Übersetzung für "Erfolgreichen verlauf" in Englisch
Wir
werden
uns
für
einen
erfolgreichen
Verlauf
dieses
Verfahrens
einsetzen.
We
will
work
to
make
this
process
a
success.
TildeMODEL v2018
Seine
Karriere
nahm
nun
einen
sehr
erfolgreichen
Verlauf.
His
career,
meanwhile,
was
progressing
well.
WikiMatrix v1
Abschließend
wünschte
Dr.
Haesen
den
Teilnehmern
einen
erfolgreichen
Verlauf
der
Konferenz.
Dr.
Haesen
then
wished
the
participants
a
valuable
and
successful
meeting.
EUbookshop v2
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Aufmerksamkeit
und
wünsche
der
Konferenz
einen
erfolgreichen
Verlauf.
I
thank
you
all
for
your
attention
and
wish
the
conference
every
success.
EUbookshop v2
In
diesem
Sinne
wünsche
ich
Ihnen
einen
erfolgreichen
Verlauf
dieses
Seminars.
Ladies
and
Gentlemen,
I
wish
you
a
very
successful
seminar.
EUbookshop v2
Die
Entwicklung
im
Projektgeschäft
nahm
auch
im
Jahr
2009
einen
erfolgreichen
Verlauf.
Our
project
business
was
again
very
successful
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
einen
guten
Start
in
diese
Woche
und
einen
erfolgreichen
Verlauf!
We
wish
you
a
good
start
of
the
week
and
a
successful
one!!!
ParaCrawl v7.1
Nur
eine
solche
Ausgewogenheit
wird
einen
erfolgreichen
Verlauf
des
kommenden
NVV
Überprüfungszyklus
ermöglichen.
Only
a
balance
such
as
I
have
described
will
allow
the
next
NPT
review
cycle
to
go
forward
with
any
success.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
der
Tour
einen
reibungslosen
und
erfolgreichen
Verlauf
sowie
einen
hohen
Aufmerksamkeitswert.
We
wish
the
tour
a
smooth
and
successful
progression
as
well
as
a
high
attention
value.
ParaCrawl v7.1
Diese
Phase
der
Vorbereitung
legt
die
Grundlage
für
einen
erfolgreichen
Studien
verlauf.
The
preparatory
phase
lays
the
foundation
for
successful
studies.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
ihrer
Tochter
einen
guten
und
erfolgreichen
Verlauf
der
Operation.
I
wish
you
and
your
daughter
a
good
and
successful
operation.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
durch
unsere
enge
Zusammenarbeit
mit
Indien
zum
erfolgreichen
Verlauf
der
WTO-Ministertagung
in
Hongkong
beitragen.
We
must
look
forward
to
working
closely
with
India
to
make
the
Hong
Kong
WTO
Ministerial
Meeting
a
success.
Europarl v8
Diese
Beiträge
des
EWSA
zum
erfolgreichen
Verlauf
des
niederländischen
Ratsvorsitzes
werden
selbstverständlich
sehr
begrüßt.
This
EESC
input
to
help
secure
a
successful
Dutch
presidency
is
obviously
much
appreciated.
TildeMODEL v2018
Ich
möchte
Kenia
zum
erfolgreichen
Verlauf
der
Konferenz
von
Nairobi
über
den
Klimawandel
gratulieren.
The
Nairobi
climate
change
conference
has
been
a
success
and
I
congratulate
Kenya
on
this
achievement.
TildeMODEL v2018
Für
einen
erfolgreichen
Verlauf
des
Programms
ist
eine
engere
Zusammenarbeit
mit
und
aus
den
Mitgliedstaaten
erforderlich.
For
the
Programme
to
be
successful,
there
will
need
to
be
an
enhanced
degree
of
cooperation
with,
and
from,
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Unsere
Serviceteams
sorgen
für
hervorragende
technische
Lösungen
und
unterstützen
den
erfolgreichen
Verlauf
Ihres
Schalungsprojekts.
Our
service
teams
provide
outstanding
technical
solutions
to
ensure
the
successful
progress
of
your
formwork
project.
CCAligned v1
Der
Mercedes-Benz
W
125
wird
nach
dem
weniger
erfolgreichen
Verlauf
der
Saison
1936
entwickelt.
The
Mercedes-Benz
W
125
was
developed
after
a
less
successful
1936
season.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
erfolgreichen
Verlauf
der
Übernahme
steht
die
Nutzung
von
Synergien
zwischen
beiden
Unternehmen
im
Vordergrund.
The
synergies
between
the
two
companies
will
be
the
focal
point
of
a
successful
takeover.
ParaCrawl v7.1
Ein
Team
aus
30
Servicekräften
und
Logistikern
sorgt
für
einen
erfolgreichen
Verlauf
der
alljährlich
stattfindenen
Mitarbeiterveranstaltung.
A
team
of
30
waiters
and
hands
assure
a
smooth
course
of
the
yearly
staff
meeting.
ParaCrawl v7.1
Der
Westdeutsche
und
der
Norddeutsche
Rundfunk
berichteten
in
Fernsehbeiträgen
über
den
erfolgreichen
Verlauf
des
Testprojekts.
Western
and
Northern
German
TV
broadcasted
reports
about
the
successful
course
of
the
preliminary
project.
ParaCrawl v7.1
Ferner
wird
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
unseren
Mittelmeerpartnern
nötig
sein,
um
einen
erfolgreichen
Verlauf
der
Konferenz
zu
gewährleisten.
Close
cooperation
with
our
Mediterranean
partners
will
continue
to
be
necessary
in
order
to
guarantee
a
successful
outcome
at
the
conference.
Europarl v8
Unter
dem
tschechischen
Vorsitz
und
tatkräftig
unterstützt
durch
die
Kommission,
trug
die
EU
in
erheblichem
Ausmaß
zu
den
exzellenten
Vorbereitungen
und
dem
erfolgreichen
Verlauf
des
G20-Gipfels
in
London
bei,
bei
dem
ein
Übereinkommen
über
die
Aufstockung
der
IWF-Mittel
und
über
die
Mittel
für
andere
internationale
Einrichtungen
zur
Eindämmung
der
Folgen
der
weltweiten
wirtschaftlichen
Rezession
getroffen
wurde.
Under
the
Czech
Presidency,
the
EU,
with
strong
support
from
the
Commission,
made
a
major
contribution
to
the
excellent
preparations
for
and
successful
course
of
the
G20
summit
in
London,
which
produced
agreement
over
the
major
boost
to
IMF
resources
and
over
the
resources
disbursed
through
other
international
institutions
to
combat
the
effects
of
the
global
economic
recession.
Europarl v8
Ich
möchte
nochmals
betonen,
daß
die
aktive
und
unterstützende
Rolle
des
Europäischen
Parlamentes
in
der
Partnerschaft
für
die
Integration
mit
Rat
und
Kommission
für
den
weiteren
erfolgreichen
Verlauf
dieses
Prozesses
von
besonderer
Bedeutung
ist.
Let
me
point
out
again
that
it
is
most
important
to
the
further
success
of
this
process
that
the
European
Parliament
plays
an
active
and
supportive
role
in
the
partnership
for
integration
with
the
Council
and
the
Commission.
Europarl v8
Dadurch
werden
positive
Voraussetzungen
für
einen
erfolgreichen
Verlauf
des
EU-USA-Gipfels
geschaffen,
der
voraussichtlich
im
Juni
in
Washington
stattfinden
wird.
This
will
then
set
the
scene
for
a
successful
EU-US
Summit
in
Washington,
probably
in
June.
Europarl v8