Übersetzung für "Entbehren können" in Englisch
Wir
nehmen
jeden,
den
wir
entbehren
können.
All
right,
we'll
take
every
man
we
can
spare.
OpenSubtitles v2018
Für
ein
paar
Tage
werden
Sie
ihn
schon
entbehren
können,
hm?
You
could
do
without
him
for
a
couple
of
days,
no?
OpenSubtitles v2018
So
viele
Minbari-Kreuzer,
wie
wir
entbehren
können.
As
many
Minbari
cruisers
as
can
be
spared.
OpenSubtitles v2018
Sie
erhalten
alle
Schiffe,
die
wir
entbehren
können,
DeIenn.
You
will
have
all
the
ships
we
can
spare,
Delenn.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dich
deine
Tomaten
entbehren
können,
hätte
ich
gern
deine
Meinung.
If
your
tomatoes
could
spare
you
for
a
minute,
I'd
like
your
opinion
on
something
in
the
house.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
was
immer
Sie
entbehren
können.
OK.
Well,
all
right.
Whatever
you
can
do.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
die
letzte
Person,
die
wir
entbehren
können.
In
fact,
you're
the
one
person
who
can't
do
it.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
so
viele,
wie
wir
entbehren
können.
Or
at
least
as
many
as
we
can
afford.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
wirklich
keinen
Shuttle,
den
Sie
entbehren
können?
You
sure
you
don't
have
an
extra
stratopod
you
could
spare?
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie
zu
geben
was
Sie
nur
entbehren
können.
I'm
asking
you
to
give
whatever
you
can
spare.
OpenSubtitles v2018
Was
immer
Sie
entbehren
können
wird
ausreichend
sein.
Whatever
you
can
spare
will
be
sufficient.
OpenSubtitles v2018
Frag
Revier
1
und
3,
wie
viele
sie
entbehren
können.
Call
station
1
and
3.
We
need
all
the
men
they
can
spare.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
alles
abgegeben,
was
wir
entbehren
können.
We've
given
away
everything
we
can
spare.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
dringend
so
viele,
wie
Sie
entbehren
können.
They're
our
power
source.
We
are
in
urgent
need
of
as
many
as
you
could
spare.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
kein
Geld
hast,
musst
du
es
entbehren
können.
If
you
don't
have
money,
you
have
to
do
without.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
müssen
dann
hinsetzen
und
entscheiden,
was
Sie
entbehren
können.
You
then
need
to
sit
down
and
decide
what
you
can
do
without.
ParaCrawl v7.1
Spielen
Sie
verantwortungsbewusst
und
nur
mit
Geld,
das
Sie
entbehren
können!
Play
responsibly
and
only
with
money
that
you
can
afford
to
lose!
ParaCrawl v7.1
Das
ist
genau
das,
was
die
Steuerverwaltungen
und
ebenso
die
Kleinunternehmer
entbehren
können.
This
is
just
what
tax
administrations
and
small
entrepreneurs
alike
can
do
without.
Europarl v8
Was
immer
Sie
entbehren
können.
Anything
you
can
spare.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
daß
Sie
sich
uns
anschließen,
falls
Sie
ihn
entbehren
können.
I'd
like
you
to
join
us
if
you
can
spare
him.
OpenSubtitles v2018
Legen
Sie
also
nur
die
Mittel
an,
die
Sie
mindestens
einige
Jahre
entbehren
können.
So,
invest
only
what
you
can
afford
to
go
without
for
at
least
a
few
years.
ParaCrawl v7.1
Du
schenkest
uns
Genüge,
so
daß
wir
die
Welt
mit
allem
darinnen
entbehren
können.
Thou
art
sufficient
unto
us
so
that
we
can
dispense
with
the
world
and
all
that
is
therein.
ParaCrawl v7.1
Auch
dann
wird
man
nicht
jener
Korporationen
entbehren
können,
die
wir
heute
als
Parlamente
bezeichnen.
Even
then
we
shall
not
be
able
to
do
without
those
corporations
which
at
present
we
call
parliaments.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollten
Sie
verantwortungsbewusst
spielen
und
nicht
mehr
Geld
einsetzen,
als
Sie
entbehren
können.
Therefore
you
should
play
responsibly,
and
not
risk
money
that
you
cannot
afford
to
lose.
ParaCrawl v7.1
Ihn
scheint
auch
die
künftige
Welt
nicht
entbehren
zu
können,
darum
bleibt
er
gleich
stehen.
It
seems
also
the
coming
world
cannot
miss
it,
so
it
remains
upright
anyway.
ParaCrawl v7.1
Nein,
wenn
Sie
Titorelli
entbehren
zu
können
glauben,
ist
es
gewiß
besser,
ihn
ganz
beiseite
zu
lassen.
No,
if
you
think
you
can
get
by
without
Titorelli
it'll
certainly
be
better
to
leave
him
completely
out
of
it.
Books v1