Übersetzung für "Ergebnis des geschäftsjahres" in Englisch

Das Ergebnis des Geschäftsjahres 2007 wurde nicht von wesentlichen Sonderfaktoren beeinflusst.
Earnings for the financial year 2007 were not affected by any major exceptional factors.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis des Geschäftsjahres 2009 wurde nicht von wesentlichen Sonderfaktoren beeinflusst.
Earnings for the financial year 2009 were not affected by any significant nonrecurring factors.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ergebnis wird voraussichtlich moderat überdem Ergebnis des Geschäftsjahres 2015/16 liegen.
This result isexpected to be moderately higher than in the 2015/16 financial year.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis des abgelaufenen Geschäftsjahres ist durch Einmaleffekte positiv beeinflusst worden.
The result of the previous financial year has been positively influenced by one-off effects.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis des Geschäftsjahres 2006 ist nicht von wesentlichen Sonderfaktoren beeinflusst worden.
Earnings for the financial year 2006 were not influenced by any major exceptional factors.
ParaCrawl v7.1

Die Begleichung der offenstehenden Beträge dürfte sich jedoch auf das Ergebnis des nächsten Geschäftsjahres auswirken.
The corrections should, however, be reflected in next year's accounts.
EUbookshop v2

Im Segment Frucht wird erwartet, das gute Ergebnis des zurückliegenden Geschäftsjahres zumindest bestätigen zu können.
The fruit segment is expected to at least generate the same good results it did last fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Neuorganisation der Bilanz von EDF sind die französischen Behörden der Stellungnahme Nr. 97-06 des Conseil National de la Comptabilité vom 18. Juni 1997 in Bezug auf Änderungen der Buchungsmethoden, Änderungen der Schätzungen, Änderungen der steuerlichen Optionen und Korrekturen von Fehlern (im Folgenden „die Stellungnahme des Conseil National de la Comptabilité“) gefolgt, in der festgestellt wird, dass die Korrekturen von Buchungsfehlern, die sich aufgrund ihrer Art selbst auf die Verbuchung vergangener Transaktionen beziehen, „im Ergebnis des Geschäftsjahres verbucht werden, in dem sie festgestellt werden“.
In reorganising EDF's balance sheet, the French authorities followed National Accountancy Council Opinion No 97-06 of 18 June 1997 on changes to accounting methods, changes to estimates, changes to tax options and corrections to errors (hereinafter the National Accountancy Council Opinion), which States that corrections to accounting errors, which by their very nature relate to the posting of past transactions, ‘should be posted in the accounts for the financial year in which they are discovered’.
DGT v2019

Die Kommission stellt einerseits fest, dass die Korrekturen von Fehlern gemäß der Stellungnahme des Conseil National de la Comptabilité im Ergebnis des Geschäftsjahres, in dem sie festgestellt werden, verbucht werden müssen.
The Commission points out, on the one hand, that, in line with the National Accountancy Council Opinion, corrections to accounting errors should be posted in the accounts for the financial year in which they are discovered.
DGT v2019

Der am Kapital gehaltene Anteil, die Höhe des Eigenkapitals und das Ergebnis des letzten Geschäftsjahres des Unternehmens, für das das betreffende Unternehmen einen Abschluss angenommen hat, sind ebenfalls anzugeben.
The proportion of the capital held, the amount of the capital and reserves, and the profit or loss for the latest financial year of the undertaking concerned for which financial statements have been adopted shall also be disclosed.
TildeMODEL v2018

Nimmt der Emittent nur konsolidierte Jahresabschlüsse in den Prospekt auf, so hat er das auf jede Aktie entfallende konsolidierte Ergebnis des Geschäftsjahres für die letzten drei Geschäftsjahre anzugeben.
Where the issuer includes only consolidated annual accounts in the listing particulars, it shall indicate the consolidated profit or loss per share, for the financial year, for the last three financial years.
EUbookshop v2

Die Rückstellung wurde um einen Betrag von 60 Mio EUR erhöht, wobei dieser Betrag aus dem Ergebnis vor Verwendung des Geschäftsjahres 2005 stammt (vgl. Anmerkung A.15).
The Fund has been increased by the amount of EUR 60 million by transfer from profit to be appropriated for the 2005 financial year (see Note A.15).
EUbookshop v2

Das Ergebnis des Geschäftsjahres 2016 sowie die Struktur der Passivseite sind maßgeblich durch die Effekte aus der Anwendung des Mandatsbescheid II der FMA vom 10. April 2016 beeinflusst.
The result for the 2016 financial year and the structure of the equity and liabilities side have been significantly impacted by the effects from the application of Emergency Administrative Decision II issued by the Financial Market Authority (FMA) on 10 April 2016.
CCAligned v1

Im Segment Frucht rechnet Südzucker damit, das gute Ergebnis des zurückliegenden Geschäftsjahres in Höhe von 65 Millionen Euro bestätigen zu können.
For the fruit segment Südzucker projects to repeat the solid operating result of the prior finan-cial year which was EUR 65 million.
ParaCrawl v7.1

Hieraus ergaben sich insgesamt 46,8 Mio. € prospektive Steuerentlastungen, die erfolgswirksam im Ergebnis des Geschäftsjahres 2007 enthalten sind.
This remeasurement resulted in future tax expense reductions totaling € 46.8 million which have been recognized in the income statement for the financial year 2007.
ParaCrawl v7.1

Hamburg, 24. April 2009 – Der Shoppingcenter-Investor Deutsche EuroShop AG gab auf seiner heutigen Bilanzpressekonferenz in Hamburg das Ergebnis des abgelaufenen Geschäftsjahres bekannt.
Hamburg, 24 April 2009 – At its annual earnings press conference in Hamburg today, shopping center investor Deutsche EuroShop AG presented its results for the past financial year.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend davon, dass es in den nächsten Monaten zu keinen dramatischen derartigen Verwerfungen kommt, ist entsprechend der bereits in der Ad-hoc-Meldung vom 16. Jänner 2019 indizierten Entwicklung davon auszugehen, dass das operative Ergebnis (EBITDA) des Geschäftsjahres 2018/19 in einer Größenordnung von 1.550 Mio. EUR und das Betriebsergebnis (EBIT) im Bereich von 750 Mio. EUR zu liegen kommen werden.
On the assumption that the coming months will not bring any such dramatic distortions and in keeping with the trajectory indicated in our ad hoc report dated January 16, 2019, we expect the Group's operating result (EBITDA) for the business year 2018/19 to be around EUR 1,550 million and its profit from operations (EBIT) around EUR 750 million .
ParaCrawl v7.1

Das operative Ergebnis (EBIT) des Geschäftsjahres 2013 konnte um 28,0 Prozent gesteigert werden und liegt mit 47,5 Millionen Euro um 10,4 Millionen Euro über dem Vorjahr (2012: 37,1 Millionen Euro).
Operating profit (EBIT) for 2013 advanced by 28.0 per cent to €47.5 million, an increase of €10.4 million on the previous year (2012: €37.1 million).
ParaCrawl v7.1

Der Shoppingcenter-Investor Deutsche EuroShop AG gab auf seiner heutigen Bilanzpressekonferenz in Hamburg das Ergebnis des abgelaufenen Geschäftsjahres bekannt.
At its annual earnings press conference in Hamburg today, shopping center investor Deutsche EuroShop AG presented its results for the past financial year.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der Betriebstätigkeit des Geschäftsjahres 2017/18 in Höhe von 467 (441) Mio. € setzt sich aus dem operativen Ergebnis von 445 (426) Mio. €, dem Ergebnis aus Restrukturierung und Sondereinflüssen in Höhe von 20 (– 20) Mio. € und dem Ergebnis aus at Equity einbezogenen Unternehmen von 2 (35) Mio. € zusammen.
The result from operations of € 467 (441) million for fiscal 2017/18 breaks down into the operating result of € 445 (426) million, the result from restructuring and special items of € 20 (– 20) million and the result from companies consolidated at equity of € 2 (35) million.
ParaCrawl v7.1

In den Umsatzerlösen, dem Betriebsergebnis und dem Ergebnis vor Steuern des Geschäftsjahres 2010 sind für das im Dezember 2010 veräußerte Gemeinschaftsunternehmen Planar Solutions, LLC für den Zeitraum vom 1. Januar 2010 bis 4. Dezember 2010 Beträge in Höhe von 48,8 Mio. €, 9,2 Mio. € und 9,2 Mio. € enthalten.
326.4 For the period from January 1, 2010 until its disposal on December 4, 2010, the Planar Solutions, LLC joint venture is included in the 2010 figures for sales (€48.8 million), operating result (€9.2 million) and result after taxes (€9.2 million).
ParaCrawl v7.1

Das finanzielle Ergebnis des Geschäftsjahres ist enttäuschend, und die finanziellen Zielsetzungen wurden aufgrund der negativen Entwicklung an den Finanzmärkten verfehlt.
The annual result is disappointing and the financial targets have not been met due to the negative developments on the financial markets.
ParaCrawl v7.1

Klaus Rosenfeld, Vorstandsvorsitzender der Schaeffler AG, zeigte sich erfreut über das Ergebnis des Geschäftsjahres 2016: "2016 war ein starkes Jahr.
Klaus Rosenfeld, CEO of Schaeffler AG, was pleased with the results for 2016: "2016 was a strong year.
ParaCrawl v7.1

Das operative Ergebnis (EBIT) des Geschäftsjahres 2011 wurde durch überwiegend zahlungs­unwirksame Sondereffekte in Höhe von insgesamt 9,0 Mio. EUR aus der Portfoliobereinigung im Segment Gas Flue Systems, hier insbesondere der Einstellung von Geschäft im Photovoltaik­bereich sowie weiterer Randaktivitäten, sowie die Schließung eines kleineren Geschäftsfeldes in der Medizintechnik stark belastet.
The operating result (EBIT) for the 2011 financial year was sharply diminished by predominantly non-cash, non-recurring effects amounting to some EUR 9.0 million from the adjustment of the portfolio in the Gas Flue Systems segment, and in particular the termination of business in the photovoltaic area along with other peripheral activities, plus the winding-up of a minor business area in the field of medical technology.
ParaCrawl v7.1

Am 31. März 2009 hat die ServiceXpert Gesellschaft für Service-Informationssysteme mbH in der Gesellschafterversammlung das Ergebnis des Geschäftsjahres 2008 vorgestellt.
ServiceXpert Gesellschaft für Service-Informationssysteme mbH has presented on the 31th March 2009 at the shareholders meeting the results of the business year 2008.
ParaCrawl v7.1

Die MTU setzt auf Kontinuität in ihrer Dividendenpolitik und will ihre Aktionäre angemessen am guten Ergebnis des Geschäftsjahres 2014 teilhaben lassen.
MTU strives for continuity in its dividend policy and intends to offer investors an appropriate share of the good operating results achieved in 2014.
ParaCrawl v7.1