Übersetzung für "Enthusiasmus für" in Englisch

Mich beeindruckt der Enthusiasmus der Präsidentschaft für den Umweltschutz.
I am impressed by the presidency's enthusiasm in environmental protection.
Europarl v8

Wo ist denn der Enthusiasmus geblieben für die Reform der Institutionen?
What has happened to the enthusiasm for institutional reform?
Europarl v8

Ich habe also mit Entschlossenheit und einem Quäntchen Enthusiasmus für seinen Bericht gestimmt!
So I have voted for his report with determination and a degree of enthusiasm.
Europarl v8

Anfangs spiegelte sein Werk einen kritischen Enthusiasmus für den Aufbau des Sozialismus wider.
At first his work reflected a critical enthusiasm for the buildup of socialism.
Wikipedia v1.0

Ihr Enthusiasmus für die Zielperson schien begrenzt, Sir.
My sense was that your enthusiasm for the target was low, sir.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, das wird mir meinen Enthusiasmus für die Medizin wiedergeben.
I´m sure it will restore my enthusiasm for medicine.
OpenSubtitles v2018

Mein Enthusiasmus für solche Verhandlungen ist begrenzt.
I must admit I've lost my enthusiasm for those proceedings.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe zu, mein Enthusiasmus für ein persönliches Treffen war übertrieben.
I admit perhaps my enthusiasm for a personal meeting was excessive.
OpenSubtitles v2018

Der Scanner könnte Ihren Enthusiasmus für cardassianisch halten, nicht aber Ihre DNA.
The scanner in the airlock might mistake your enthusiasm as Cardassian... but not your DNA.
OpenSubtitles v2018

Spüre ich da mangelnden Enthusiasmus für mein Arbeitsprogramm?
Do I detect a lack of enthusiasm for my work program, huh?
OpenSubtitles v2018

Gwynnes Enthusiasmus für die Wesleys ließ die Beziehung zu Harris merklich abkühlen.
Gwynne's enthusiasm for the Wesleys cooled his relationship with Harris.
WikiMatrix v1

Die Sozialistische Fraktion wird mit Enthusiasmus für diesen Bericht stimmen.
In this area more than any othet, it is vital for resources to be used in the best way possible.
EUbookshop v2

Ja - dieser Enthusiasmus ist untypisch für Dich Rodney.
Yes, this enthusiasm is most unlike you, rodney.
OpenSubtitles v2018

Sie teilt meinen Enthusiasmus für Gerechtigkeit.
She shares my enthusiasm for justice.
OpenSubtitles v2018

Mit ihnen lassen sich Begeisterung und Enthusiasmus für Europa neu entfachen.
They are a means to rekindle enthusiasm for Europe.
ParaCrawl v7.1

Wie können Sie diesen Enthusiasmus für sich nutzen?
How can you harness this enthusiasm?
CCAligned v1

J. Berkis konnte bei seinen Schülern Enthusiasmus und Liebe für die Arbeit wecken.
He inspired enthusiasm and love for the work in his pupils.
ParaCrawl v7.1

Der Enthusiasmus für zwei Räder und Rennsport ging nahtlos auf den Junior über.
The enthusiasm for two wheels and racing was soon picked up by his son.
ParaCrawl v7.1

Man lauscht andächtig und aufmerksam und spart den Enthusiasmus für später auf.
They listen carefully and save the enthusiasm for later.
ParaCrawl v7.1

Neidharts Enthusiasmus für seinen Sport und sein Thema ist ansteckend.
Neidhart`s enthusiasm for his sport and his topic is catching.
ParaCrawl v7.1

Margo McClimans' Enthusiasmus für ihre Arbeit kennt keine Grenzen.
Margo McClimansâ€TM enthusiasm for her work knows no borders.
ParaCrawl v7.1

Im Enthusiasmus für Biomasse darf die PV nicht vernachlässigt werden.
At all enthusiasm for biomass, do not neglect the photovoltaic.
ParaCrawl v7.1

Ihr solltet Enthusiasmus für den Dienst haben, gehen und viele fördern.
You must have enthusiasm for service, to go and benefit many.
ParaCrawl v7.1

Bei Credit Suisse Index Solutions teilen wir diesen Enthusiasmus für eine exakte Nachbildung.
At Credit Suisse Index Solutions, we share this enthusiasm for exact replication.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte und musste einfach meinen Enthusiasmus für die Schönheit der Natur teilen.
I wanted and needed to share my enthusiasm for the beauty of nature.
ParaCrawl v7.1