Übersetzung für "Erfüllt haben" in Englisch

Deshalb sind auch die Forderungen, die Sie daraus abgeleitet haben, erfüllt.
The requirements that you derived from this are therefore also met.
Europarl v8

Und welchen Zweck wird nun in der Zwischenzeit diese Entschließung erfüllt haben?
In the meantime, what purpose will this resolution have served?
Europarl v8

Die Albaner wollen erst alle ihre Bedingungen erfüllt haben.
The Albanians first want their conditions met.
Europarl v8

Die Arbeitsgruppen werden aufgelöst, sobald sie ihren Auftrag erfüllt haben.
The working groups will be dissolved as soon as their mandates are fulfilled.
DGT v2019

Es wird nachgewiesen, dass Betriebsräte in der Regel ihre Aufgaben erfüllt haben.
It proves that works councils have, as a rule, fulfilled their duties.
Europarl v8

Solange beide Länder dies nicht erfüllt haben, haben wir hier ein Problem.
Until such time as they fulfil this requirement we have a problem on our hands.
Europarl v8

Wir haben gezeigt, dass wir die Aufgabe hin zur Mitbestimmung erfüllt haben.
We have shown that we have carried out our responsibilities regarding co-determination.
Europarl v8

Ich betone jedoch, dass wir unsere Aufgabe nicht erfüllt haben.
But I stress that we have not done what we should have.
Europarl v8

Ich bewundere sie dafür, wie sie die ihnen übertragene Aufgabe erfüllt haben.
The death of these journalists illustrates this. I admire the way in which they fulfilled their duties.
Europarl v8

Dafür sind andere zuständig, die ihre Aufgabe auch hervorragend erfüllt haben.
That is the task of others, and they have been doing an excellent job.
Europarl v8

Die Obama-Manie scheint ihn mit neuem Leben erfüllt zu haben.
Obamamania seems to have revived it.
News-Commentary v14

Mit der Einsetzung der autonomen Regierung wird die Mission ihr Mandat erfüllt haben.
With the establishment of the autonomous Government, the Mission will have completed its mandate.
MultiUN v1

Diese werden aufgelöst, sobald sie ihr Mandat erfüllt haben.
Such sub-groups shall be disbanded as soon as their mandate is fulfilled.
TildeMODEL v2018

Die Untergruppen werden aufgelöst, sobald sie ihr Mandat erfüllt haben.
Such subgroups shall be dissolved as soon as their mandates are fulfilled.
DGT v2019

Diese Arbeitsgruppen werden aufgelöst, sobald sie ihre Aufgabe erfüllt haben.
Such working groups shall be disbanded as soon as their task is completed.
DGT v2019

Diese Arbeitsgruppen werden aufgelöst, sobald sie ihr Mandat erfüllt haben.
Such working parties shall be disbanded as soon as their mandate is fulfilled.
DGT v2019

In diesem Fall würde die WEU als Organisation ihren Zweck erfüllt haben.
In that event, the WEU as an organisation would have completed its purpose.
TildeMODEL v2018

Weil Sie nicht sterben können, ehe Sie Ihren Zweck erfüllt haben.
Because you can't die until you've served your purpose.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, wir haben erfüllt?
I'm sorry, have we met?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie irgendeinen Wusch haben, erfüllt sie Ihnen diesen gern, okay?
If you need anything, she'll be happy to get it for you, okay?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir, dass Sie Ihren Auftrag erfüllt haben.
Tell me, you've completed your assignment.
OpenSubtitles v2018

Ihr Wunsch scheint sich erfüllt zu haben.
Looks like you got what you wanted.
OpenSubtitles v2018