Übersetzung für "Er sprach" in Englisch

Er sprach auch vom großen Geld.
He also talked about big money.
Europarl v8

Er sprach davon, daß Frieden herrsche.
He said that peace has broken out.
Europarl v8

Er sprach nämlich im Englischen von einem clear and rational document.
After all, he spoke in English about a "clear and rational document" .
Europarl v8

Er sprach über die sieben Leitinitiativen.
He talked about the seven flagship initiatives.
Europarl v8

Er sprach von der Behandlung der betroffenen Gebiete.
He mentioned the treatment of the areas affected.
Europarl v8

Er sprach von der Bewältigung unserer Schwierigkeiten.
He spoke about overcoming our difficulties.
Europarl v8

Er sprach von einem "Kommunismus mit menschlichem Antlitz".
He spoke about the human face of Communism.
Europarl v8

Er sprach diese Worte am Weltfriedenstag.
He spoke these words on the occasion of World Peace Day.
Europarl v8

Am letzten Freitag sprach er von einer zweiwöchigen Zeitspanne.
Last Friday he mentioned a two week time span.
Europarl v8

Vor uns steht die Herausforderung der Außengrenzen, von der er sprach.
We have the challenge of the external frontiers, to which he referred.
Europarl v8

Er sprach über einen möglichen Beitritt zur Europäischen Union.
He spoke about possible membership of the European Union.
Europarl v8

In seinen Wahlreden sprach er beim Thema Europa von notwendigem "Schutz".
In his electoral speech on Europe, he spoke of necessary 'protection'.
Europarl v8

Er selbst sprach von einem Dialog unter Tauben.
He himself referred to a dialogue of the deaf.
Europarl v8

Er sprach von Ausgaben für die Verteidigung und von Aufwendungen für die Rüstung.
He spoke about expenditure on defence and expenditure on defence equipment.
Europarl v8

Er sprach von einer guten und erfolgreichen Aktion mit befriedigenden Ergebnissen.
He has declared it to be a good and successful action with satisfactory results.
Europarl v8

Er sprach von "feigen Hühnern".
He mentioned the word 'chicken'.
Europarl v8

Er sprach von der Steuerung der Migration und der legalen Einwanderung.
He spoke about managing migration and legal migration.
Europarl v8

Also bezahlen Sie nur!« sprach er lächelnd.
Pay up!' he said smiling.
Books v1

Er sprach: Ich bin Abrahams Knecht.
He said, "I am Abraham's servant.
bible-uedin v1

Und er sprach zu dem Menschen mit der verdorrten Hand: Tritt hervor!
He said to the man who had his hand withered, "Stand up."
bible-uedin v1

Und abermals sprach er: Wem soll ich das Reich Gottes vergleichen?
Again he said, "To what shall I compare the Kingdom of God?
bible-uedin v1

Denn er sprach zu ihnen: Höret doch, was mir geträumt hat:
And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:
bible-uedin v1

Da aber alles Volk zuhörte, sprach er zu seinen Jüngern:
Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
bible-uedin v1

Er sprach zu einem Publikum, das Ihnen sehr ähnlich war.
He was speaking to an audience much like yourselves.
TED2013 v1.1

Er sprach mit einem sehr grossen Mann, aber das kümmerte mich nicht.
He was talking to a very large man, but I didn't care.
TED2013 v1.1

In diesem Augenblick sprach er mit Louise und Amy Eshton.
He was talking, at the moment, to Louisa and Amy Eshton.
Books v1