Übersetzung für "Entscheidung unterstützen" in Englisch
Wir
werden
diese
Entscheidung
voll
unterstützen.
This
decision
will
have
our
full
support.
Europarl v8
Ihr
Rechtsanwalt
kann
Sie
bei
dieser
Entscheidung
unterstützen.
Your
lawyer
can
help
you
to
decide
on
that.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
zuversichtlich,
daß
dieses
Haus
diese
Entscheidung
unterstützen
wird.
Council,
whilst
not
accepting
budgetization
of
the
fourth
European
Development
Fund,
indicated
that
it
would
be
prepared
to
accept
budgetization
of
the
fifth
Fund.
EUbookshop v2
Es
ist
offensichtlich,
dass
Sie
meine
Entscheidung
nicht
unterstützen.
It
is
obvious
that
you
don't
support
my
decision.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ein
automatisches
System
den
Entscheider
effektiv
in
seiner
Entscheidung
unterstützen
können?
Could
an
automatic
system
effectively
support
the
decision
maker
in
his
decision?
CCAligned v1
Wenn
Ihr
Geliebter
eine
wichtige
Entscheidung
trifft,
unterstützen
Sie
ihn.
When
your
beloved
makes
an
important
decision,
support
him.
ParaCrawl v7.1
Er
bat
seine
Fans,
ihn
bei
seiner
Entscheidung
zu
unterstützen.
He
asked
his
the
fans
to
support
him
in
his
decision.
ParaCrawl v7.1
Die
Analysen
scheinen
unsere
Entscheidung
ebenfalls
zu
unterstützen"
meinte
er.
The
assays
appear
to
support
our
decision
too,"
he
said.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
Bluttest
könnte
sie
in
Zukunft
bei
dieser
Entscheidung
unterstützen.
A
new
blood
test
could
facilitate
this
decision.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Artikel
soll
Dich
bei
deiner
Entscheidung
unterstützen.
This
article
is
intended
to
help
you
make
your
decision.
ParaCrawl v7.1
Sie
bot
keine
Beweise
oder
Erklärungen,
dass
die
Entscheidung
zu
unterstützen,
.
She
offered
no
evidence
or
explanation
to
support
that
ruling.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ihrem
Interesse
und
Ihrer
Entscheidung
unterstützen
Sie
die
Philosophie
eines
gesunden
Wettbewerbs.
With
your
interest
and
your
decision
you
support
the
philosophy
of
a
healthy
competition.
ParaCrawl v7.1
Meine
Fraktion
richtet
an
den
Rat
den
dringenden
Appell,
diese
Entscheidung
zu
unterstützen.
My
group
urges
the
Council
to
support
that
decision.
Europarl v8
Die
Einfuhrpartei
kann
gemäß
Artikel
9
eine
Überprüfung
vornehmen,
um
diese
Entscheidung
zu
unterstützen.
The
importing
Party
may
carry
out
verification,
as
set
out
in
Article
9,
to
assist
this
determination.
JRC-Acquis v3.0
Ein
Ausschuß
aus
Vertretern
der
Mitgliedstaaten
wird
die
Kommission
bei
der
Umsetzung
der
Entscheidung
unterstützen.
A
committee
composed
of
the
representatives
of
the
Member
States
will
assist
the
Commission
in
implementing
the
Decision.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
heutigen
Treffen
beginnt
der
Informationsaustausch,
der
die
Mitgliedstaaten
bei
dieser
Entscheidung
unterstützen
soll.
Today's
meeting
begins
the
exchange
of
information
which
will
help
the
Member
States
make
that
decision.
TildeMODEL v2018
Fällen
die
Zulässigkeit
der
Klagen
des
Parlaments
auf
Nichtigerklärung
der
Entscheidung
des
Ministerrats
unterstützen.
Is
the
Commission's
next
step
on
the
postChernobyl
case
going
to
be
to
repeat
what
it
has
just
said,
which
is:
'but
surely
Parliament
is
entitled
to
bring
an
action',
and
settle
for
that?
EUbookshop v2
Die
Abteilung
Berufsberatung
hat
die
Aufgabe,
sie
bei
dieser
schwierigen
Entscheidung
zu
unterstützen.
The
Careers
Guidance
Department’s
mission
is
to
assist
them
in
this
difficult
task.
EUbookshop v2
Wir
sind
hier,
um
Ihre
Entscheidung
zu
unterstützen,
wenden
Sie
sich
bitte…
We
are
here
to
support
your
decision,
please
contact…
CCAligned v1
Wir
sind
jederzeit
bereit,
Fragen
zu
beantworten
und
Sie
bei
Ihrer
Entscheidung
zu
unterstützen.
We
are
always
happy
to
answer
any
questions
and
to
assist
you
in
your
decision.
CCAligned v1
Der
Bau
des
Feuchtgebiets
muss
beginnen
nicht
vor
der
Entscheidung
kommen,
zu
unterstützen.
Construction
of
the
wetland
must
not
begin
before
the
decision
to
support
come.
ParaCrawl v7.1
Um
dich
bei
deiner
Entscheidung
zu
unterstützen,
haben
wir
die
Vor-
und
Nachteile
aufgelistet.
In
order
to
help
you
with
this
decision,
we've
compiled
the
following
advantages
and
disadvantages.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommen
Berater
bei
Banken
und
Anwaltskanzleien,
die
einen
bei
der
Entscheidung
unterstützen.
Also
involved
in
the
decision
are
advisors
at
banks
and
law
firms
who
provide
support
with
decision.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
erwartet,
dass
sie
die
Entscheidung
unterstützen
oder
gar
auf
weitere
Sportarten
ausdehnen.
It
is
expected
that
they
will
support
the
decision
and
perhaps
even
extend
it
to
other
sports.
ParaCrawl v7.1
Wenn
den
Regierungen
der
Europäischen
Union
wirklich
an
einer
echten
strategischen
Beziehung
gelegen
ist,
müssen
sie
die
von
Präsident
Obama
gefällte
Entscheidung
unterstützen,
und
die
beste
Art
und
Weise,
dies
zu
tun,
besteht
in
der
Aufnahme
von
Gefangenen
aus
Guantánamo
oder
anderweitig
dort
festgehaltenen
Personen.
If
the
European
Union
governments
really
want
to
establish
a
genuine
strategic
relationship,
they
must
support
President
Obama's
decision,
and
the
best
way
to
do
so
is
to
accept
prisoners
or
detainees
from
Guantánamo.
Europarl v8
Marianne
Fischer-Boel,
die
frühere
Kommissarin,
hatte
entschieden,
die
Normen
abzuschaffen,
und
ich
würde
mir
wünschen,
dass
wir
diese
Entscheidung
weiter
unterstützen.
Marianne
Fischer-Boel,
the
previous
Commissioner,
did
decide
to
abolish
the
standards
and
I
would
hope
that
we
would
continue
to
support
that
decision.
Europarl v8
Der
Ukraine
durch
die
Zurverfügungstellung
von
500
Millionen
EUR
zu
helfen,
ist
daher
strategisch
betrachtet
die
richtige
Entscheidung,
die
wir
unterstützen
werden.
Helping
Ukraine
by
making
EUR
500
million
available
is
therefore
the
right
decision
strategically,
which
we
will
support.
Europarl v8