Übersetzung für "Erfreut sich an" in Englisch

Ein erwachsener Mann erfreut sich an einer Babypuppe.
Grown man, taking pleasure in a doll baby.
OpenSubtitles v2018

Erfreut sich an ihrem Sohn, während ich hier bin und was mache?
She's having a nice visit with her son while I'm over here doing what?
OpenSubtitles v2018

Licinia erfreut sich besonders an den Spielen.
Licinia, in particular enjoys the games.
OpenSubtitles v2018

Hier entspannt man sich und erfreut sich an natürlicher Umgebung.
People come here to relax, enjoy themselves in a natural setting.
OpenSubtitles v2018

Er rudert umher, erfreut sich faul an einem Sonntagnachmittag auf dem Wasser.
He's paddling along, lazily enjoying a Sunday afternoon on the water.
ParaCrawl v7.1

Die Curaden Gruppe erfreut sich auch an einigermaßen verrückten Dingen:
The Curaden Group gets excited about some crazy things:
CCAligned v1

Madeira erfreut sich ganzjährig an einem gemäßigten Klima.
Madeira enjoys a moderate climate all year long.
ParaCrawl v7.1

Die Nase erfreut sich an der typischen Madeira-Aromatik.
The nose enjoys the typical Madeira aroma.
ParaCrawl v7.1

Die Nase erfreut sich an intensiven Aromen nach Fruchtkonfitüre, Nüssen, Lakritz.
The nose enjoys intense aromas of fruit jam, nuts and liquorice.
ParaCrawl v7.1

Der Gaumen erfreut sich an dem wunderbar kraftvollen, dichten und vollmundigen Körper.
The palate enjoys the wonderfully powerful, dense and full-bodied body.
ParaCrawl v7.1

Diese Krähe erfreut sich an einem vorübergehenden Monopol auf Erdnüsse,
That crow enjoys a temporary monopoly on peanuts,
ParaCrawl v7.1

Dieses heilige Restvolk wandelt im Licht und erfreut sich an eines großen Unterscheidungsvermögens.
This holy remnant people walk in the light and enjoy great discernment.
ParaCrawl v7.1

Auch der Gaumen erfreut sich an der Aromenvielfalt aus dem Bouquet.
The palate also enjoys the variety of aromas from the bouquet.
ParaCrawl v7.1

Es erfreut sich an Sie ständig von uns leiden zu halten.
It delights in to keep you always suffering from us.
ParaCrawl v7.1

Die Nase erfreut sich an intensiven Aromen nach getrockneten Früchten - insbesondere Aprikose.
The nose enjoys intense aromas of dried fruit - especially apricot.
ParaCrawl v7.1

Das Auge erfreut sich an einem kräftigen Rubinrot.
The eye enjoys a strong ruby red colour.
ParaCrawl v7.1

Es erfreut sich an Sie uns immer wieder erleben zu halten.
It delights in to maintain you always with us.
ParaCrawl v7.1

Der Gaumen erfreut sich an einen fleischigen, geschmeidigen und vollmundigen Charakter.
The palate enjoys a fleshy, smooth and full-bodied character.
ParaCrawl v7.1

Sue erfreut sich an diversen Vakuumpumpen und spielt lüstern damit herum...
Sue having a good time with diverse vacuum pumps. She desirously plays with it...
CCAligned v1

Er erfreut sich an einem breit orientierten Spektrum von Musik.
He takes a liking in a broad spectrum of music.
CCAligned v1

Ein Eichhörnchen erfreut sich an seinem Frühstück am Peyto Lake.
A squirrel enjoys its breakfast at the Peyto Lake.
CCAligned v1

Der Gaumen erfreut sich auch an den fruchtigen Noten aus dem Bouquet.
The palate also enjoys the fruity bouquet.
ParaCrawl v7.1

Es erfreut sich an Sie immer bei uns zu halten.
It delights in to keep you constantly suffering from us.
ParaCrawl v7.1

Auf eine Art erfreut sich Gott an dieser Form des Glaubens.
There is some way that God gets delight out of that kind of faith.
ParaCrawl v7.1