Übersetzung für "Englische krankheit" in Englisch

Tatsächlich wurde Wahnsinn einst von Nicht-Engländern als die „englische Krankheit“ bezeichnet.
Indeed, foreigners at one time considered madness “the English malady.”
News-Commentary v14

Markku Korhonen: Die englische Krankheit ist tatsächlich tief in Finnland verwurzelt.
Markku Korhonen: The English disease roots deep in Finland indeed.
ParaCrawl v7.1

Wir haben in unserer Fraktion immer gesagt, dies ist keine englische Krankheit, sondern ein europäisches Problem.
Our Group has always maintained that this is not an English disease but a European problem.
Europarl v8

Es ist ein europäisches Problem, das haben wir immer gesagt, und keine englische Krankheit, also haben wir auch alle Verantwortung zu tragen.
It is a European problem, as we have always said, not an English disease, so we all have responsibility to bear.
Europarl v8

Herr Präsident, weder BSE noch Maul- und Klauenseuche ist eine englische Krankheit, sondern es ist ein europäisches Problem.
Mr President, neither BSE nor foot-and-mouth are British diseases; they are a European problem.
Europarl v8

Die Röteln heißen auf Englisch auch die „deutschen Masern“, während die Deutschen die Rachitis als die „englische Krankheit“ bezeichnen.
Rubella is also called 'German measles' in English, while Germans call rickets 'the English disease'.
Tatoeba v2021-03-10

Das Spektrum dabei reicht von der hohen Steuerlast, dem strukturell vernachlässigten ländlichen Raum, den spürbaren Verknappungen im einst großzügigen sozialen Gesundheitswesen mit wachsenden Wartelisten, die Frankreich früher als „englische Krankheit“ bewertete.
Their complaints range from high taxes and neglected rural areas through to clear shortages in the once generous social healthcare system with growing waiting lists, something which France once considered to be ‘English disease’.
ParaCrawl v7.1

Diese Rassen sind die Vizsla, Scottish Terrier, Cocker Spaniel, Zwergschnauzer, und alten englischen Schäferhund. Diese Krankheit wurde bei Hunden innerhalb der Altersgruppen der gemeldeten 1-13 Jahr. Weibliche Hunde gefunden werden, um ein höheres Risiko als Männer sein,.
In some breeds hereditary factors are suspected to be responsible but no genetic basis is yet established. These breeds include the Vizsla, Scottish terrier, cocker spaniel, miniature schnauzer, and old English sheepdog. This disease has been reported in dogs within the ages of 1-13 years. Female dogs are found to be at higher risk than males.
ParaCrawl v7.1