Übersetzung für "Erfüllt haben" in Englisch
Deshalb
sind
auch
die
Forderungen,
die
Sie
daraus
abgeleitet
haben,
erfüllt.
The
requirements
that
you
derived
from
this
are
therefore
also
met.
Europarl v8
Und
welchen
Zweck
wird
nun
in
der
Zwischenzeit
diese
Entschließung
erfüllt
haben?
In
the
meantime,
what
purpose
will
this
resolution
have
served?
Europarl v8
Die
Albaner
wollen
erst
alle
ihre
Bedingungen
erfüllt
haben.
The
Albanians
first
want
their
conditions
met.
Europarl v8
Die
Arbeitsgruppen
werden
aufgelöst,
sobald
sie
ihren
Auftrag
erfüllt
haben.
The
working
groups
will
be
dissolved
as
soon
as
their
mandates
are
fulfilled.
DGT v2019
Es
wird
nachgewiesen,
dass
Betriebsräte
in
der
Regel
ihre
Aufgaben
erfüllt
haben.
It
proves
that
works
councils
have,
as
a
rule,
fulfilled
their
duties.
Europarl v8
Solange
beide
Länder
dies
nicht
erfüllt
haben,
haben
wir
hier
ein
Problem.
Until
such
time
as
they
fulfil
this
requirement
we
have
a
problem
on
our
hands.
Europarl v8
Wir
haben
gezeigt,
dass
wir
die
Aufgabe
hin
zur
Mitbestimmung
erfüllt
haben.
We
have
shown
that
we
have
carried
out
our
responsibilities
regarding
co-determination.
Europarl v8
Ich
betone
jedoch,
dass
wir
unsere
Aufgabe
nicht
erfüllt
haben.
But
I
stress
that
we
have
not
done
what
we
should
have.
Europarl v8
Ich
bewundere
sie
dafür,
wie
sie
die
ihnen
übertragene
Aufgabe
erfüllt
haben.
The
death
of
these
journalists
illustrates
this.
I
admire
the
way
in
which
they
fulfilled
their
duties.
Europarl v8
Dafür
sind
andere
zuständig,
die
ihre
Aufgabe
auch
hervorragend
erfüllt
haben.
That
is
the
task
of
others,
and
they
have
been
doing
an
excellent
job.
Europarl v8
Die
Obama-Manie
scheint
ihn
mit
neuem
Leben
erfüllt
zu
haben.
Obamamania
seems
to
have
revived
it.
News-Commentary v14
Mit
der
Einsetzung
der
autonomen
Regierung
wird
die
Mission
ihr
Mandat
erfüllt
haben.
With
the
establishment
of
the
autonomous
Government,
the
Mission
will
have
completed
its
mandate.
MultiUN v1
Diese
werden
aufgelöst,
sobald
sie
ihr
Mandat
erfüllt
haben.
Such
sub-groups
shall
be
disbanded
as
soon
as
their
mandate
is
fulfilled.
TildeMODEL v2018
Die
Untergruppen
werden
aufgelöst,
sobald
sie
ihr
Mandat
erfüllt
haben.
Such
subgroups
shall
be
dissolved
as
soon
as
their
mandates
are
fulfilled.
DGT v2019
Diese
Arbeitsgruppen
werden
aufgelöst,
sobald
sie
ihre
Aufgabe
erfüllt
haben.
Such
working
groups
shall
be
disbanded
as
soon
as
their
task
is
completed.
DGT v2019
Diese
Arbeitsgruppen
werden
aufgelöst,
sobald
sie
ihr
Mandat
erfüllt
haben.
Such
working
parties
shall
be
disbanded
as
soon
as
their
mandate
is
fulfilled.
DGT v2019
In
diesem
Fall
würde
die
WEU
als
Organisation
ihren
Zweck
erfüllt
haben.
In
that
event,
the
WEU
as
an
organisation
would
have
completed
its
purpose.
TildeMODEL v2018
Weil
Sie
nicht
sterben
können,
ehe
Sie
Ihren
Zweck
erfüllt
haben.
Because
you
can't
die
until
you've
served
your
purpose.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
mir
leid,
wir
haben
erfüllt?
I'm
sorry,
have
we
met?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
irgendeinen
Wusch
haben,
erfüllt
sie
Ihnen
diesen
gern,
okay?
If
you
need
anything,
she'll
be
happy
to
get
it
for
you,
okay?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
mir,
dass
Sie
Ihren
Auftrag
erfüllt
haben.
Tell
me,
you've
completed
your
assignment.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Wunsch
scheint
sich
erfüllt
zu
haben.
Looks
like
you
got
what
you
wanted.
OpenSubtitles v2018