Übersetzung für "Erfolgreichen verlauf" in Englisch

Wir werden uns für einen erfolgreichen Verlauf dieses Verfahrens einsetzen.
We will work to make this process a success.
TildeMODEL v2018

Seine Karriere nahm nun einen sehr erfolgreichen Verlauf.
His career, meanwhile, was progressing well.
WikiMatrix v1

Abschließend wünschte Dr. Haesen den Teilnehmern einen erfolgreichen Verlauf der Konferenz.
Dr. Haesen then wished the participants a valuable and successful meeting.
EUbookshop v2

Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit und wünsche der Konferenz einen erfolgreichen Verlauf.
I thank you all for your attention and wish the conference every success.
EUbookshop v2

In diesem Sinne wünsche ich Ihnen einen erfolgreichen Verlauf dieses Seminars.
Ladies and Gentlemen, I wish you a very successful seminar.
EUbookshop v2

Die Entwicklung im Projektgeschäft nahm auch im Jahr 2009 einen erfolgreichen Verlauf.
Our project business was again very successful in 2009.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen einen guten Start in diese Woche und einen erfolgreichen Verlauf!
We wish you a good start of the week and a successful one!!!
ParaCrawl v7.1

Nur eine solche Ausgewogenheit wird einen erfolgreichen Verlauf des kommenden NVV Überprüfungszyklus ermöglichen.
Only a balance such as I have described will allow the next NPT review cycle to go forward with any success.
ParaCrawl v7.1

Wir wünschen der Tour einen reibungslosen und erfolgreichen Verlauf sowie einen hohen Aufmerksamkeitswert.
We wish the tour a smooth and successful progression as well as a high attention value.
ParaCrawl v7.1

Diese Phase der Vorbereitung legt die Grundlage für einen erfolgreichen Studien verlauf.
The preparatory phase lays the foundation for successful studies.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche ihrer Tochter einen guten und erfolgreichen Verlauf der Operation.
I wish you and your daughter a good and successful operation.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen durch unsere enge Zusammenarbeit mit Indien zum erfolgreichen Verlauf der WTO-Ministertagung in Hongkong beitragen.
We must look forward to working closely with India to make the Hong Kong WTO Ministerial Meeting a success.
Europarl v8

Diese Beiträge des EWSA zum erfolgreichen Verlauf des niederländischen Ratsvorsitzes werden selbstverständlich sehr begrüßt.
This EESC input to help secure a successful Dutch presidency is obviously much appreciated.
TildeMODEL v2018

Ich möchte Kenia zum erfolgreichen Verlauf der Konferenz von Nairobi über den Klimawandel gratulieren.
The Nairobi climate change conference has been a success and I congratulate Kenya on this achievement.
TildeMODEL v2018

Für einen erfolgreichen Verlauf des Programms ist eine engere Zusammenarbeit mit und aus den Mitgliedstaaten erforderlich.
For the Programme to be successful, there will need to be an enhanced degree of cooperation with, and from, the Member States.
TildeMODEL v2018

Unsere Serviceteams sorgen für hervorragende technische Lösungen und unterstützen den erfolgreichen Verlauf Ihres Schalungsprojekts.
Our service teams provide outstanding technical solutions to ensure the successful progress of your formwork project.
CCAligned v1

Der Mercedes-Benz W 125 wird nach dem weniger erfolgreichen Verlauf der Saison 1936 entwickelt.
The Mercedes-Benz W 125 was developed after a less successful 1936 season.
ParaCrawl v7.1

Bei einem erfolgreichen Verlauf der Übernahme steht die Nutzung von Synergien zwischen beiden Unternehmen im Vordergrund.
The synergies between the two companies will be the focal point of a successful takeover.
ParaCrawl v7.1

Ein Team aus 30 Servicekräften und Logistikern sorgt für einen erfolgreichen Verlauf der alljährlich stattfindenen Mitarbeiterveranstaltung.
A team of 30 waiters and hands assure a smooth course of the yearly staff meeting.
ParaCrawl v7.1

Der Westdeutsche und der Norddeutsche Rundfunk berichteten in Fernsehbeiträgen über den erfolgreichen Verlauf des Testprojekts.
Western and Northern German TV broadcasted reports about the successful course of the preliminary project.
ParaCrawl v7.1

Ferner wird eine enge Zusammenarbeit mit unseren Mittelmeerpartnern nötig sein, um einen erfolgreichen Verlauf der Konferenz zu gewährleisten.
Close cooperation with our Mediterranean partners will continue to be necessary in order to guarantee a successful outcome at the conference.
Europarl v8

Unter dem tschechischen Vorsitz und tatkräftig unterstützt durch die Kommission, trug die EU in erheblichem Ausmaß zu den exzellenten Vorbereitungen und dem erfolgreichen Verlauf des G20-Gipfels in London bei, bei dem ein Übereinkommen über die Aufstockung der IWF-Mittel und über die Mittel für andere internationale Einrichtungen zur Eindämmung der Folgen der weltweiten wirtschaftlichen Rezession getroffen wurde.
Under the Czech Presidency, the EU, with strong support from the Commission, made a major contribution to the excellent preparations for and successful course of the G20 summit in London, which produced agreement over the major boost to IMF resources and over the resources disbursed through other international institutions to combat the effects of the global economic recession.
Europarl v8

Ich möchte nochmals betonen, daß die aktive und unterstützende Rolle des Europäischen Parlamentes in der Partnerschaft für die Integration mit Rat und Kommission für den weiteren erfolgreichen Verlauf dieses Prozesses von besonderer Bedeutung ist.
Let me point out again that it is most important to the further success of this process that the European Parliament plays an active and supportive role in the partnership for integration with the Council and the Commission.
Europarl v8

Dadurch werden positive Voraussetzungen für einen erfolgreichen Verlauf des EU-USA-Gipfels geschaffen, der voraussichtlich im Juni in Washington stattfinden wird.
This will then set the scene for a successful EU-US Summit in Washington, probably in June.
Europarl v8