der
Tat
war
das
Zustandekommen
dieser
Art
der
Eingliederung
unter
realistischen
Bedingungen
nur
möglich,
wenn
und
weil
man
zwei
grundlegende
Probleme
erkannte
und
sich
mit
ihnen
auseinandersetzte:
einerseits
die
auf
die
Abgelegenheit
der
Märkte
und
der
Versorgungszentren
zurückzuführenden
wirtschaftlichen
Schwierigkeiten,
und
andererseits
der
Umstand,
daß
der
Mangel
an
Rohstoffen
eine
starke
Entwicklung
aus
eigener
Kraft
nicht
zuläßt.
Indeed,
it
is
only
by
recognizing
and
tackling
the
economic
difficulties
arising
from
the
distance
between
these
markets
and
the
centres
of
supply
on
the
one
hand,
and
the
lack
of
raw
materials
needed
for
strong
internal
development
on
the
other,
that
this
integration
can
be
achieved
in
realistic
terms.
EUbookshop v2
Die
Stiftung
erkannte,
daß
die
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
Verbesserung
der
Le
bens-
und
Arbeitsbedingungen
immer
zahl
reicher
und
komplexer
wurden,
daß
die
von
der
Gemeinschaft
anzustrebenden
Lösungsmodelle
auf
wissenschaftlich
erarbeiteten
Grundlagen
beruhen
müssen
und,
daß
die
Sozialpartner
hierbei
eingebunden
sein
müssen.
The
Foundation
recognized
that
problems
associated
with
improving
living
and
working
conditions
were
growing
more
numerous
and
complex,
that
Community
action
to
resolve
them
should
be
built
on
scientifically
based
information,
and
that
the
social
partners
should
be
associated
with
such
action.
EUbookshop v2
Die
Stiftung
erkannte,
daß
die
Probleme
im
Zu
sammenhang
mit
der
Verbesserung
der
Lebens
und
Arbeitsbedingungen
immer
zahlreicher
und
komplizierter
wurden,
daß
die
von
der
Gemeinschaft
anzustrebenden
Lösungsmodelle
auf
wissenschaftlich
erarbeiteten
Grundlagen
beruhen
und
die
Sozialpartner
hierbei
eingebunden
sein
müssen.
The
Foundation
recognized
that
problems
associated
with
improving
living
and
working
conditions
were
growing
more
numerous
and
complex,
that
Community
action
to
resolve
them
should
be
built
on
scientifically
based
information,
and
that
the
social
partners
should
be
associated
with
such
action.
EUbookshop v2
Cecil
Rhodes
erkannte
die
Probleme
seiner
Position
und
zeigte
vom
Beginn
seiner
politischen
Karriere
an
den
Wunsch,
die
niederländische
Stimmung
durch
besonnenes
Handeln
zu
beschwichtigen.
Cecil
Rhodes
recognised
the
difficulties
of
his
position
and
showed
a
desire
to
conciliate
Dutch
sentiment
by
considerate
treatment
from
the
outset
of
his
political
career.
WikiMatrix v1
Sie
wurdespeziell
für
Projekte
konzipiert,
die
auf
die
Erarbeitungnachhaltiger
Lösungen
für
erkannte
Probleme
abzielen,und
sie
trägt
der
Notwendigkeit
Rechnung,
die
Projektbegünstigten
wie
auch
die
anderen
Stakeholder
inalle
Ebenen
der
Planung,
Durchführung
und
Bewertungeinzubeziehen.
The
veryprocess
of
using
it
is
part
of
the
solution
to
the
problem
ofpeople
feeling
they
do
not
have
a
say,
or
are
not
listenedto,
when
it
comes
to
designing
projects.
EUbookshop v2
Um
diesen
Sachverhalt
zu
ändern
und
andere
erkannte
Probleme
wie
insbesondere
Mehrfachanmeldungen
in
mehreren
Mitgliedstaaten
und
die
Frage
der
kooperativen
und
konzentrativen
Gemeinschaftsunternehmen
anzugehen,
hat
die
Kommission
nach
einer
umfassenden
Konsultierung
im
Januar
1996
ein
Grünbuch
veröffentlicht,
das
in
einen
Vorschlag
für
eine
Überprüfung
der
Fusionskontrollverordnung
einmündete.
In
order
to
remedythis
situation
as
well
as
to
address
other
problems
identified,
notably,
multiple
national
filings
and
theissue
of
cooperative
and
concentrative
joint
ventures,
the
Commission
initiated
a
broad
consultationand
published
a
Green
Paper
in
January
1996,
which
subsequently
led
to
a
proposal
for
a
review
ofthe
Merger
Regulation.
EUbookshop v2
Wir
sind
kompetente
Partner
für
all
diejenigen,
welche
bewusst
erkannte
Probleme
lösen
und
entschlossen
Chancen
nutzen
wollen.
We
are
knowledgeable
partners
for
those
who
want
to
go
further:
who
want
to
solve
problems
and
determinedly
take
advantage
of
new
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Dank
dieser
und
anderer
Untersuchungen
konnte
NAIL
eindeutig
erkannte
Probleme
in
Verbindung
mit
dem
Plan,
wie
etwa
die
negative
Auswirkung
auf
die
Wasserqualität,
die
erhöhte
Feuergefahr
und
die
Schädigung
des
Rotholzwaldbestands
und
des
Wassereinzugsgebiets
verständlich
formulieren.
As
a
result
of
this
and
other
research,
NAIL
was
able
to
articulate
clearly-identified
problem
areas
in
the
plan,
such
as
negative
impact
on
water
quality,
increased
fire
danger,
threat
to
public
safety
and
environmental
harm
to
the
redwood
forest
and
watershed.
ParaCrawl v7.1
Allmählich,
bereits
bevor
ich
meine
Heimat
verließ,
hatte
mein
Bewusstsein
von
sprachlichen
und
kulturellen
Hierarchien
und
Kontakten
Gestalt
angenommen
und
ich
erkannte
etliche
der
Probleme,
die
im
Leben
von
Minderheiten,
Einwanderern
und
kolonisierten
Völkern
wichtige
Rollen
spielen.
My
awareness
of
linguistic
and
cultural
hierarchies
and
contacts
gradually
took
shape,
and
even
before
I
left
my
native
area
I
had
been
pretty
much
sensitized
to
issues
that
loom
large
in
the
lives
of
minorities,
immigrants
and
colonized
aboriginals.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfinder
erkannte
die
Probleme
der
oben
angegebenen
Lösungen,
die
versuchen,
den
nutzbaren
Anteil
des
Lichts
zu
erhöhen.
The
inventor
herein
has
recognized
the
problems
of
the
approaches
indicated
above
that
attempt
to
increase
the
usable
portion
of
the
light.
EuroPat v2
Bald
erkannte
sie
die
Probleme
hinter
der
Armut:
Ausbeutung,
Unterdrückung
und
Unwissenheit
der
Bevölkerung
über
ihre
eigenen
Rechte.
She
soon
recognised
the
problems
behind
their
poverty:
Exploitation,
suppression
and
a
general
ignorance
among
the
population
of
their
own
rights.
ParaCrawl v7.1
Anbieter
verwenden
diese,
um
die
Leistung
ihres
Dienstes
zu
überwachen
und
auf
erkannte
Probleme
zu
reagieren.
Providers
use
it
to
monitor
the
performance
of
their
service
and
address
any
issues
they
detect.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundstücksentwicklungsfirma
Marchday
Group,
die
das
New
Lodge
verwaltet,
erkannte
die
potentiellen
Probleme,
die
aufgrund
der
Entfernung
zwischen
Haupttor
und
Empfangsbereich
auftreten.
Marchday
Group,
the
property
development
company
that
manages
New
Lodge,
understood
that
the
location
of
the
access
gate
and
the
reception
desk
had
potential
for
problems.
ParaCrawl v7.1