Übersetzung für "Er ist dran" in Englisch
Er
ist
besser
dran
als
wir.
He's
probably
better
off.
OpenSubtitles v2018
Beim
nächsten
Mal
ist
er
dran.
Next
time
I
see
him,
I
will.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
warten,
bis
er
dran
ist.
He'll
have
to
wait
his
turn.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dran
mit
dem
Wurf
auf's
Mal.
He's
up
with
the
throw
to
first.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
übel
dran,
heißt
es.
He's
in
Bellevue
in
a
pretty
bad
way,
they
tell
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
das
versucht
ist
er
selbst
dran
schuld.
Well,
if
he
does,
he's
just
asking
to
be
shot
up.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
was
gegen
die
anderen
unternimmt,
ist
er
auch
dran.
If
Styles
wants
to
make
a
move,
Healy
will
flag
us.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
etwas
zu
Bruch
geht,
ist
er
dran.
But
break
or
scratch
something?
He's
toast.
OpenSubtitles v2018
Holmes
ist
kein
Polizist,
aber
er
ist
nah
dran.
Holmes
is
not
a
cop,
but
he's
close.
OpenSubtitles v2018
Und
bei
mir
ist
er
besser
dran.
He
is
my
baby,
and
he's
better
off
with
me.
OpenSubtitles v2018
Das
eigentliche
Problem
ist
wir
wissen
nicht,
wie
nah
er
dran
ist.
The
real
problem
is
we
don't
know
how
close
he
is.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
schlimmer
dran,
als
ich
dachte.
He's
worse
off
than
I
thought.
OpenSubtitles v2018
Mr.
President,
er
ist
gleich
wieder
dran.
Okay,
Mr.
President.
He's
coming
back
on
the
line
now.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Riesin
ist
er
dran.
After
we
slay
the
giant,
I
will
slay
him!
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
einen
hier
erwische,
ist
er
dran.
If
I
find
any
of
you
back
here,
I'm
asking
questions
second.
OpenSubtitles v2018
Er
heißt
Jeff
Carson,
aber
er
ist
nicht
dran,
sondern
ich.
It's
Jeff
Carson,
Tom,
and
he
doesn't
have
the
pick.
I
do.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
besser
dran,
wenn
er
fortbleibt.
He's
better
off
gone.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
spät
dran,
weil
er
aus
den
Vierzigern
angereist
kommt.
He-He's
late
because
he's
on
his
way
here
from
1940.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
rauskommt,
ist
er
dran,
nicht
du.
He
takes
the
fall
if
this
gets
out.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
immer
noch
dran,
was?
Still
going
at
it,
huh?
OpenSubtitles v2018
Entweder
weiß
er
was
oder
er
ist
selbst
dran
beteiligt.
He
knows
something
or
is
involved.
OpenSubtitles v2018
Wird
Fletcher
gewählt,
und
er
ist
so
dicht
dran,
Bruder.
Fletcher
gets
elected,
and
he
is
this
close,
brother.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dran
in
diesem
Moment.
Riche
we
think...
He's
up
now.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
dran,
aber
er
will
auch
was
dafür:
He
wants
something
in
return.
OpenSubtitles v2018
In
einer
Viertelstunde
ist
er
dran.
He's
on
in
15
minutes.
OpenSubtitles v2018
Und
er...
Er
ist
einfach
direkt
dran
vorbei
gelaufen.
He
just
walked,
walked
right
on
by
it.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
er
dran,
sich
um
Dinge
zu
kümmern.
Now
it's
his
turn
to
take
care
of
things.
OpenSubtitles v2018
Ohne
mich
ist
er
besser
dran.
He's
better
off,
really.
OpenSubtitles v2018