Übersetzung für "Erhöhung der marge" in Englisch

Die Steigerung des operativen Ergebnisses führte auch zu einer Erhöhung der operativen Marge auf 12,5 %.
The rise in operating profit translated to an increase in operating margin to 12.5%.
ParaCrawl v7.1

Über den Haushalt 1983 gibt es eine Kontroverse zwi schen EP und Rat über den Spielraum des Parlaments im Hinblick auf die Mittelerhöhungen durch den Nachtragshaushalt 1982, die nach Ansicht des Parlaments zu einer Erhöhung der Marge des Parlaments führen.
There was controversy between the EP and the Council about Parliament's margin of manoeuvre in the 1983 budget, with reference to the increases in funding brought about by the 1982 supplementary budget, since the EP considered that these had broadened its margin of manoeuvre.
EUbookshop v2

Wir haben ferner aufgenommen, daß zur Finanzierung dieser Posten die jeweilige Erhöhung der Marge um den jeweiligen Betrag notwendig und erforderlich ist.
We have also accepted that in order to finance these items the margin will have to be increased by the appropriate amount.
EUbookshop v2

Über den Haushalt 1983 gibt es eine Kontroverse zwischen EP und Rat über den Spielraum des Parlaments im Hinblick auf die Mittelerhöhungen durch den Nachtragshaushalt 1982, die nach Ansicht des Parlaments zu einer Erhöhung der Marge des Parlaments führen.
There was controversy between the EP and the Council about Parliament's margin of manoeuvre in the 1983 budget, with reference to the increases in funding brought about by the 1982 supplementary budget, since the EP considered that these had broadened its margin of manoeuvre.
EUbookshop v2

Im Segment SHK rechnet die 3U HOLDING mit einer Fortsetzung des Umsatzwachstums, bei gleichzeitiger Erhöhung der Marge.
In the segment SHAC, 3U HOLDING expects a continuation of its sales growth, while at the same time increasing the margin.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören unter anderem die nochmalige Erhöhung der Marge der Division Healthcare Solutions, die Erneuerung der Bankgarantielinie zu attraktiven Konditionen und die Bereinigung des Portefeuilles durch den Verkauf des Geschäftes der Division Consulting Services/Wassermann.
These include the repeated improvement of margins in the Healthcare Solutions division, the renewal of the bank guarantee line on attractive terms and the streamlining of the portfolio through the disposal of the business of the Consulting Services/Wassermann division, among other things.
ParaCrawl v7.1

Ob Ihre Strategie auf die Erhöhung der Marge, wachsenden Umsatz mit bestehenden Kunden, Akquisition neuer Kunden oder weiteren Marktchancen zielt: Wir können Ihnen dabei helfen.
Whatever your strategy – increasing margins, growing revenues with existing customers, acquiring new clients or market opportunities – we can help.
ParaCrawl v7.1

Er ist überzeugt, dass First Sensor auf einem guten Weg ist und strebt weiterhin ein durchschnittliches Wachstum von mittelfristig rund zehn Prozent und eine schrittweise Erhöhung der EBIT-Marge auf zehn Prozent an.
It is confident that First Sensor is on the right track and is continuing to aim for average growth of around 10% in the medium term while gradually increasing the EBIT margin to 10%.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund prognostiziert das Management einen Umsatzanstieg von etwa 5% bis 9% und eine Erhöhung der underlying EBITDA-Marge auf etwas über 20,0% (Vorjahr: 18,5%), wobei der operative Anstieg etwa einen halben Prozentpunkt ausmachen sollte.
Against this backdrop, management forecasts that the division's sales revenue will increase by about 5% to 9% and the underlying EBITDA margin to slightly more than 20.0% (previous year: 18.5%), with the operating gain accounting for about half a percentage point.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf den niedrigeren Umsatzerlösen und der damit einhergehenden Erhöhung der EBITDA-Marge aus gewöhnlicher Geschäftstätigkeit durch die Anwendung von IFRS 15 sowie dem positiven Effekt auf das EBITDA aus gewöhnlicher Geschäftstätigkeit und die EBITDA-Marge aus gewöhnlicher Geschäftstätigkeit durch die Anwendung von IFRS 16 wird die EBITDA-Marge aus gewöhnlicher Geschäftstätigkeit nun zwischen 56,0% und 57,5% (gegenüber 54,0% bis 55,5% vor der Anpassung) erwartet.
Given the application of the retrospective method for IFRS 15, the 2017 financials are reflecting the lower starting base, the application of IFRS 15 does not have an impact on the underlying operational growth trajectory. Based on the reduced revenues and therefore increasing ordinary operating EBITDA-margin due to the application of IFRS 15, as well as the positive effect on ordinary operating EBITDA and ordinary operating EBITDA-margin due to the application of IFRS 16, the ordinary operating EBITDA-margin is now expected between 56.0% and 57.5% (compared to 54.0% to 55.5% prior to the adjustment).
ParaCrawl v7.1

Das wiederum setzt Markteingriffe und verbessertes Marketing im Sektor voraus, um die Erstverkaufspreise zu verbessern, die Löhne für die Arbeit der Fischer zu erhöhen, die Margen der Mittelmänner zu reduzieren und eine faire Verteilung des Wertzuwachses innerhalb der Wertschöpfungskette dieses Sektors zu fördern.
This in turn requires intervention in the market and improved marketing in the sector, improving the first-sale price, increasing pay for work by fishermen, reducing the margins of middlemen and promoting fair distribution of added value throughout the value chain of this sector.
Europarl v8