Übersetzung für "Erfahrungen im umgang" in Englisch
Er
hat
zudem
große
Erfahrungen
im
Umgang
mit
schwierigen
Situationen.
Mr Ala
has
built
up
a
wealth
of
experience
in
very
difficult
circumstances.
Europarl v8
Es
gibt
keine
spezifischen
Erfahrungen
im
Umgang
mit
Überdosierungen
bei
Patienten.
There
is
no
specific
experience
in
the
management
of
overdose
in
patients.
ELRC_2682 v1
Mr.
Omura
ist
mit
unseren
Erfahrungen
im
Umgang
mit
Aufständischen
vertraut.
Mr.
Omura
is
familiar
with
our
experiences
dealing
with
renegades.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
irgendwelche
Erfahrungen
im
Umgang
mit
Meeressäugetieren?
Do
you
have
any
experience
working
with
marine
mammals?
OpenSubtitles v2018
Die
fundierten
Erfahrungen
im
Umgang
mit
Kunden
unterwegs
gaben
den
Zuschlag.
Established
experiences
in
dealing
with
customers
on
the
move
tipped
the
scales.
CCAligned v1
Erfahrungen
im
Umgang
mit
MS-Power-
Point
sind
nicht
unbedingt
notwendig.
Experience
in
MS-Power-Point
are
not
absolutely
necessary.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmende
aus
unserer
Selbsthilfegruppe
beschreiben
Ihre
Erfahrungen
im
Umgang
mit
dem
Erlebten
so:
This
is
how
participants
in
our
self-help
group
came
to
terms
with
what
they
had
experienced:
CCAligned v1
Gerne
tragen
Sie
Verantwortung
und
haben
Erfahrungen
im
Umgang
mit
„Projekt-Deadlines“
You
really
want
to
bear
responsibility
and
have
experiences
with
“project-deadlines”
CCAligned v1
Oft
müssen
die
Erfahrungen
im
Umgang
mit
neuen
Technologien
erst
aufgebaut
werden.
Experience
in
new
technologies
yet
need
to
be
gained.
CCAligned v1
All
seine
persönlichen
Erfahrungen
im
Umgang
mit
Spielzeug
spiegeln
sich
hier
wieder.
All
his
personal
experience
in
working
and
living
with
toys
are
reflected
by
his
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Vortragenden
stellen
ihre
Erfahrungen
im
Umgang
mit
Fedora
vor.
Presenters
will
discuss
their
experiences
in
using
Fedora.
ParaCrawl v7.1
Über
welche
Erfahrungen
im
Umgang
mit
Kunden
verfüge
ich?
What
experience
do
I
have
with
customers/clients?
ParaCrawl v7.1
Und
vielleicht
schon
bald
beginnen,
um
Erfahrungen
auszutauschen
im
Umgang
mit
jedermann.
And
may
soon
begin
to
share
experiences
on
fighting
all
comers.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
hat
BELECTRIC
umfangreiche
Erfahrungen
gesammelt
im
Umgang
mit
verschiedenen
Batteriespeichertechnologien.
In
this
time,
BELECTRIC
has
gained
unrivalled
experience
in
utilising
different
battery
technologies.
ParaCrawl v7.1
Alle
Schüler
haben
Erfahrungen
im
Umgang
mit
einem
Internet-Browser.
All
students
are
experienced
in
dealing
with
an
internet
browser.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
Ihre
Erfahrungen
im
Umgang
mit
Diversity
an
der
TU
Berlin?
What
are
your
experiences
with
diversity
at
TU
Berlin?
ParaCrawl v7.1
Liko
verfügt
über
umfangreiche
Erfahrungen
im
Umgang
mit
übergewichtigen
Pflegebedürftigen.
Liko
has
extensive
experience
working
with
overweight
patients.
ParaCrawl v7.1
Mädchen
und
jungen
Frauen
werden
lebendige
Erfahrungen
im
Umgang
mit
naturwissenschaftlich-technischen
Sachverhalten
ermöglicht.
Girls
and
young
women
can
gain
dynamic
experience
in
handling
natural
science
and
technical
subjects.
ParaCrawl v7.1
Erfahrungen
im
Umgang
mit
Steuerungstechnischen
Systemen
und
deren
Programmierung
sind
wünschenswert.
Experience
in
the
handling
of
control
systems
and
the
associated
programming
would
be
advantageous.
ParaCrawl v7.1
Liko
verfügt
über
langjährige
Erfahrungen
im
Umgang
mit
übergewichtigen
Pflegebedürftigen.
Liko
has
long
experience
in
working
with
overweight
patients.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrungen
im
Umgang
mit
Kommissionsbeamten
über
einen
langen
Zeitraum
von
Jahren
hinweg
sind
überaus
positiv.
My
experience
of
dealing
with
Commission
officials
over
a
long
period
of
years
has
been
one
of
great
satisfaction.
Europarl v8
In
einigen
europäischen
Ländern
haben
die
Infrastrukturbetreiber
wertvolle
Erfahrungen
im
Umgang
mit
Mehrjahresverträgen
gesammelt.
Infrastructure
managers
in
some
European
countries
have
gained
valuable
experience
in
using
multi-annual
contracts.
TildeMODEL v2018
Der
Studiengang
baut
auf
den
beispielgebenden
Erfahrungen
im
Umgang
mit
dem
Strukturwandel
im
Land
Nordrhein-Westfalen
auf.
The
degree
program
is
based
on
the
exemplary
experiences
in
handling
structural
change
in
the
state
of
North
Rhine-Westphalia.
ParaCrawl v7.1
Ich
berichte
über
meine
Erfahrungen
im
Umgang
mit
Wettkampfsituationen,
Stress,
Regeneration
und
Vorbereitung.
Myself,
I
talk
about
my
experience
in
competitive
situations,
stress,
regeneration
and
preparation.
ParaCrawl v7.1
Neben
Abenteuer
und
viel
Spaß
sammeln
Sie
auch
neue
Erfahrungen
im
Umgang
mit
anderen
Menschen.
Not
just
a
place
for
adventure
and
fun
but
a
chance
to
gain
new
experiences
together.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Laufrad
von
PlanToys
kann
dein
Kind
erste
Erfahrungen
im
Umgang
mit
dem
Fahrradfahren
sammeln.
With
the
PlanToys
balance
tricycle,
your
child
can
gain
their
first
experience
in
cycling.
ParaCrawl v7.1
Irgendwann
konnte
ich
auch
Sebastian
meine
Erfahrungen
im
Umgang
mit
Moray
und
Pov-Ray
anteilig
werden
lassen.
Someday
i
was
able
to
tell
Sebastian
my
experiences
in
using
Moray
and
Pov-Ray.
ParaCrawl v7.1
Oder
Sie
nutzen
die
jahrelange
Erfahrungen
von
StoneslikeStones
im
Umgang
mit
dem
Material
für
den
Einbau.
Or
you
can
benefit
from
the
years
of
experience
StoneslikeStones
possesses
with
the
materials
for
the
fitting.
ParaCrawl v7.1