Übersetzung für "Erhält die möglichkeit" in Englisch

Die Republik erhält die Möglichkeit, sich am Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess zu beteiligen.
The republic is being given the opportunity to take part in the stability and association process.
Europarl v8

Der besuchte Mitgliedstaat erhält die Möglichkeit, zu diesem Bericht Stellung zu nehmen.
The Member State visited will be given the opportunity to comment on this report.
JRC-Acquis v3.0

Der Gewinner erhält die Möglichkeit, seine Idee auf dieser internationalen Veranstaltung vorzustellen.
The winner will have the opportunity to present his/her idea at this international event.
TildeMODEL v2018

Sodann erhält die Kommission die Möglichkeit, eine diesbezügliche Stellungnahme oder Empfehlung abzugeben.
The Commission considered that the plan ned aids satisfied the conditions laid down in the Community approach to State aids in
EUbookshop v2

Der Verkäufer erhält die Möglichkeit, ohne jeden physischen Einsatz geographisch zu expandieren.
However the current disadvantages are a variable quality of service and limited security, especially with regard to payment.
EUbookshop v2

Jeder eingetragene Wähler erhält rechtzeitig die Möglichkeit der Briefwahl.
Postal voting will be open to all registered voters in a timely manner.
CCAligned v1

Nach dem Laden der Benutzer erhält die Möglichkeit, auf einem Remote-Terminal-Server arbeiten.
After loading the user gets the opportunity to work on a remote terminal server.
ParaCrawl v7.1

Der Fischer erhält unter anderem die Möglichkeit, Trainingsausrüstung zu sparen.
Among other things, the fisherman gets an opportunity to save on training gear.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer erhält die Möglichkeit, jederzeit auf die Datenbank zuzugreifen.
The user has the possibility to access the database at anytime.
ParaCrawl v7.1

Die technische Umsetzung des Verfahrens erhält damit die Möglichkeit zum Self-Adapting des Luftfahrtsystems.
The technical implementation of the method thus obtains the possibility of self-adaptation of the aviation system.
EuroPat v2

Damit erhält man die Möglichkeit des Aufbaus einzeln ansteuerbarer Vakuumsegmente.
The possibility of constituting individually controllable vacuum segments is thus obtained.
EuroPat v2

Der Benutzer erhält die Möglichkeit, eine von drei Möglichkeiten für Benachrichtigungen:
The user is able to choose one of three methods of sending notifications:
CCAligned v1

Inserent erhält die Möglichkeit, ihre eigenen Websites und damit frei Förderung.
Advertiser gets the possibility of creating their own sites, and thus free promotion.
ParaCrawl v7.1

Der Anwender erhält von Ihnen die Möglichkeit mehr Lizenzen zu verwenden als gekauft.
The user is entitled to use more licenses than the volume he purchased.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch erhält das Objekt die Möglichkeit auf die Nachrichten zu reagieren.
Thus the object receives the possibility to process the message.
ParaCrawl v7.1

Der Gewinner erhält die Möglichkeit, die Prinzessin zu küssen haben.
The winner will have the chance to kiss the princess.
ParaCrawl v7.1

Rohan erhält nun die Möglichkeit einen Onager als Verteidigungsanlage zu errichten:
Rohan has now the possibility to build an Onager as defense:
ParaCrawl v7.1

Durch den angemeldeten Zusammenschluss erhält EDP die Möglichkeit, die Erdgaseinspeisepunkte sowie die Speicheranlagen maßgeblich mitzukontrollieren.
Further to the operation as notified, EDP acquires a significant control over the gas entry points as well as the storage facilities.
DGT v2019

Die Öffentlichkeit erhält dadurch nämlich die Möglichkeit, sich zu äußern und eventuelle Bedenken mitzuteilen.
After all, the public is given the opportunity of expressing its opinion, along with any concerns it may have.
Europarl v8

Der Europäische Gerichtshof erhält so die Möglichkeit, eine Stellungnahme zur Auslegung des entsprechenden Gemeinschaftsrechts abzugeben.
The European Court of Justice will thus get the opportunity to deliver an opinion on the interpretation of the relevant Community legislation.
Europarl v8

Der Betreiber erhält die Möglichkeit, sich zu der Inspektion und deren Ergebnissen zu äußern.
The operator shall have the possibility to comment on the inspection and its findings.
DGT v2019

Gleichzeitig erhält das Unternehmen die Möglichkeit, die erforderlichen Schließungs- und Sicherheitsmaßnahmen zu treffen.
In the same time the company will be in the position to embark upon the necessary closing and safety activities.
TildeMODEL v2018

Als Alternative erhält Österreich die Möglichkeit, die Nebenerzeugnisse der Weinbereitung vom Markt zurückzunehmen.
Austria will be allowed the alternative of taking out of the market the by-products of the wine-making process.
TildeMODEL v2018

Der EWSA erhält stets die Möglichkeit zur Teilnahme und Mitarbeit, was sehr hoch geschätzt wird.
The EESC greatly appreciates the fact that it is always welcome to participate and collaborate.
TildeMODEL v2018

Damit erhält das ONS die Möglichkeit, die Qualität der im ONS-Bericht gelieferten Informationen zu überprüfen.
However, the Union must also apply this same standard to itself in order to achieve the same quality of data protection.
EUbookshop v2

Damit erhält ein Benutzer die Möglichkeit den Grundaufbau der Datenbank seinen Erfordernissen gemäß zu gestalten.
With this, a user has the possibility to configure the basic structure of the database in accordance with his requirements.
EuroPat v2

Auf diese Art und Weise erhält der Verkehrsrechner die Möglichkeit, die Fahraktivitätsdaten bei Bedarf einzuholen.
In this way, it is possible for the traffic computer to retrieve the driving activity data as required.
EuroPat v2

Durch das Bündnis erhält Magnesia die Möglichkeit, innovative und deutlich beschäftigungs­wirksame Programme durchzuführen.
The Pact provides Magnesia with the opportunity to develop innovative actions that will have a significant multiplying effect on employment.
EUbookshop v2