Übersetzung für "Er ist dran" in Englisch

Er ist besser dran als wir.
He's probably better off.
OpenSubtitles v2018

Beim nächsten Mal ist er dran.
Next time I see him, I will.
OpenSubtitles v2018

Er muss warten, bis er dran ist.
He'll have to wait his turn.
OpenSubtitles v2018

Er ist dran mit dem Wurf auf's Mal.
He's up with the throw to first.
OpenSubtitles v2018

Er ist übel dran, heißt es.
He's in Bellevue in a pretty bad way, they tell me.
OpenSubtitles v2018

Wenn er das versucht ist er selbst dran schuld.
Well, if he does, he's just asking to be shot up.
OpenSubtitles v2018

Wenn er was gegen die anderen unternimmt, ist er auch dran.
If Styles wants to make a move, Healy will flag us.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn etwas zu Bruch geht, ist er dran.
But break or scratch something? He's toast.
OpenSubtitles v2018

Holmes ist kein Polizist, aber er ist nah dran.
Holmes is not a cop, but he's close.
OpenSubtitles v2018

Und bei mir ist er besser dran.
He is my baby, and he's better off with me.
OpenSubtitles v2018

Das eigentliche Problem ist wir wissen nicht, wie nah er dran ist.
The real problem is we don't know how close he is.
OpenSubtitles v2018

Er ist schlimmer dran, als ich dachte.
He's worse off than I thought.
OpenSubtitles v2018

Mr. President, er ist gleich wieder dran.
Okay, Mr. President. He's coming back on the line now.
OpenSubtitles v2018

Nach der Riesin ist er dran.
After we slay the giant, I will slay him!
OpenSubtitles v2018

Wenn ich einen hier erwische, ist er dran.
If I find any of you back here, I'm asking questions second.
OpenSubtitles v2018

Er heißt Jeff Carson, aber er ist nicht dran, sondern ich.
It's Jeff Carson, Tom, and he doesn't have the pick. I do.
OpenSubtitles v2018

Er ist besser dran, wenn er fortbleibt.
He's better off gone.
OpenSubtitles v2018

Er ist spät dran, weil er aus den Vierzigern angereist kommt.
He-He's late because he's on his way here from 1940.
OpenSubtitles v2018

Wenn das rauskommt, ist er dran, nicht du.
He takes the fall if this gets out.
OpenSubtitles v2018

Er ist immer noch dran, was?
Still going at it, huh?
OpenSubtitles v2018

Entweder weiß er was oder er ist selbst dran beteiligt.
He knows something or is involved.
OpenSubtitles v2018

Wird Fletcher gewählt, und er ist so dicht dran, Bruder.
Fletcher gets elected, and he is this close, brother.
OpenSubtitles v2018

Er ist dran in diesem Moment.
Riche we think... He's up now.
OpenSubtitles v2018

Er ist dran, aber er will auch was dafür:
He wants something in return.
OpenSubtitles v2018

In einer Viertelstunde ist er dran.
He's on in 15 minutes.
OpenSubtitles v2018

Und er... Er ist einfach direkt dran vorbei gelaufen.
He just walked, walked right on by it.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist er dran, sich um Dinge zu kümmern.
Now it's his turn to take care of things.
OpenSubtitles v2018

Ohne mich ist er besser dran.
He's better off, really.
OpenSubtitles v2018