Übersetzung für "Ergänzung des textes" in Englisch

Der neue Absatz 5 von Artikel 126 ist eine Ergänzung des bisherigen Textes.
I personally thought it right to introduce an amendment relating to the definition of the State of origin.
EUbookshop v2

Hier dringt das EP auf Ergänzung des Textes.
Children often chewed on their toys; in the process, substances could leak out.
EUbookshop v2

Eine viel wichtigere Ergänzung des Textes ist später als die Fertigstellung der Talmuds.
A much more important addition to the text is later than the completion of the Talmuds, viz.
ParaCrawl v7.1

Weitere Vorschläge zur Ergänzung des Textes können innerhalb der nächsten drei Monate übermittelt werden.
Additional suggestions to enrich the text further may be submitted within the next three months.
TildeMODEL v2018

Das Verfahren des Konvents ist zwar sehr interessant und effizient für die Erarbeitung eines Basistextes, der einen breiten Konsens erfordert, doch es rechtfertigt in keiner Weise, dem Europäischen Parlament als Vertretung der europäischen Völker die Möglichkeit zur Änderung und Ergänzung des Textes zu entziehen.
While the Convention method is a valuable one, and productive in terms of drawing up a basic text that is seeking a broad compromise, all the same nothing can justify depriving the European Parliament, the physical representatives of the peoples of Europe, of the opportunity to amend and enrich the text.
Europarl v8

Die Berichterstatter stellen mit Recht fest, dass der Union mehrere Optionen offen stehen, die von der Aufgabe des Verfassungsprojekts überhaupt, über den fortgesetzten Versuch der Ratifizierung des vorliegenden Textes ohne Änderungen, den Versuch der Klarstellung oder Ergänzung des vorliegenden Textes, der Umstrukturierung oder Modifizierung des Textes bis zur völligen Neufassung reichen.
The rapporteurs are right to note that there are a number of options available to the Union, ranging from abandoning the constitutional project altogether, continuing to try to ratify the present text unamended, seeking to clarify or add to the present text, restructuring or modifying the text or embarking upon a complete rewrite.
Europarl v8

Es handelt sich um die Anträge Nr. 5, 6, 7, 8, 10, II, 13, 14 und 15, 17, 18, 19 und 20, 24, 25, 26, 28, 29, 31, 32, 33, 34, 35 und 36. Ich finde, daß sie eine gute Ergänzung des Textes darstellen und, wie gesagt, kann ihnen die Kommission entweder insgesamt oder grund sätzlich zustimmen.
They are Amendments Nos 5, 6, 7, 8, 10, 11, 13, 14, and 15, 17, 18, 19 and 20, 24, 25, 26, 28, 29, 31, 32, 33, 34, 35 and 36.1 believe that they add to the text in a positive way and, as I said, can be accepted by the Commission either in their entirety or in principle.
EUbookshop v2

Es ist 128 Seiten lang mit 30 Seiten Fließtext und 190 Illustrationen, von denen viele in Farbe und zur Ergänzung des Textes sorgfältig ausgewählt sind und einen unvergleichlichen Einblick in die faszinierende Welt dieses uralten Kultes gewähren.
It is 128 pages long with 30 pages of text and 190 illustrations, many of which are in color and all of which have been carefully chosen to complement the text and provide an unparrelled peak into the fascinating world of this ancient cult.
ParaCrawl v7.1

Entweder ist das Wort eine späte erklärende Ergänzung des Textes oder vielleicht ein ganz anderes Wort, das das Amt von Nathanmelech beschreibt.
Either the word is a late explanatory addition to the text, or perhaps a different word altogether, describing the office of Nathanmelech.
ParaCrawl v7.1

Um diese einzigartige Erzählung nicht zu stören, wurden alle Kommentare, die zur Ergänzung des Textes des Tagebuchs verwendet wurden, auch von Frauen geschrieben.
In order to not interfere with this unique narrative, all of the commentaries used to supplement the text of the diary were also prepared by women.
ParaCrawl v7.1

Er nimmt alle Vorschläge zur Ergänzung des Texts an.
He accepted all the proposed additions to the text.
TildeMODEL v2018

Unterstützt die Kommission Vorschläge zur Änderung oder Ergänzung des vorhandenen Texts?
Does the Commission support proposals to amend or add to the current text?
TildeMODEL v2018

Desgleichen ergeben mehrere Änderungen nützliche Ergänzungen des Textes.
Similarly, several amendments would provide useful additions to the text.
TildeMODEL v2018

Änderungen oder Ergänzungen des Textes erlangen erst nach schriftlicher Bestätigung durch uns Gültigkeit.
Amendments or additions to the text shall only become valid once they have been confirmed in writing by us.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, dass die Änderungsanträge im Großen und Ganzen vernünftige Ergänzungen des Textes sind.
We think that by and large the amendments are sensible additions to the text.
Europarl v8

Beabsichtigt die Kommission unter Berücksichtigung dieser Lehren - und das ist meine letzte Frage - die Änderungsanträge während der Überprüfungskonferenz in Kampala einzubringen, da dort eine Gelegenheit dafür besteht und, falls notwendig, Ergänzungen des Textes anzunehmen, der die gesetzliche Grundlage des Gerichtshofs darstellt?
Having taken these lessons on board, does the Commission intend - and this is my final question - to table amendments during the ICC review conference in Kampala, which will be an opportunity to table and, if necessary, adopt amendments to the text that constitutes the Court's legal basis?
Europarl v8

Aus Sicherheitsgründen wurde in diesen Unterabschnitt eine Ergänzung des Texts aufgenommen, die besagt, dass die niedrigste wirksame Dosis anzuwenden ist.
For safety reasons, addition of the text that the lowest effective dose should be used has been included this subsection.
ELRC_2682 v1

Der BERICHTERSTATTER sagt zu, die im Entwurf nicht ausreichend behandelten Punkte im Rahmen der seitenweisen Beratung anzusprechen und Vorschläge für Ergänzungen oder Anpassungen des Textes zu machen.
The rapporteurs agreed to refer during the page-by-page discussion to the points not adequately covered in the draft and to propose additions or adaptations to the text.
TildeMODEL v2018

Der gemeinsame Standpunkt des Rates behält die wichtigsten Merkmale des vorgeschlagenen Beschlusses bei und nimmt verschiedene Ergänzungen des Textes vor, die die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon, die Notwendigkeit zum Ausbau der Arbeit an Indikatoren und Bewertungskriterien und die Bedeutung der Einbeziehung aller Beteiligten auf den verschiedenen Ebenen widerspiegelt.
The Council's common position maintains the main features of the proposed decision and makes several additions to the text reflecting the conclusions of the Lisbon European Council, the need to develop work on indicators and criteria of assessment and the importance of involving all the stakeholders at various levels.
TildeMODEL v2018

Ab 1831 arbeitete Seymour für eine neue Zeitschrift namens Figaro in London (ein Vorläufer des Punch) und erstellte 300 humorvolle Zeichnungen und politische Karikaturen als Ergänzung der Texte des Besitzers und Herausgebers Gilbert Abbott à Beckett (1811–1856) zu aktuellen Ereignissen und politischen Tagesthemen.
In 1831, Seymour began work for a new magazine called Figaro in London (pre-Punch), producing 300 humorous drawings and political caricatures to accompany the mundane, political topics of the day and the texts of Gilbert à Beckett (1811–56).
WikiMatrix v1

Wenn man jetzt die Aufnahme korrigieren muss, so ist im Falle der Vergrößerung des Umfanges der Projektant erzwungen die leere Zeile und manuell zu ergänzen, die Übertragung des Textes zu verwirklichen.
If now it is necessary to modify record in case of increase in the size the designer is compelled to add an empty line and manually to carry out text carrying over.
ParaCrawl v7.1

Dem Kunden ist es nicht gestattet, Änderungen, Ergänzungen oder Streichungen des Textes dieses Vertrages vorzunehmen.
The customer is not allowed to undertake changes or deletions, add additional points to the confirmation.
ParaCrawl v7.1