Übersetzung für "Ergebnis des gesprächs" in Englisch
Putin
sprach
über
das
Ergebnis
des
Gesprächs
mit
Kim
Jong-un.
Putin
spoke
about
the
outcome
of
the
conversation
with
Kim
Jong-un.
ParaCrawl v7.1
Kann
die
Kommission
das
Ergebnis
des
Gesprächs
vom
6.
März
1995
zwischen
Daniel
Tarschys,
Generalsekretär
des
Europarats,
und
Jacques
Santer
mitteilen?
Will
the
Commission
explain
the
outcome
of
the
talks
between
Daniel
Tarschys,
Secretary-General
of
the
Council
of
Europe,
and
Jacques
Santer
on
6
March
1995?
EUbookshop v2
Das
Ergebnis
des
Gesprächs
war
Statement
Großteil
dessen,
was
ist
im
Wesentlichen
in
dem
Antrag
enthaltenen
es
ist
nichts
Neues
zu
erklären,
können
nicht
geschrieben.
The
outcome
of
the
conversation
was
written
statement
bulk
of
what
is
essentially
contained
in
the
request
it
is
nothing
new
to
explain
can
not.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
des
Gesprächs
werden
wir
per
E-Mail
oder
telefonisch
in
einer
im
Gespräch
festgelegten
Zeit
mitteilen.
You
will
be
informed
about
the
result
of
the
interview
via
e-mail
or
telephone
at
a
time
specified
during
the
interview.
ParaCrawl v7.1
Die
Notifikation
sollte
durch
einen
Hinweis
auf
das
Ergebnis
des
Gesprächs
vervollständigt
und
nach
Approbation
durch
die
Ordentliche
Versammlung
der
Kongregation
veröffentlicht
werden.
Moreover,
the
text
of
the
Notification,
incorporating
the
results
of
the
meeting
and
approved
in
Ordinary
Session
by
the
Congregation,
would
subsequently
be
published.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Mitteilung
über
das
positive
Ergebnis
des
Gesprächs
haben
die
Mitglieder
der
Ordentlichen
Versammlung
der
Kongregation
am
14.
Juni
2000
bzw.
am
7.
Februar
2001
mit
Genugtuung
die
Zustimmung
von
P.
Vidal
zur
Kenntnis
genommen
und
zugleich
das
weitere
Vorgehen
in
der
Angelegenheit,
die
Veröffentlichung
der
vorliegenden
Notifikation,
bekräftigt.
Informed
of
the
positive
outcome
of
the
meeting,
the
Cardinal
and
Bishop
Members
of
the
Congregation
in
the
Ordinary
Sessions
of
June
14,
2000,
and
February
7,
2001,
noted
with
satisfaction
Father
Vidalâ??s
assent
and
confirmed
the
agreed-upon
procedure,
that
is,
the
publication
of
the
present
Notification.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
in
Auseinandersetzungen
oder
Kontroversen
geht
es
nicht
um
den
rhetorischen
Sieg
und
das
unbedingte
Durchsetzen
der
eigenen
Meinung
auf
Kosten
des
Gesprächspartners,
sondern
um
das
Überzeugen
in
der
Sache,
sodass
die
Seiten
das
Ergebnis
des
Gesprächs
verstehen
und
akzeptieren
können.
And
also
in
arguments
or
controversies
it
concerns
not
the
rhetorical
victory
and
absolute
interspersing
of
the
own
opinion
at
expense
of
the
interlocutor,
but
convincing
in
the
thing,
so
that
the
sides
can
understand
and
accept
the
result
of
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
in
Auseinandersetzungen
oder
Kontroversen
geht
es
nicht
um
den
rhetorischen
Sieg
und
das
unbedingte
Durchsetzen
der
eigenen
Meinung
auf
Kosten
des
Gesprächspartners,
sondern
um
das
Ã
berzeugen
in
der
Sache,
sodass
die
Seiten
das
Ergebnis
des
Gesprächs
verstehen
und
akzeptieren
können.
And
also
in
arguments
or
controversies
it
concerns
not
the
rhetorical
victory
and
absolute
interspersing
of
the
own
opinion
at
expense
of
the
interlocutor,
but
convincing
in
the
thing,
so
that
the
sides
can
understand
and
accept
the
result
of
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
das
Ergebnis
von
Gesprächen
des
Scottish
Office
mit
der
Industrie.
This
follows
on
from
discussions
which
the
Scottish
office
has
had
with
the
industry.
Europarl v8
Die
Aufnahme
wird
mittels
der
Wettbewerbsauswahl
als
Ergebnis
des
Gespräches
und
des
höchsten
Grades
der
Notizen
im
Dokument
von
der
Bildung
erzeugt.
Transfer
is
made
by
competitive
selection
by
results
of
interview
and
the
highest
point
of
marks
in
the
document
on
education.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
des
Gespräches
zwischen
den
Interessengruppen
beim
Urheiligtum
–
den
Pallottinern
und
Vertretern
des
Schönstattwerkes
–
schickte
P.
Provinzial
Münz
(Limburg)
am
29.9.1970
ein
Schreiben
mit
folgendem
Inhalt:
As
a
result
of
discussions
between
the
groups
interested
in
using
the
original
shrine
–
the
Pallottines
and
representatives
of
the
Schoenstatt
Movement
–
Fr
Muenz,
Provincial
Superior
in
Limburg,
sent
a
letter
dated
29.9.1970
with
the
following
content:
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
des
Gespräches
schildert
Dieter
Rahmann
von
der
CampAG:
"Wir
sind
jetzt
nicht
viel
schlauer
als
vor
dem
Gespräch.
As
a
result
of
the
conversation,
Dieter
Rahmann
of
the
Camp
Working
Group
says:?We
are
not
much
smarter
now
than
we
were
before
the
conversation.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
des
Gespräches
schildert
Dieter
Rahmann
von
der
CampAG:
„Wir
sind
jetzt
nicht
viel
schlauer
als
vor
dem
Gespräch.
As
a
result
of
the
conversation,
Dieter
Rahmann
of
the
Camp
Working
Group
says:?We
are
not
much
smarter
now
than
we
were
before
the
conversation.
ParaCrawl v7.1