Übersetzung für "Erheblich günstiger" in Englisch

Kunststoffrohre mit kleineren Durchmessern sind bezogen auf den Stückpreis zunächst erheblich günstiger.
However, from 2013 when the Union consumption was still depressed until the end of the investigation period, Indian subsidised imports to the Union increased significantly, by 16 % as compared to an overall increase of 10 % during the whole period considered.
DGT v2019

Und der Preis kann erheblich günstiger sein als die meisten anderen Wolframpfeile.
And the price may be substantially cheaper than most other tungsten darts.
ParaCrawl v7.1

Damit sind vor allem die Installationskosten erheblich günstiger.
The installation costs are thus above all substantially less expensive.
EuroPat v2

Derartige Laser sind erheblich günstiger als Picosekundenlaser.
These lasers are considerably less expensive than picosecond lasers.
EuroPat v2

So ist der Preis pro Rechner erheblich günstiger als bei anderen Lizenz-Typen.
Thus the activation price per computer is lower than with other license types.
ParaCrawl v7.1

Organische Photovoltaik lässt sich mit normalen Druckmaschinen aufdrucken und erheblich günstiger produzieren.
Organic photovoltaics can be printed with ordinary printers and produced much more economically.
ParaCrawl v7.1

Weitere Versionen eTexts sind erheblich günstiger als gedruckte Ausgaben.
Further versions eTexts are considerably cheaper than print versions.
ParaCrawl v7.1

Auch die Kosten sind erheblich günstiger als beim Ausgraben oder Baggern.
In addition, the cost is much lower than digging.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil: Die für die öffentlichen Finanzen relevanten wirtschaftlichen Entwicklungen waren erheblich günstiger als erwartet —
On the contrary, developments in the economy relevant for public finances have been significantly more favourable than expected,
DGT v2019

Ich fand mich erheblich günstiger.
I found myself much more reasonable.
OpenSubtitles v2018

Auch unter Berücksichtigung der zusätzlichen Kosten für den Potentialtrennungskondensator C 2 ist diese Lösung erheblich günstiger.
This solution is considerably better, even taking into account the additional costs for the potential isolation capacitor C 2 .
EuroPat v2

Vliesstoffe sind im Vergleich zu textilen Loop-Komponenten erheblich günstiger und außerdem als überaus hautfreundlich bekannt.
Nonwovens are considerably less expensive than textile loop components and are also particularly gentle to the skin.
EuroPat v2

Umbuchungs nach und Stornokosten sind erheblich günstiger und ein Ticket ist bis zu einem Jahr gültig.
Rebooking after and cancellation costs are considerably cheaper and a ticket is valid for up to one year.
ParaCrawl v7.1

In der Tat ist ein Moissanit erheblich günstiger als ein Diamant mit demselben Gewicht.
Indeed, a moissanite is considerably cheaper than a diamond would be for exactly the same weight.
ParaCrawl v7.1

Jetzt können wir regelmäßig Nachzuchten aus Indonesien anbieten, die erheblich günstiger in der Anschaffung sind.
Now we can offer bred specimens from Indonesia on a regular basis, which are considerably more favourable.
ParaCrawl v7.1

Juli 2014: Organische Photovoltaik lässt sich mit normalen Druckmaschinen aufdrucken und erheblich günstiger produzieren.
July 2014: Organic photovoltaics can be printed with ordinary printers and produced much more economically.
ParaCrawl v7.1

Lokal produziertes Gemüse, Fleisch und Fisch sind oft erheblich günstiger als in München.
Locally produced vegetables, meat and fish are often considerably less expensive than in Munich.
ParaCrawl v7.1

Es handelte sich um eine Kamera für die 16-mm-Filmpatronen von Rollei, die erheblich günstiger als das Pendant Rollei 16 angeboten werden konnte.
The Edixa 16 was a camera using the 16 mm film cartridges by Rollei, a cheaper alternative to the expensive Rollei cameras.
Wikipedia v1.0

Der Vergleich der Durchschnittskosten des Binnenlandtransports für verschiedene Regionen von Antwerpen und Rotterdam zeigen, dass diesbezüglich Antwerpen insbesondere für Belgien und einige Bereiche in Nord-Frankreich erheblich günstiger ist.
The comparison of average inland transport costs for different regions from Antwerp and Rotterdam shows that Antwerp is significantly cheaper in particular for Belgium and to some extent for Northern France.
DGT v2019

Die Nachfrage war von Programmbeginn an hoch, so dass sich die Situation im Vergleich zum vorangegangenen Planungszeitraum erheblich günstiger darstellt.
Demand has been high from the very start of the programmes, so compared to the previous programme period the situation is significantly better.
TildeMODEL v2018

Zudem steht das höhere Dezfizit für 2007, das vor allem auf Erhöhungen der Sozialausgaben zurückzuführen ist, im Widerspruch dazu, dass die Defizite im Zeitraum 2004-2006 niedriger ausgefallen sind als in der Ratsempfehlung erwartet und dass die Wachstumsaussichten erheblich günstiger sind als zum Zeitpunkt der Ratsempfehlung prognostiziert.
And the higher deficit for 2007, which is mainly due to increases in social spending, contrasts with lower deficits in the 2004-06 period than foreseen in the Council's recommendation and with much stronger predicted growth than forecast at the time of the recommendation.
TildeMODEL v2018

Die makroökonomische Entwicklung in den Niederlanden war erheblich günstiger als in dem aktualisierten Stabilitätsprogramm für 1999 erwartet.
Macroeconomic developments proved significantly better in the Netherlands than was expected in the 1999 updated stability programme.
TildeMODEL v2018

Die Antwort des Kommissars heute scheint also erheblich günstiger zu sein als die schriftliche Antwort im Juli.
So the Commissioner's answer now seems to be a lot better than the written answer of July.
EUbookshop v2

Die Kommission stimmt der Feststellung des Bericht erstatters zu, daß die Bemühungen, die in der Vergangenheit von der Gemeinschaft und den Mitgliedstaaten zur Förderung des Kohleabsatzes unternommen worden sind, wenig Erfolg gebracht haben, und zwar auch dann, wenn die Brennstoffe wirtschaftlich erheblich günstiger waren als andere.
This report, and this is the crux of the matter, comes out in favour. It says no more and no less than this, and because of that I should like to take this opportunity of warning against misusing this report as a pol itical weapon.
EUbookshop v2

In der Industrie will zwar eine Mehrzahl von Unternehmen ihre Beschäftigung immer noch leicht verringern, doch liegt der entsprechende Minussaldo (3) erheblich günstiger als im Aufschwungsjahr 1979 (Saldo : — 6), als die Industriebeschäftigung im Gemeinschaftsdurchschnitt letztmalig leicht zunahm.
It is true that a majority of industrial firms still want to reduce their employment slightly, but the corresponding negative balance (3) is appreciably more favourable than in the upswing year of 1979 (balance: —6) which was, the last time that, taking the average for the Community, industrial employment increased slightly.
EUbookshop v2

Natürliche und strukturelle Voraussetzungen sind in diesen Regionen erheblich günstiger für die Landwirtschaft als in den Mittelgebirgslagen.
Natural and structural prerequisites are considerably more favour­ able to agriculture in these areas than in the central mountain regions.
EUbookshop v2