Übersetzung für "Enttäuscht über" in Englisch

Ich bin überaus enttäuscht über die Unterrichtung von seiten der ständigen Vertreter Irlands.
I am most disappointed with the briefing from Ireland's Permanent Representative.
Europarl v8

Sie müssen sehr enttäuscht sein über die Ergebnisse des jüngsten Gipfels.
They must have been extremely disappointed with the results of the most recent summit.
Europarl v8

Viele von uns waren enttäuscht über diese Einschränkung.
It was a disappointment to many of us that it was so limited.
Europarl v8

In diesem Punkt war ich sehr enttäuscht über die Bemerkungen hier zur NATO.
On that account, I was very disappointed with the remarks about NATO here.
Europarl v8

Sehr enttäuscht sind wir über den Nassauer-Sacconi-Kompromiss zur Registrierung.
We are very disappointed with the Nassauer-Sacconi compromise on registration.
Europarl v8

Wir sind allerdings sehr enttäuscht über den Rat.
We are very disappointed with the Council, though.
Europarl v8

Ich bin enttäuscht über die Haltung der Kommission.
I am disappointed by the Commission's stance.
Europarl v8

Ich bin enttäuscht über die ursprüngliche Einigung im Rat und insbesondere die Weihnachtsgratifikationen.
I must express my disappointment with the Council’s original agreement and, in particular, with Christmas bonuses.
Europarl v8

Sie zeigen sich enttäuscht über die europäischen Verantwortlichen.
They claim to feel disillusioned with politicians.
Europarl v8

Viele Liebhaber der Literatur sind enttäuscht über Lins Kommentar.
Many literature lovers are disappointed about Lin's comment.
GlobalVoices v2018q4

Kirsten ist enttäuscht über die uninformierten Einwände gegen SlutWalk:
Kirsten is disappointed with the uninformed objections to SlutWalk:
GlobalVoices v2018q4

Ich bin sehr enttäuscht über meinen Sohn.
I am very disappointed in my son.
Tatoeba v2021-03-10

Dennoch war Kane Hodder sehr enttäuscht über diese Entscheidung.
Cunningham disagreed with their decision, believing Hodder was the best choice for the role.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuss ist ausgesprochen enttäuscht über den Mangel an Fortschritten in zahlreichen Mit­gliedstaaten.
The Committee is however disappointed at the lack of progress in many Member States and sees a
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss ist enttäuscht über den geringen Anteil an gekennzeichneten Internet­inhalten.
The Committee is disappointed with the small percentage of content on the Internet that has been labelled.
TildeMODEL v2018

Die Branche äußerte sich enttäuscht über die vorgeschlagene Reichweite des Passes.
Industry respondents voiced their disappointment regarding the proposed scope of the passport.
TildeMODEL v2018

Ich bin enttäuscht über den Mangel an Interesse für die Belange der Entwicklungsländer.
I am disappointed by the lack of any concern for the interests of the developing countries.
TildeMODEL v2018

Ich bin auch enttäuscht über ihre verminderte Kraft.
I, too, am disappointed at its diminished power.
OpenSubtitles v2018

Ich war noch nie im Leben so enttäuscht über jemanden.
I've never been more fucking disappointed with anyone in my life.
OpenSubtitles v2018

Enttäuscht über die Gleichgültigkeit meiner Mitmenschen setze ich mich auf eine Bank.
A little disappointed by my fellow men's indifference, I sit down on a bench.
OpenSubtitles v2018

Laut deiner Akten... wäre er sicher enttäuscht über einige deiner Entscheidungen.
And having read your files... I think he'd be bitterly disappointed in the choices you've made.
OpenSubtitles v2018

Ich war enttäuscht über die Neuigkeit, aber wir finden Caulder.
I was disappointed by the news, but we'll pick up Caulder's trail.
OpenSubtitles v2018

Die Zuschauer waren sehr enttäuscht über den Ersatz, den man ihnen bot.
The audience was naturally disappointed at the substitution.
OpenSubtitles v2018

Er sei sehr enttäuscht über diese Entwicklung.
BSE also ocurred in France and other member states and one could not be sure that meat was completely BSE free.
EUbookshop v2