Übersetzung für "Erfasst worden" in Englisch

Außerdem war die Beihilfemaßnahme bei Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens nicht erfasst worden.
In addition, the aid measure was not taken into consideration when the formal investigation procedure was initiated.
DGT v2019

Dennoch scheinen einige Möglichkeiten nicht als solche erfasst oder wahrgenommen worden zu sein.
Nonetheless, it seems some opportunities were not seized or perceived as such.
Europarl v8

Ich wäre heute fast von einem Lkw erfasst worden.
I nearly got hit by a truck today.
Tatoeba v2021-03-10

Darüber hinaus war die Beihilfemaßnahme bei Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens nicht erfasst worden.
In addition, the aid measure was not taken into consideration when the formal investigation procedure was initiated.
JRC-Acquis v3.0

Keine dieser Mahnungen war in der Buchführung erfasst worden.
Such outstanding payments constitute ‘unlimited credits’ which are benefits to the customer.
DGT v2019

Ihre Stadtwohnung ist ausgeplündert, vom Feuer erfasst worden aber nicht abgebrannt.
The town was set on fire and what was not burnt was destroyed.
WikiMatrix v1

Du bist doch vom Zug erfasst worden?
You were about to be hit by a train?
OpenSubtitles v2018

Im Ergebnis ist damit "200 g Zwiebeln" erfasst worden.
As a result, “200 g onion” has been entered.
EuroPat v2

Beispielsweise können medizinische Bilddatensätze von unterschiedlichen medizinischen Bildgebungsgeräten erfasst worden sein.
For example, medical image datasets may have been acquired by different medical imaging devices.
EuroPat v2

Dieser Vorgang wird wiederholt, bis das Objekt 1 vollständig erfasst worden ist.
This process is repeated until the object 1 has been completely recorded.
EuroPat v2

Dieses Bild 20b kann mit einer Wärmebildkamera im infraroten Spektralbereich erfasst worden sein.
This image 20 b may have been acquired by a thermal imaging camera in the infrared spectral range.
EuroPat v2

Der Pflanzenstängel ist aber noch nicht von der Stängelstütze 22 erfasst worden.
The plant stalk has however not yet been engaged by the stalk support 22 .
EuroPat v2

Sobald eine solche Annäherung erfasst worden ist, wird die Fördergeschwindigkeit verringert.
As soon as such an approach has been detected, the conveying speed is reduced.
EuroPat v2

Sich benachrichtigen lassen, falls neue Geräte erfasst worden sind.
Get notified if new devices have been added.
CCAligned v1

Das Bild kann von einer Bilderfassungseinrichtung des Fahrzeugs erfasst worden sein.
The image may have been acquired by an image acquisition device of the vehicle.
EuroPat v2

Diese Nummer zeigt an, welches Ereignis erfasst worden ist.
This number indicates which event has been reported.
ParaCrawl v7.1

Es gab auch Unterschiede erfasst worden zwischen Männern und Frauen.
There have also been differences recorded between men and women.
ParaCrawl v7.1

Der aktuellen Stand des bestehenden Gebäudes ist vorher erfasst worden.
The condition of the existing building has been examined.
ParaCrawl v7.1

Diese sind entsprechend IAS 19.92 nicht in der Gewinn- und Verlustrechnung erfasst worden.
In accordance with IAS 19.92, these losses were not recognized in the income statement.
ParaCrawl v7.1

Nach IFRS waren die Transaktionskosten erfolgswirksam erfasst worden.
Under IFRS transaction costs were booked to the income statement.
ParaCrawl v7.1

Zwar ist nicht auszuschließen, dass zunächst E-Mail-Verkehre der Kläger erfasst worden sind.
It cannot be ruled out that e-mail traffic of the claimants initially was recorded.
ParaCrawl v7.1

Wenige Monate später starb er, nachdem sein Wagen von einem Zug erfasst worden war.
He was influenced by his professor, W.C. Allee, but dropped out without taking a degree.
Wikipedia v1.0