Übersetzung für "Enges netzwerk" in Englisch

Darüber hinaus haben wir ein enges Netzwerk von Kooperationskanzleien in Polen geschaffen.
Furthermore, we have created an extensive network of collaborative firms in Poland.
ParaCrawl v7.1

Es gab viele Diskussionen und ein enges soziales Netzwerk, das bis ins Privatleben hinein ging.
There were numerous discussions and a close social network, which crossed over into private life.
ParaCrawl v7.1

Ein enges mediales Netzwerk gewährleistet eine einheitliche, professionelle und vor allem rasche Kommunikation nach außen.
A tight-knit media network guarantees homogeneous, professional and above all speedy communication with outside facilities.
ParaCrawl v7.1

Mit unseren strategischen Partnern in Europa, Nordafrika und Asien haben wir ein enges Netzwerk geknüpft.
Along with strategic partners in Europe, North Africa and Asia, we’ve built up a strong international network.
ParaCrawl v7.1

Auf tiefschwarzem Grund zeichnet sich ein enges Netzwerk aus zum Teil scharf begrenzten, zum Teil diffusen weißen Ringen unterschiedlicher Größe ab, welche in ihrer Gesamtheit der Oberfläche ein "marmoriertes" Aussehen geben.
A narrow network of partly sharply delineated and partly diffuse white rings of different sizes stand out on the deep-black background, giving the overall surface a "marbleized" aspect.
EuroPat v2

Ein wesentliches Merkmal des Standortes ist die ausgezeichnete Forschungsinfrastruktur, eine hochspezialisierte Ausrüsterindustrie und ein enges Netzwerk von leistungsfähigen Herstellern und Zulieferern.
An essential characteristic of Baden-Wuerttemberg as business location is the excellent research infrastructure, a highly-specialised industry of equipment providers and a dense network of productive manufacturers and suppliers.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheitsprodukte des Unternehmens, die über ein enges Netzwerk an Fachhändlern in ganz Europa vertrieben werden, sind nicht nur wegen ihrer Qualität geschätzt, sondern heben sich auch durch ihren hervorragenden Nutzen inklusive exzellenter Kundenbetreuung vor und nach dem Kauf vom Markt ab.
The company’s security products, which are widely accessible across Europe via an extensive network of distributors, are not only highly respected for their quality, but also for their superb value backed-up by unbeatable pre and post sales support.
ParaCrawl v7.1

Neue Hartmetallsorten, Produkte und Technologien zu entwickeln und ein enges Netzwerk mit den Kunden, Projektpartnern und Universitäten sind der Fokus der Entwicklungsabteilung.
Developing new carbide grades, products and technologies and a close network with customers, project partners and universities are the focus of the development department.
ParaCrawl v7.1

Über ein enges Netzwerk lokaler Planungsbüros, Anlagenhersteller und institutioneller Finanzierungspartner sind wir in der Lage, rentable Projekte zuverlässig zu ermitteln, sie schnell zu realisieren und ein breites Spektrum an Dienst- und Serviceleistungen anzubieten.
Due to a tight network of local planning offices, plant manufacturers and institutional financing partners, we are in a position to reliably identify profitable projects, to realize them quickly and to offer a wide range of services.
ParaCrawl v7.1

Es existiert ein enges Netzwerk zu europäischen und außereuropäischen Unternehmen, die Praktika-Stellen für Studierende des Studiengangs "Management im Handel (MiH)" zur Verfügung stellen.
It is part of a close network of European and non-European businesses which provide internships for students on the "Trade and Retail Management (MiH)" course.
ParaCrawl v7.1

Die FAU und Siemens verbindet ein enges Netzwerk von Fachleuten – das Ergebnis von Ã1?4ber 70 Jahren vertrauensvoller Zusammenarbeit.
FAU and Siemens are united by a deep network of experts, driven by over 70 years of trusting cooperation.
ParaCrawl v7.1

Captrain, die internationale Speditionsmarke von SNCF Logistics für Transporte in Europa, verfügt über ein enges Netzwerk auf dem gesamten Kontinent, um Ihnen umfassende und leistungsfähige Lösungen anzubieten.
Captrain is the international brand for SNCF Logisticseuropean logistics and rail freight services. Our Europe-wide network offers comprehensive high-performance solutions.
ParaCrawl v7.1

Die weltweite Präsenz von Henkel wird durch ein enges Netzwerk aus qualifizierten Maschinenherstellern, Werkzeugherstellern und Konstruktionspartnern ergänzt.
Henkel’s global footprint and is further complemented by a tight network of qualified machine manufacturers, tool makers and engineering design partners.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wurden mehr als 50 bilaterale Kooperationsvereinbarungen zwischen Einzelinstitutionen abgeschlossen, die die Basis für ein enges Netzwerk deutsch-amerikanischer Forschungsprojekte bilden.
Furthermore, over 50 bilateral cooperation agreements were finalised between individual institutions, which form the basis for a tight-knit network of US-German research projects.
ParaCrawl v7.1

Evangelias unstillbarer Recherchetrieb sowie ihr enges Netzwerk aus Freunden und Familie haben ihr geholfen, Kräuter in der höchsten Qualität, angebaut von den besten Farmern, ausfindig zu machen.
Her self-described obsessive research skills, as well as a strong contact base of friends and family, have helped her to seek out the highest quality herbs and harvesters.
ParaCrawl v7.1

Damit sich unser Unternehmen den weltweiten Veränderungen in Technik, Wirtschaft, sozialem Leben und Politik stellen kann, pflegen wir ein enges Netzwerk zu Kooperationspartnern wie:
So that our company can keep abreast of global changes in technology, the economy, society and politics, we cultivate close contacts with such partners as:
CCAligned v1

Das mehrsprachige und in allen Belangen kompetente SALCO-Team pflegt ein enges Netzwerk zu nationalen und internationalen Kunden, Lieferanten und Partnern.
The multi-lingual SALCO team, skilled in all aspects, looks after a close network of national and international customers, suppliers and partners.
CCAligned v1

Innerhalb der Strecke wird die Organisation ein enges und effektives Netzwerk von Kontrollpunkten mit zusätzlichen medizinischen und technischen Unterstützungsfahrzeugen unterstützen.
Inside the track the organisation will support a narrow and effective network of checkpoints with additional medical and technical support vehicles.
CCAligned v1

Darüber hinaus verfügt das Team der Assetando über ein enges Netzwerk zu Kooperationspartnern, die anlassbezogen in die unterschiedlichen Tätigkeitsfelder einbezogen werden können.
The Assetando team also has a close network of cooperation partners who can be involved in the different fields of activity depending on the requirements.
CCAligned v1

Neben der tiefen Produktkenntnis und langjährigen Erfahrungen mit nahezu allen Zusatzmodulen des Enterprise Servers verfüge ich auch über ein enges und vitales Netzwerk in der Zusammenarbeit mit dem Open Text Global Service sowie weiteren Kompetenzträgen, Beratern und Vertriebsmitarbeitern.
Next to my indepth knowledge of the product and my experience with almost all additional modules of the Enterprise Server I have a tight and vital network at hand. I co-operate with the Open Text Global Service as well as further specialists, consultants and sales people.
ParaCrawl v7.1

Durch unser enges Netzwerk zu Hochschulen und dem Forum Unternehmenskommunikation sind wir immer auf dem neuesten Stand der Diskussion und bieten unseren Kunden Kompetenz und Expertise.
Because of our close relations to universities and the “Forum Unternehmenskommunikation”, we are always up-to-date with the state of affairs and able to share our knowledge with our clients.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ein enges Netzwerk von Kontakten und vertraglichen Vereinbarungen, so dass die Zahl der Kooperationen inzwischen auf über 260 angestiegen ist.
There is a close-knit network of contacts and institutional arrangements between them, with the result that the number of cooperation projects has since risen to over 260.
ParaCrawl v7.1

Während in den Jahren vor dem Weltkrieg die europäischen Avantgardekünstler über nationale und ideologische Grenzen hinaus ein enges Netzwerk bildeten, beendete die dramatische Zeit dieses fruchtbare, oftmals freundschaftliche Zusammenwirken auf abrupte Weise.
Although in the years before the war European avant-garde artists had formed a tight network that went beyond national and ideological borders, this dramatic event put an abrupt end to their fruitful, often friendly collaborations.
ParaCrawl v7.1

Für Messungen außerhalb von gut klimatisierten Laboren ist dies näherungsweise nur durch ein sehr enges und aufwendiges Netzwerk an Sensoren für die Umweltparameter zu realisieren.
For measurements performed outside well-air-conditioned laboratories, this can only be achieved approximatively by means of a very dense and elaborate network of sensors to pick up the ambient parameters.
ParaCrawl v7.1

Wir pflegen ein enges Netzwerk mit allen dermatologischen Institutionen, insbesondere mit der deutschen Dermatologischen Gesellschaft (DDG) und dem Berufsverband der deutschen Dermatologen (BVDD).
We maintain a close network with all dermatological institutions, in particular, with the German Dermatological Society (DDG) and the Professional Association of German Dermatologists (BVDD).
ParaCrawl v7.1

Durch ein enges partnerschaftliches Netzwerk mit anderen Firmen sind wir in der Lage ein umfassendes Technologieportfolio anzubieten.
Through close partnership network to other firms we have the enviable position of being able to offer an unprecedented portfolio of technology.
ParaCrawl v7.1

Ein enges Netzwerk und die über Jahre gewachsenen guten Kontakte zu unseren Lieferanten ermöglichen es uns, auch auf große und ausgefallene Kundenwünsche schnell und flexibel zu reagieren und somit auch Sonderwünsche schnell zu versenden.
A narrow network and our good contacts to our suppliers, which are grown over years, allow us to react fast and flexible on any customer requirements.
ParaCrawl v7.1