Übersetzung für "Entschuldigt bitte" in Englisch
Oh,
entschuldigt
bitte,
Madam.
I'm
sorry,
ma'am.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigt
mich
bitte
für
einen
ganz
kleinen
Moment.
Excuse
me.
I
think
I'll
go
find
the
ladies'
room.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigt
mich
bitte,
ich
bin
gleich
zurück.
Excuse
me,
please,
I'll
be
right
back.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigt
bitte,
ich
muss
meine
Nase
pudern.
Excuse
me,
please.
I'll
powder
my
nose.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
bitte
entschuldigt.
I'm
sorry,
Helen.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigt
bitte,
wenn
ich
gern
etwas
Feuerkraft
hätte.
So
excuse
me
for
wanting
a
little
extra
firepower.
OpenSubtitles v2018
Ähm...
Entschuldigt
mich
bitte
kurz,
Uh,
excuse
me
for
one
second.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigt
mich
bitte,
ich
muss
da
auch
dabei
sein.
Excuse
me.
I...
I
must
attend,
as
well.
OpenSubtitles v2018
Da
das
jetzt
geklärt
ist,
entschuldigt
mich
bitte.
And
now
that
we've
settled
that,
if
you
two
will
please
excuse
us?
OpenSubtitles v2018
Bitte
entschuldigt
mich,
Eure
Majestät.
Please
excuse
me,
Your
Majesty.
OpenSubtitles v2018
Jungs,
entschuldigt
bitte
das
Drama.
Guys,
sorry
about
the
drama.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
mich
bitte
entschuldigt,
ich
muss
nach
Wutz
sehen.
Now,
if
you
will
just
excuse
me,
I
must
go
check
on
chuy.
OpenSubtitles v2018
Bitte
entschuldigt,
aber
ich
habe
was
zu
sagen.
But
e-excuse
me,
I
have
something
to
say.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigt
bitte,
Wade,
Lemon.
Uh,
excuse
me,
Wade,
Lemon?
OpenSubtitles v2018
Bitte
entschuldigt
uns,
während
wir
sein
Anliegen
besprechen.
Please
excuse
us
while
we
discuss
it.
OpenSubtitles v2018
Bitte
entschuldigt
sie,
Lord
Tyrion.
Please
excuse
her,
Lord
Tyrion.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigt
uns,
bitte,
wir
müssen
zum
letzten
Meeting.
Now
if
you'll
excuse
us,
we
have
to
get
to
the
final
meeting.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
mich
jetzt
bitte
entschuldigt,
ich
muss
eine
Hochzeit
planen.
Now,
if
you'd
all
excuse
me,
I
have
a
wedding
to
plan.
OpenSubtitles v2018
Bitte
entschuldigt
den
Aufzug
meines
Mannes.
Everyone,
please
don't
mind
my
husband's
clothes.
OpenSubtitles v2018
Ent...
entschuldigt
mich
bitte
für
einen
Moment.
Will
you--will
you
excuse
me
for
a
second?
OpenSubtitles v2018
Entschuldigt
mich
bitte,
ich
muss
nach
den
Hors
d'Oeuvres
sehen.
Well,
excuse
me,
I
better
go
check
on
the
hors
d'oeuvres.
OpenSubtitles v2018
Bitte
entschuldigt,
ich
habe
leider
keine
Zeit
mehr.
Sorry,
haven't
got
time.
Let
her
go.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigt
bitte,
aber
darf
ich
denn
gar
nichts
dazu
sagen?
Excuse
me,
but
don't
I
get
to
have
a
say
in
any
of
this
at
all?
OpenSubtitles v2018
Entschuldigt
bitte
die
Verspätung,
ich
war
noch
bei
Otto.
Oh,
I'm
so
sorry
I
was
late.
I
was
with
Otto.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
mich
bitte
entschuldigt,
ich
muss
jemandem
eine
SMS
schreiben.
If
you'll
excuse
me,
I
have
to
send
somebody
a
text.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
mich
bitte
entschuldigt,
ich
muss
jemanden...
im
Teenie-Krankenhaus
anrufen.
If
you'll
excuse
me,
I
have
to
go
call
the
teeny,
tiny
hospital.
OpenSubtitles v2018