Übersetzung für "Er bittet darum" in Englisch

Du wirst Tom doch helfen, wenn er darum bittet, nicht wahr?
You'll help Tom do that if he asks you to, won't you?
Tatoeba v2021-03-10

Ihr werdet Tom doch helfen, wenn er darum bittet, nicht wahr?
You'll help Tom do that if he asks you to, won't you?
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden Tom doch helfen, wenn er darum bittet, nicht wahr?
You'll help Tom do that if he asks you to, won't you?
Tatoeba v2021-03-10

Dann verbeugt er sich und bittet darum, sie besuchen zu dürfen.
Then he bows from the hips, and asks permission to call.
OpenSubtitles v2018

Er bittet darum, ausrücken und bei Sichtung angreifen zu dürfen.
Wants permission to force march immediately and attack on sight.
OpenSubtitles v2018

Er bittet darum, dass dieser Standpunkt im Protokoll wie­dergegeben wird.
He asked that this point of view be reflected in the minutes.
TildeMODEL v2018

Er bittet darum, diesen Bericht auf einer seiner allernächsten Tagungen vorzulegen.
It calls for that report to be submitted at a Council meeting in the very near future.
TildeMODEL v2018

Er bittet darum, in keiner Art von elektronischer Kommunikation erwähnt zu werden.
He's asking not to be referenced in any kind of electronic communication.
OpenSubtitles v2018

Geh nicht mit Jeremy, weil nur er dich darum bittet.
Run away with me.
OpenSubtitles v2018

Wenn er mich darum bittet, werde ich fortgehen.
As soon as he calls me, I'll go.
OpenSubtitles v2018

Nur bittet er nicht darum, ihn fallen zu lassen, Mike.
Except he's not asking you to drop him, Mike.
OpenSubtitles v2018

Bittet er dich darum, dich selbst auszuliefern?
Is he asking to turn yourself in?
OpenSubtitles v2018

Er bittet Sie darum, sich um Julien zu kümmern.
He only asks one thing of you: To take care of Julien and don't leave him alone.
OpenSubtitles v2018

Er bittet darum, dass Sie ihn allein betreten.
He has requested you enter it alone.
OpenSubtitles v2018

Seid ihr beiden allein, wenn er dich darum bittet?
Are you two alone when he asks you?
OpenSubtitles v2018

Man darf ihn nicht schütteln, auch wenn er darum bittet.
Asterix told me that.
OpenSubtitles v2018

Er bittet daher darum, die auf 2301 Produktionskapazität festgesetzte Obergrenze aufzuheben.
As regards making the grant of compensatory payments conditional on the withdrawal of some arable land from production, the Committee feels that this compensation should be total, whatever the size of the farm.
EUbookshop v2

Er bittet darum, uns anrufen zu dürfen.
He asks permission to call on us.
OpenSubtitles v2018

Wir werden ihm helfen, wenn er uns darum bittet.
We will help him if he asks us.
Tatoeba v2021-03-10

Er bittet darum, dass wir unser Leben festsetzen.
He asks that we lay our lives down.
ParaCrawl v7.1

Er bittet nur darum, dass sein Todesurteil geändert wird zu lebenslänglich.
He is only asking that his sentence be commuted to life.
ParaCrawl v7.1

Er bittet darum, dass keines der herauskommenden Werke (opp.
He asks that none of the planned works (opp.
ParaCrawl v7.1

Er bittet darum, zur Flotte gebracht zu werden und sie stimmen zu.
He asks to be brought to the fleet and they agree.
ParaCrawl v7.1

Jeder Gläubige erhält den Heiligen Geist dann, wenn er Gott darum bittet.
Every believer then receives the Holy Spirit when he asks the Lord.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bittet er wieder darum, Anzeigen und Bilder einzuschicken.
Furthermore, he asks to send in ads and pictures again.
ParaCrawl v7.1

Er bittet darum, dass diese Stellungnahme bei den Vorbereitungen dieser Tagung berücksichtigt wird.
The ESC proposes that the present opinion be taken on board in the conference preparations.
TildeMODEL v2018

Des weiteren bittet er darum, den Titel von Punkt IX wie folgt zu formulieren:
He also called for item IX to be headed as follows:
TildeMODEL v2018

Er bittet darum, die Mitglieder über den Beschluss zur Anwendung der Erhöhung zu informieren.
He requested that information on the decision concerning the application of allowances be provided to all Members.
TildeMODEL v2018

Nach einer kurzen Diskussion bittet er darum, den Vorstandsmitgliedern eine überarbeitete Liste zu übersenden.
After a brief discussion, he requested that a revised table be sent to members of the Bureau.
TildeMODEL v2018

Diese Suspendierung beginnt einmalig, wenn er darum bittet, aus seiner Beurlaubung zurückzukehren.
That suspension will start once/if he asks to return from his leave of absence.
WikiMatrix v1