Übersetzung für "Entsprechend länger" in Englisch

Das heißt also, die Verträge für das Kontraktpersonal laufen entsprechend länger.
That therefore means that contracts for contract personnel will run correspondingly longer.
Europarl v8

Die braune Mehlschwitze ("Roux brun") wird entsprechend länger erhitzt.
Darker roux is made essentially by cooking the roux longer.
Wikipedia v1.0

Die Umwandlung dickerer Wolfram-Schichten dauert entsprechend länger.
The conversion of thicker tungsten layers takes longer accordingly.
EuroPat v2

Ist die Wandstärke größer als S min, wird der Zuführabschnitt entsprechend länger.
If the wall thickness is greater than S min, the feed section becomes correspondingly longer.
EuroPat v2

Ist der Antrag unvollständig, dauert das Verfahren entsprechend länger.
When, however, the application is incomplete, proceedings last longer.
TildeMODEL v2018

Dann wird die Strecke x entsprechend länger gewählt.
Then the distance X is chosen to be appropriately longer.
EuroPat v2

Letztere Teilbereiche sind entsprechend länger als die erstgenannten.
The latter subranges are correspondingly longer than the former.
EuroPat v2

Dementsprechend ist der Bereich mit dem engsten Querschnitt 15 entsprechend länger ausgebildet.
Accordingly, the area 15 having the narrowest cross section is correspondingly longer.
EuroPat v2

Bei niedrigen Fördergeschwindigkeiten dauert die Transferphase entsprechend länger und die Trägheitskräfte sind geringer.
The transfer phase accordingly lasts longer and the inertia forces are lower at low conveying speeds.
EuroPat v2

Bei einer niedrigen Feldstärke dauert der Ladevorgang entsprechend länger.
In the case of a lower field strength, the charging process takes correspondingly longer.
EuroPat v2

Das Abdampfen des Chloroforms dauert dann entsprechend länger (1,5 h).
The evaporating of the chloroform in this case takes accordingly longer (1.5 h).
EuroPat v2

Da es auf Can Marti keine Durchfahrtsstrasse gibt ist ihre Lebenserwartung entsprechend länger.
As no road runs past Can Marti, their life expectancy is considerably longer here.
ParaCrawl v7.1

Achtung, damit dauert die Übertragung entsprechend länger!
Attention, the transmission will take correspondingly longer!
ParaCrawl v7.1

Dadurch dauert jedoch die Trocknung entsprechend länger und erfordert größere Apparaturen und mehr Energie.
However, this causes the drying to last correspondingly longer and requires larger apparatuses and more energy.
EuroPat v2

Er müßte dann entsprechend länger sein und beispielsweise eine Skala längs seiner Längsausdehnung aufweisen.
In this case it must be respectively longer and provided for example with a scale along its longitudinal extension.
EuroPat v2

Wären Fehler in mehr als einer Bitposition zulässig, würde die Spalte 1 entsprechend länger sein.
If errors were permitted in more than one bit position, column 1 would be correspondingly longer.
EuroPat v2

Weil sich dieser ausklappen lässt, fallen die Kabel in diesem Bereich entsprechend länger aus.
As this can be folded out, the cables in this area are longer.
ParaCrawl v7.1

Daher beträgt die Reaktionszeit entsprechend länger und die Ausgangseinheit Y2 wird erst zum Zeitpunkt t2 abgeschaltet.
The reaction time is thus correspondingly longer, and the output unit Y 2 is not switched off until the time t 2 .
EuroPat v2

Für Applikationen innerhalb der Haut oder in intramuskulärem Gewebe ist die Einführeinrichtung entsprechend kürzer oder länger.
For applications within the skin or in intramuscular tissue, the insertion device is correspondingly shorter or longer.
EuroPat v2

Es brauchen in einfacher Weise lediglich die Einzelgestänge entsprechend kürzer oder länger zu sein.
The individual rods need only be shorter or longer, as needed.
EuroPat v2

Dort sind die an der Bewegungseinrichtung 3 angeordneten ersten Teile 23b entsprechend länger ausgebildet.
There, the first parts 23 b arranged on the motion device 3 are correspondingly longer.
EuroPat v2

Ist diese reaktive Gruppe direkt am Träger, sollte der Spacer vorteilhafterweise entsprechend länger gewählt werden.
If this reactive group is directly on the support, the spacer should advantageously be chosen to be correspondingly longer.
EuroPat v2

Für Applikationen innerhalb der Haut oder in intramuskulärem Gewebe ist die Einfiihreinrichtung entsprechend kürzer oder länger.
For applications within the skin or in intramuscular tissue, the insertion means may be correspondingly shorter or longer.
EuroPat v2

Sollte das Team mehrere Personen beinhalten, wird der Workshop entsprechend zeitlich länger anberaumt.
If the team includes several people, the workshop will be scheduled longer according to the participant’s number.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Lieferadresse in einer ländlichen oder abgelegenen Gegend kann die Zustellung entsprechend länger dauern.
If you live in a rural or remote location, delivery may take longer.
ParaCrawl v7.1

Es ist sinnvoll, am Anfang eine geringe Intensität zu wählen dafür entsprechend länger zu trainieren.
It makes sense to choose at the beginning of a low intensity workout for it to be longer.
ParaCrawl v7.1