Übersetzung für "Enges netzwerk" in Englisch
Darüber
hinaus
haben
wir
ein
enges
Netzwerk
von
Kooperationskanzleien
in
Polen
geschaffen.
Furthermore,
we
have
created
an
extensive
network
of
collaborative
firms
in
Poland.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
viele
Diskussionen
und
ein
enges
soziales
Netzwerk,
das
bis
ins
Privatleben
hinein
ging.
There
were
numerous
discussions
and
a
close
social
network,
which
crossed
over
into
private
life.
ParaCrawl v7.1
Ein
enges
mediales
Netzwerk
gewährleistet
eine
einheitliche,
professionelle
und
vor
allem
rasche
Kommunikation
nach
außen.
A
tight-knit
media
network
guarantees
homogeneous,
professional
and
above
all
speedy
communication
with
outside
facilities.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
strategischen
Partnern
in
Europa,
Nordafrika
und
Asien
haben
wir
ein
enges
Netzwerk
geknüpft.
Along
with
strategic
partners
in
Europe,
North
Africa
and
Asia,
we’ve
built
up
a
strong
international
network.
ParaCrawl v7.1
Auf
tiefschwarzem
Grund
zeichnet
sich
ein
enges
Netzwerk
aus
zum
Teil
scharf
begrenzten,
zum
Teil
diffusen
weißen
Ringen
unterschiedlicher
Größe
ab,
welche
in
ihrer
Gesamtheit
der
Oberfläche
ein
"marmoriertes"
Aussehen
geben.
A
narrow
network
of
partly
sharply
delineated
and
partly
diffuse
white
rings
of
different
sizes
stand
out
on
the
deep-black
background,
giving
the
overall
surface
a
"marbleized"
aspect.
EuroPat v2
Ein
wesentliches
Merkmal
des
Standortes
ist
die
ausgezeichnete
Forschungsinfrastruktur,
eine
hochspezialisierte
Ausrüsterindustrie
und
ein
enges
Netzwerk
von
leistungsfähigen
Herstellern
und
Zulieferern.
An
essential
characteristic
of
Baden-Wuerttemberg
as
business
location
is
the
excellent
research
infrastructure,
a
highly-specialised
industry
of
equipment
providers
and
a
dense
network
of
productive
manufacturers
and
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheitsprodukte
des
Unternehmens,
die
über
ein
enges
Netzwerk
an
Fachhändlern
in
ganz
Europa
vertrieben
werden,
sind
nicht
nur
wegen
ihrer
Qualität
geschätzt,
sondern
heben
sich
auch
durch
ihren
hervorragenden
Nutzen
inklusive
exzellenter
Kundenbetreuung
vor
und
nach
dem
Kauf
vom
Markt
ab.
The
company’s
security
products,
which
are
widely
accessible
across
Europe
via
an
extensive
network
of
distributors,
are
not
only
highly
respected
for
their
quality,
but
also
for
their
superb
value
backed-up
by
unbeatable
pre
and
post
sales
support.
ParaCrawl v7.1
Neue
Hartmetallsorten,
Produkte
und
Technologien
zu
entwickeln
und
ein
enges
Netzwerk
mit
den
Kunden,
Projektpartnern
und
Universitäten
sind
der
Fokus
der
Entwicklungsabteilung.
Developing
new
carbide
grades,
products
and
technologies
and
a
close
network
with
customers,
project
partners
and
universities
are
the
focus
of
the
development
department.
ParaCrawl v7.1
Über
ein
enges
Netzwerk
lokaler
Planungsbüros,
Anlagenhersteller
und
institutioneller
Finanzierungspartner
sind
wir
in
der
Lage,
rentable
Projekte
zuverlässig
zu
ermitteln,
sie
schnell
zu
realisieren
und
ein
breites
Spektrum
an
Dienst-
und
Serviceleistungen
anzubieten.
Due
to
a
tight
network
of
local
planning
offices,
plant
manufacturers
and
institutional
financing
partners,
we
are
in
a
position
to
reliably
identify
profitable
projects,
to
realize
them
quickly
and
to
offer
a
wide
range
of
services.
ParaCrawl v7.1
Es
existiert
ein
enges
Netzwerk
zu
europäischen
und
außereuropäischen
Unternehmen,
die
Praktika-Stellen
für
Studierende
des
Studiengangs
"Management
im
Handel
(MiH)"
zur
Verfügung
stellen.
It
is
part
of
a
close
network
of
European
and
non-European
businesses
which
provide
internships
for
students
on
the
"Trade
and
Retail
Management
(MiH)"
course.
ParaCrawl v7.1
Die
FAU
und
Siemens
verbindet
ein
enges
Netzwerk
von
Fachleuten
–
das
Ergebnis
von
Ã1?4ber
70
Jahren
vertrauensvoller
Zusammenarbeit.
FAU
and
Siemens
are
united
by
a
deep
network
of
experts,
driven
by
over
70
years
of
trusting
cooperation.
ParaCrawl v7.1
Captrain,
die
internationale
Speditionsmarke
von
SNCF
Logistics
für
Transporte
in
Europa,
verfügt
über
ein
enges
Netzwerk
auf
dem
gesamten
Kontinent,
um
Ihnen
umfassende
und
leistungsfähige
Lösungen
anzubieten.
Captrain
is
the
international
brand
for
SNCF
Logisticseuropean
logistics
and
rail
freight
services.
Our
Europe-wide
network
offers
comprehensive
high-performance
solutions.
ParaCrawl v7.1
Die
weltweite
Präsenz
von
Henkel
wird
durch
ein
enges
Netzwerk
aus
qualifizierten
Maschinenherstellern,
Werkzeugherstellern
und
Konstruktionspartnern
ergänzt.
Henkel’s
global
footprint
and
is
further
complemented
by
a
tight
network
of
qualified
machine
manufacturers,
tool
makers
and
engineering
design
partners.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurden
mehr
als
50
bilaterale
Kooperationsvereinbarungen
zwischen
Einzelinstitutionen
abgeschlossen,
die
die
Basis
für
ein
enges
Netzwerk
deutsch-amerikanischer
Forschungsprojekte
bilden.
Furthermore,
over
50
bilateral
cooperation
agreements
were
finalised
between
individual
institutions,
which
form
the
basis
for
a
tight-knit
network
of
US-German
research
projects.
ParaCrawl v7.1
Evangelias
unstillbarer
Recherchetrieb
sowie
ihr
enges
Netzwerk
aus
Freunden
und
Familie
haben
ihr
geholfen,
Kräuter
in
der
höchsten
Qualität,
angebaut
von
den
besten
Farmern,
ausfindig
zu
machen.
Her
self-described
obsessive
research
skills,
as
well
as
a
strong
contact
base
of
friends
and
family,
have
helped
her
to
seek
out
the
highest
quality
herbs
and
harvesters.
ParaCrawl v7.1
Damit
sich
unser
Unternehmen
den
weltweiten
Veränderungen
in
Technik,
Wirtschaft,
sozialem
Leben
und
Politik
stellen
kann,
pflegen
wir
ein
enges
Netzwerk
zu
Kooperationspartnern
wie:
So
that
our
company
can
keep
abreast
of
global
changes
in
technology,
the
economy,
society
and
politics,
we
cultivate
close
contacts
with
such
partners
as:
CCAligned v1
Das
mehrsprachige
und
in
allen
Belangen
kompetente
SALCO-Team
pflegt
ein
enges
Netzwerk
zu
nationalen
und
internationalen
Kunden,
Lieferanten
und
Partnern.
The
multi-lingual
SALCO
team,
skilled
in
all
aspects,
looks
after
a
close
network
of
national
and
international
customers,
suppliers
and
partners.
CCAligned v1
Innerhalb
der
Strecke
wird
die
Organisation
ein
enges
und
effektives
Netzwerk
von
Kontrollpunkten
mit
zusätzlichen
medizinischen
und
technischen
Unterstützungsfahrzeugen
unterstützen.
Inside
the
track
the
organisation
will
support
a
narrow
and
effective
network
of
checkpoints
with
additional
medical
and
technical
support
vehicles.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
verfügt
das
Team
der
Assetando
über
ein
enges
Netzwerk
zu
Kooperationspartnern,
die
anlassbezogen
in
die
unterschiedlichen
Tätigkeitsfelder
einbezogen
werden
können.
The
Assetando
team
also
has
a
close
network
of
cooperation
partners
who
can
be
involved
in
the
different
fields
of
activity
depending
on
the
requirements.
CCAligned v1
Neben
der
tiefen
Produktkenntnis
und
langjährigen
Erfahrungen
mit
nahezu
allen
Zusatzmodulen
des
Enterprise
Servers
verfüge
ich
auch
über
ein
enges
und
vitales
Netzwerk
in
der
Zusammenarbeit
mit
dem
Open
Text
Global
Service
sowie
weiteren
Kompetenzträgen,
Beratern
und
Vertriebsmitarbeitern.
Next
to
my
indepth
knowledge
of
the
product
and
my
experience
with
almost
all
additional
modules
of
the
Enterprise
Server
I
have
a
tight
and
vital
network
at
hand.
I
co-operate
with
the
Open
Text
Global
Service
as
well
as
further
specialists,
consultants
and
sales
people.
ParaCrawl v7.1
Durch
unser
enges
Netzwerk
zu
Hochschulen
und
dem
Forum
Unternehmenskommunikation
sind
wir
immer
auf
dem
neuesten
Stand
der
Diskussion
und
bieten
unseren
Kunden
Kompetenz
und
Expertise.
Because
of
our
close
relations
to
universities
and
the
“Forum
Unternehmenskommunikation”,
we
are
always
up-to-date
with
the
state
of
affairs
and
able
to
share
our
knowledge
with
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ein
enges
Netzwerk
von
Kontakten
und
vertraglichen
Vereinbarungen,
so
dass
die
Zahl
der
Kooperationen
inzwischen
auf
über
260
angestiegen
ist.
There
is
a
close-knit
network
of
contacts
and
institutional
arrangements
between
them,
with
the
result
that
the
number
of
cooperation
projects
has
since
risen
to
over
260.
ParaCrawl v7.1
Während
in
den
Jahren
vor
dem
Weltkrieg
die
europäischen
Avantgardekünstler
über
nationale
und
ideologische
Grenzen
hinaus
ein
enges
Netzwerk
bildeten,
beendete
die
dramatische
Zeit
dieses
fruchtbare,
oftmals
freundschaftliche
Zusammenwirken
auf
abrupte
Weise.
Although
in
the
years
before
the
war
European
avant-garde
artists
had
formed
a
tight
network
that
went
beyond
national
and
ideological
borders,
this
dramatic
event
put
an
abrupt
end
to
their
fruitful,
often
friendly
collaborations.
ParaCrawl v7.1
Für
Messungen
außerhalb
von
gut
klimatisierten
Laboren
ist
dies
näherungsweise
nur
durch
ein
sehr
enges
und
aufwendiges
Netzwerk
an
Sensoren
für
die
Umweltparameter
zu
realisieren.
For
measurements
performed
outside
well-air-conditioned
laboratories,
this
can
only
be
achieved
approximatively
by
means
of
a
very
dense
and
elaborate
network
of
sensors
to
pick
up
the
ambient
parameters.
ParaCrawl v7.1
Wir
pflegen
ein
enges
Netzwerk
mit
allen
dermatologischen
Institutionen,
insbesondere
mit
der
deutschen
Dermatologischen
Gesellschaft
(DDG)
und
dem
Berufsverband
der
deutschen
Dermatologen
(BVDD).
We
maintain
a
close
network
with
all
dermatological
institutions,
in
particular,
with
the
German
Dermatological
Society
(DDG)
and
the
Professional
Association
of
German
Dermatologists
(BVDD).
ParaCrawl v7.1
Durch
ein
enges
partnerschaftliches
Netzwerk
mit
anderen
Firmen
sind
wir
in
der
Lage
ein
umfassendes
Technologieportfolio
anzubieten.
Through
close
partnership
network
to
other
firms
we
have
the
enviable
position
of
being
able
to
offer
an
unprecedented
portfolio
of
technology.
ParaCrawl v7.1
Ein
enges
Netzwerk
und
die
über
Jahre
gewachsenen
guten
Kontakte
zu
unseren
Lieferanten
ermöglichen
es
uns,
auch
auf
große
und
ausgefallene
Kundenwünsche
schnell
und
flexibel
zu
reagieren
und
somit
auch
Sonderwünsche
schnell
zu
versenden.
A
narrow
network
and
our
good
contacts
to
our
suppliers,
which
are
grown
over
years,
allow
us
to
react
fast
and
flexible
on
any
customer
requirements.
ParaCrawl v7.1