Übersetzung für "Ergebnis des gesprächs" in Englisch

Putin sprach über das Ergebnis des Gesprächs mit Kim Jong-un.
Putin spoke about the outcome of the conversation with Kim Jong-un.
ParaCrawl v7.1

Kann die Kommission das Ergebnis des Gesprächs vom 6. März 1995 zwischen Daniel Tarschys, Generalsekretär des Europarats, und Jacques Santer mitteilen?
Will the Commission explain the outcome of the talks between Daniel Tarschys, Secretary-General of the Council of Europe, and Jacques Santer on 6 March 1995?
EUbookshop v2

Das Ergebnis des Gesprächs war Statement Großteil dessen, was ist im Wesentlichen in dem Antrag enthaltenen es ist nichts Neues zu erklären, können nicht geschrieben.
The outcome of the conversation was written statement bulk of what is essentially contained in the request it is nothing new to explain can not.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis des Gesprächs werden wir per E-Mail oder telefonisch in einer im Gespräch festgelegten Zeit mitteilen.
You will be informed about the result of the interview via e-mail or telephone at a time specified during the interview.
ParaCrawl v7.1

Die Notifikation sollte durch einen Hinweis auf das Ergebnis des Gesprächs vervollständigt und nach Approbation durch die Ordentliche Versammlung der Kongregation veröffentlicht werden.
Moreover, the text of the Notification, incorporating the results of the meeting and approved in Ordinary Session by the Congregation, would subsequently be published.
ParaCrawl v7.1

Nach der Mitteilung über das positive Ergebnis des Gesprächs haben die Mitglieder der Ordentlichen Versammlung der Kongregation am 14. Juni 2000 bzw. am 7. Februar 2001 mit Genugtuung die Zustimmung von P. Vidal zur Kenntnis genommen und zugleich das weitere Vorgehen in der Angelegenheit, die Veröffentlichung der vorliegenden Notifikation, bekräftigt.
Informed of the positive outcome of the meeting, the Cardinal and Bishop Members of the Congregation in the Ordinary Sessions of June 14, 2000, and February 7, 2001, noted with satisfaction Father Vidalâ??s assent and confirmed the agreed-upon procedure, that is, the publication of the present Notification.
ParaCrawl v7.1

Und auch in Auseinandersetzungen oder Kontroversen geht es nicht um den rhetorischen Sieg und das unbedingte Durchsetzen der eigenen Meinung auf Kosten des Gesprächspartners, sondern um das Überzeugen in der Sache, sodass die Seiten das Ergebnis des Gesprächs verstehen und akzeptieren können.
And also in arguments or controversies it concerns not the rhetorical victory and absolute interspersing of the own opinion at expense of the interlocutor, but convincing in the thing, so that the sides can understand and accept the result of the discussion.
ParaCrawl v7.1

Und auch in Auseinandersetzungen oder Kontroversen geht es nicht um den rhetorischen Sieg und das unbedingte Durchsetzen der eigenen Meinung auf Kosten des Gesprächspartners, sondern um das à berzeugen in der Sache, sodass die Seiten das Ergebnis des Gesprächs verstehen und akzeptieren können.
And also in arguments or controversies it concerns not the rhetorical victory and absolute interspersing of the own opinion at expense of the interlocutor, but convincing in the thing, so that the sides can understand and accept the result of the discussion.
ParaCrawl v7.1

Das ist das Ergebnis von Gesprächen des Scottish Office mit der Industrie.
This follows on from discussions which the Scottish office has had with the industry.
Europarl v8

Die Aufnahme wird mittels der Wettbewerbsauswahl als Ergebnis des Gespräches und des höchsten Grades der Notizen im Dokument von der Bildung erzeugt.
Transfer is made by competitive selection by results of interview and the highest point of marks in the document on education.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis des Gespräches zwischen den Interessengruppen beim Urheiligtum – den Pallottinern und Vertretern des Schönstattwerkes – schickte P. Provinzial Münz (Limburg) am 29.9.1970 ein Schreiben mit folgendem Inhalt:
As a result of discussions between the groups interested in using the original shrine – the Pallottines and representatives of the Schoenstatt Movement – Fr Muenz, Provincial Superior in Limburg, sent a letter dated 29.9.1970 with the following content:
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis des Gespräches schildert Dieter Rahmann von der CampAG: "Wir sind jetzt nicht viel schlauer als vor dem Gespräch.
As a result of the conversation, Dieter Rahmann of the Camp Working Group says:?We are not much smarter now than we were before the conversation.
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis des Gespräches schildert Dieter Rahmann von der CampAG: „Wir sind jetzt nicht viel schlauer als vor dem Gespräch.
As a result of the conversation, Dieter Rahmann of the Camp Working Group says:?We are not much smarter now than we were before the conversation.
ParaCrawl v7.1