Übersetzung für "Erfährt der leser" in Englisch

Auf ihrer Anreise erfährt der Leser so manches über ihr Leben.
During their trip, the reader learns more about their lives.
ParaCrawl v7.1

Hier und jetzt erfährt der Goldständer-Leser, wie die Dinge wirklich sind.
The Goldständer-Reader learns now how things really are.
ParaCrawl v7.1

Im Folgeband erfährt der Leser vom weiteren Schicksal Sigurds.
In the second novel the reader learns of the fate of Sigurd.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich "Geschichte" erfährt der Leser Wissenswertes zur Historie der Neuapostolischen Kirche.
Under "History", the reader learns about the history of the New Apostolic Church.
ParaCrawl v7.1

Nach der Lektüre dieses Buches erfährt der Leser, wie vernetzt alle Systeme des Auto-service.
After reading this book, the reader learns how interlinked all systems of the car service.
ParaCrawl v7.1

Hier erfährt der Leser, wie Chris Jarvis rekrutiert und ein Photon Kämpfer wurde.
The reader learns how Chris Jarvis was recruited and became a Photon warrior.
ParaCrawl v7.1

Außerdem erfährt der Leser interessantes über das "Klöppelparadies" und 20 Jahre Klöppeln in Schöneck.
Furthermore you will learn interesting things about the "Klöppelparadies" and 20 years lace making in Schöneck.
ParaCrawl v7.1

Wie im Briefroman erfährt der Leser aus dem Briefwechsel (E-Mail) der handelnden Personen die zu erzählende Geschichte.
These narrations are randomly chosen, and so a different story (or more details of the same story) are revealed during multiple playthroughs of the game.
Wikipedia v1.0

Bis zum Ende des Buches erfährt der Leser nicht, ob es sich bei dem wiederbelebten Piloten aus der Vergangenheit um Parvis oder Pirx handelt.
It is never revealed whether he is in fact Pirx or Parvis (and he seems to have amnesia about it himself).
Wikipedia v1.0

Durch diese erfährt der Leser, wie es zu der gegenwärtigen Situation gekommen ist und in was für Lebenssituationen die Figuren stehen.
These reports give readers insight to what is currently going on, and how people are dealing with their near-misses.
WikiMatrix v1

Einleitend erfährt der Leser die Gründe für die Durchführung der Untersuchung sowie die schwerpunktmäßige Betrachtung der Sektor- und der Untemehmens-/Arbeitsstättenebene.
The paper begins by setting out the rationale for the study and its focus on the sector and company/workplace levels, stressing the policy significance of PECs and the information gap that exists about their impact.
EUbookshop v2

Auch wenn sie deshalb keinen Streit mit ihm hat, erfährt der Leser in ihren Geschichten (Binnenhandlung) mehr über ihre Gedanken.
Therefore there will more than likely be no news from him about any Kovenant topics.
WikiMatrix v1

In einer der Vorausblenden des Romans erfährt der Leser jedoch, dass eine von ihnen eines Tages Brodie verraten und damit ihre Lehrerinnenlaufbahn beenden wird.
However, in one of the novel's typical flash-forwards we learn that one of them will later betray Brodie, ruining her teaching career, but that she will never learn which one.
WikiMatrix v1

Außerdem erfährt der Leser bzw. Gitarrist oder Sänger noch viele interessante Dinge über die Band, sowie Hintergrundinformationen zu den einzelnen Songs, zu finden als Aufmacher auf den ersten Seiten.
Besides that, the reader, maybe a guitarist or a singer, learns some interesting things about the band, like background information about the songs.
ParaCrawl v7.1

In dieser beispielhaften Darstellung erfährt der Leser mehr darüber, wie Bezos unermüdliches Erfolgsstreben und seine Vision, Kunden mit 'allem', was sie brauchen, zu versorgen, die Art und Weise, wie wir heute einkaufen, verändert hat.
In this edifying account, readers discover how Bezos' relentless pursuit for success and his vision to provide customers with 'everything' helped to change the way we shop.
ParaCrawl v7.1

Und dennoch erfährt der Leser daraus nicht, warum er denn Europa und den Helden der europäischen Aufklärung überhaupt Respekt zollen sollte.
And yet, readers will not gather from it why they should esteem Europe and the heroes of its Enlightenment.
ParaCrawl v7.1

Danach erfährt der Leser etwas über die große Frage des Lebens und darüber, wie neue Arten entstehen.
Then the reader learns about the big questions of life and the emergence of new species.
ParaCrawl v7.1

Anhand von einleitenden Essays, Produktbeschreibungen und vielen Abbildungen erfährt der Leser, was die prämierten Marktführer und Agenturen hinter den Kreationen, die fester Bestandteil unseres Alltags sind, antreibt.
Readers will discover, through introductory essays, product descriptions and plenty of images, what drives design industry leaders and agencies behind these creations which are so much part of our everyday lives.
ParaCrawl v7.1

Wie Alkemeyer mit Recht bemerkt, erfährt der Leser bei ihnen nur sehr bedingt etwas "über die Situierung Coubertins im sozialen Raum der französischen Gesellschaft", kaum etwas "über seine Position auf dem Feld damaliger pädagogischer Diskussionen, über Vorläufer und Zeitgenossen" usw. (Alkemeyer, 1996a, S. 42).
As Alkemeyer rightly states, the reader learns by them only quite conditionally something "about Coubertin's situation in the social area of French society", hardly something "about his position on the field of educational discussions at that time, about forerunners and contemporaries" etc. (Alkemeyer, 1996a, p. 42).
ParaCrawl v7.1

Welche neuen DVDs, Blu-rays und CDs den Kauf lohnen, erfährt der Leser im großen Ressort "Film, Musik, TV".
In the large portfolio "Film, Music, TV", the user will see which new DVDs, Blu-rays, and CDs make for worthwhile purchases.
ParaCrawl v7.1

Um den Weg zu bereiten, Frankreich als Hauptfeind durch Deutschland zu ersetzen, erfährt der englische Leser, wie unbeliebt der Deutsche und wie beliebt der Franzose heute in England ist, eine Tatsache, die ein Engländer, der in England lebt, doch nicht aus der Zeitung zu erfahren bräuchte.
In order to prepare the path for replacing France with Germany as the arch-enemy, the English reader learned how unpopular the German and how well-liked the Frenchman was in England of those days, a fact that an Englishman who lived in England would not, however, have needed to learn from the newspapers.
ParaCrawl v7.1

Im dritten Teil des Buches erfährt der Leser mehr über die Mythologie der Baba Jaga im slawischen Sprach- und Kulturraum.
In the book's third section the reader learns more of the mythology of Baba Yaga in the Slavic linguistic and cultural world.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Teil des Buches erfährt der Leser, wie er aus einem Mix von Retro-Stücken und modernen Elementen ein stimmiges und spannungsreiches Ambiente für die unterschiedlichen Wohnräume schaffen kann.
The last section of the book explains to readers how they can create a harmonious yet exciting atmosphere for different living spaces using a mix of retro pieces and modern elements.
ParaCrawl v7.1

Durch Aufzeichnungen und Souvenirs erfährt der Leser von Staatsbesuchen des Hochadels, Karawanenzügen von Naturforschern und ersten organisierten Kilkreuzfahrten interessierter Bürger und Kaufleute.
From written documents and souvenirs, the reader learns about state visits of the high nobility, caravan journeys of natural scientists, and first organised Nile cruises of interested townspeople and tradesmen.
ParaCrawl v7.1

In kurzen, eingestreuten Texten erfährt der Leser Wissenswertes rund um das Weihnachtsfest, besinnliche Texte und Erzählungen schaffen eine stimmungsvolle Weihnachtsatmosphäre.
Short interspersed texts provide the reader with information on all aspects of Christmas, contemplative texts and stories evoke a festive Christmas atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Was Fiskalphilatelie ist und wie sie sich heute Interessenten präsentiert, erfährt der Leser in gut verständlicher Kurzform gleich zu Beginn des von Carsten Mintert als Redakteur betreuten Buches.
The reader learns what fiscal philately is and how it presents itself to interested parties today in an easily understandable short form right at the beginning of the book edited by Carsten Mintert.
ParaCrawl v7.1

Im Unterkapitel 'Frauenkrankheiten' erfährt der Leser unter anderem "von der Zeugung des Menschen" (Seite 335), der "willkürlichen Zeugung von Knaben und Mädchen" (Seite 338), sowie dem Thema "Kindersegen, zu großer, Vermeidung desselben" (Seite 351).
In the chapter "Gynaecological Disorders", the reader learns, among other things, "about the procreation of humans" (page 335), the "arbitrary procreation of boys and girls" (page 338), and "excessive boon of children and avoiding it" (page 351).
ParaCrawl v7.1