Übersetzung für "Enge kurve" in Englisch
Man
folgt
dem
Weg,
bis
eine
enge
Kurve
erreicht
wird.
Visitors
should
follow
the
path
until
they
reach
a
sharp
curve.
WikiMatrix v1
Eine
enge
Kurve
kann
bekanntlich
ein
Fahrzeug
nur
mit
geringer
Geschwindigkeit
durchfahren.
As
is
known,
a
narrow
bend
can
be
cornered
by
a
vehicle
at
low
speed
only.
EuroPat v2
Es
ist
eine
lange,
enge
Kurve.
Die
Fahrer
ertragen
g-Kräfte
über
mehrere
Sekunden.
A
long,
tight
turn
where
drivers
undergo
peak
Gs
for
several
seconds.
OpenSubtitles v2018
Suchen
Sie
eine
enge
Kurve.
So
find
a
tight
corner.
OpenSubtitles v2018
Die
Bahnstrecke
Hildesheim–Goslar
führt
weiterhin
durch
eine
enge
Kurve
im
ehemaligen
Gleisdreieck
bei
Grauhof.
The
Hildesheim–Goslar
railway
still
performs
a
tight
turn
at
the
former
railway
junction
in
Grauhof.
WikiMatrix v1
Kurz
darauf
wandelt
sich
die
Gasse
zu
einem
Betonweg
der
zwei
enge
Kurve
macht.
The
lane
turns
into
a
walkway
that
has
a
couple
of
sharp
bends.
ParaCrawl v7.1
Im
übrigen
ist
es
möglich,
auch
das
Erfassungsfeld
einer
Kamera
abhängig
von
den
vorliegenden
Informationen
zu
steuern,
beispielsweise
kann
durch
eine
Zoom-Funktion
ein
Nah-
oder
Fembereich
eingestellt
werden,
abhängig,
ob
eine
längere
Geradeausfahrt
oder
eine
Fahrt
um
eine
enge
Kurve
zu
erwarten
ist.
In
addition,
it
is
possible
to
also
control
the
capturing
range
of
a
camera
as
a
function
of
the
existing
information.
For
example,
by
means
of
a
zoom
function,
a
close
or
remote
range
can
be
adjusted
depending
on
whether
a
longer
straight-ahead
drive
or
a
drive
around
narrow
curves
is
to
be
expected.
EuroPat v2
In
dem
Ort
gab
es
eine
enge
Kurve,
und
als
wir
die
endlich
geschafft
hatten,
haben
all
diese
Menschen
angefangen
zu
klatschen.
There
was
a
tight
bend
in
that
place
and
once
we
finally
made
it
through
that
spot,
all
these
people
started
clapping.
ParaCrawl v7.1
Der
letzte
Kilometer
beinhaltet
eine
kleine
Abfahrt,
eine
enge
Kurve
rund
250
Meter
vor
Schluss
und
dann
eine
leicht
gekrümmte
Straße
mit
ca
4,4
%
Steigung
bis
ins
Ziel.
The
last
kilometre
contains
a
downhill
part,
a
narrow
turn
with
250
metres
to
go
and
then
an
uphill
and
slightly
bended
road
with
about
4,4
%
slope
to
the
finish
line.
ParaCrawl v7.1
Die
Ladung
muss
vorsichtig
ausgeführt
werden,
da
ein
Loch,
ein
steiler
Anstieg
oder
eine
enge
Kurve
den
Anhänger
Umkippen
lassen
können.
The
loading
has
to
be
done
carefully
because
a
dip
in
the
road,
a
steep
climb
or
a
sharp
turn
can
cause
the
trailer
to
overturn.
ParaCrawl v7.1
Die
Unfallstelle
war
am
Ende
der
langen
Geraden
zwischen
Vike
und
Loviken
wo
gerade
für
eine
enge
Kurve
ausgetauscht.
The
accident
site
was
at
the
end
of
the
long
straight
between
Vike
and
Loviken
where
straight
exchanged
for
a
tight
curve.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
vorderen
Räder
oder
Laufwerke
und
die
hinteren
Räder
oder
Laufwerke
in
entgegengesetzte
Richtungen
gelenkt
sind,
kann
die
Baumaschine
eine
enge
Kurve
fahren,
während
die
Baumaschine
seitlich
versetzend
fahren
kann,
wenn
die
vorderen
und
hinteren
Räder
oder
Laufwerke
in
die
gleiche
Richtung
gelenkt
sind.
If
the
front
wheels
or
other
running-gear
units
and
the
rear
wheels
or
other
running-gear
units
are
steered
in
opposite
directions,
the
civil
engineering
machine
is
able
to
travel
through
a
tight
curve
whereas
the
civil
engineering
machine
is
able
to
travel
with
a
sideways
displacement
if
the
front
and
rear
wheels
or
other
running-gear
units
are
steered
in
the
same
direction.
EuroPat v2
Zwischen
diesem
Bereich
des
Rotors
6
und
dem
Strömungsleitprofil
10
verbleiben
kleine
Spalte,
so
dass
die
abzusaugende
Luft
durch
eine
Labyrinth-Dichtung,
den
inneren
Pfeilen
folgend,
zunächst
an
der
Außenseite
des
Strömungsleitprofiles
10
nach
außen
strömt,
anschließend
eine
enge
Kurve
nach
innen
beschreibend
in
das
Innere
des
Strömungsleitprofiles
10
gesogen
wird,
und
von
dort
durch
das
innen
hohle
Rotorrad
6
durch
dessen
Ansaugstutzen
in
den
Abluftkanal
3
gesogen
wird.
Small
gaps
remain
between
this
region
of
the
rotor
6
and
the
flow
guiding
profile
10
such
that
the
air
to
be
vacuumed
off
produces
a
labyrinth
seal
in
that
it
initially
flows
outward
on
the
outer
side
of
the
flow
guiding
profile
10
along
the
inner
arrows,
is
then
drawn
into
the
interior
of
the
flow
guiding
profile
10
along
a
tight
inward
curve
and
ultimately
drawn
into
the
exhaust
air
channel
3
through
the
internally
hollow
rotor
wheel
6
.
EuroPat v2
Zwischen
diesem
Bereich
des
Rotors
6
und
dem
Strömungsleitprofil
10
verbleiben
kleine
Spalten,
so
dass
die
abzusaugende
Luft
eine
Labyrinth-Dichtung
ergibt,
den
inneren
Pfeilen
folgend,
zunächst
an
der
Außenseite
des
Strömungsleitprofiles
10
nach
außen
strömt,
anschließend
eine
enge
Kurve
nach
innen
beschreibend
in
das
Innere
des
Strömungsleitprofiles
10
gesogen
wird
und
von
dort
durch
das
innen
hohle
Rotorrad
6
in
den
Abluftkanal
3
gesogen
wird.
Small
gaps
remain
between
this
region
of
the
rotor
6
and
the
flow
guiding
profile
10
such
that
the
air
to
be
vacuumed
off
produces
a
labyrinth
seal
in
that
it
initially
flows
outward
on
the
outer
side
of
the
flow
guiding
profile
10
along
the
inner
arrows,
is
then
drawn
into
the
interior
of
the
flow
guiding
profile
10
along
a
tight
inward
curve
and
ultimately
drawn
into
the
exhaust
air
channel
3
through
the
internally
hollow
rotor
wheel
6
.
EuroPat v2
Zwischen
diesem
Bereich
des
Rotors
6
und
dem
Strömungsleitprofil
10
verbleiben
kleine
Spalten,
so
dass
sich
eine
Labyrinth-Dichtung
ergibt,
durch
die
die
abzusaugende
Luft
den
inneren
Pfeilen
folgend,
zunächst
an
der
Außenseite
des
Strömungsleitprofiles
10
nach
außen
strömt,
anschließend
eine
enge
Kurve
nach
innen
beschreibend
in
das
Innere
des
Strömungsleitprofiles
10
gesogen
wird
und
von
dort
durch
das
innen
hohle
Rotorrad
6
in
den
Abluftkanal
3
gesogen
wird.
Small
gaps
remain
between
this
region
of
the
rotor
6
and
the
flow
guiding
profile
10
such
that
the
air
to
be
vacuumed
off
produces
a
labyrinth
seal
in
that
it
initially
flows
outward
on
the
outer
side
of
the
flow
guiding
profile
10
along
the
inner
arrows,
is
then
drawn
into
the
interior
of
the
flow
guiding
profile
10
along
a
tight
inward
curve
and
ultimately
drawn
into
the
exhaust
air
channel
3
through
the
internally
hollow
rotor
wheel
6
.
EuroPat v2
Solche
Situationen
können
sich
aus
der
Topographie,
zum
Beispiel
zunehmendes
Gefälle,
Gefälleende,
enge
Kurve,
etc.
oder
aus
der
Kenntnis
der
Straßen-Infrastruktur,
zum
Beispiel
Beginn
einer
Ortschaft,
Beginn
einer
Geschwindigkeitsbegrenzung,
etc.
ergeben.
Such
situations
can
arise
from
the
topography,
for
example
increasing
downhill
gradient,
end
of
gradient,
tight
bend,
etc.
or
from
the
knowledge
of
the
road
infrastructure,
for
example
the
start
of
a
village,
the
start
of
a
speed
limit,
etc.
EuroPat v2
So
kann
eine
Gefahrenquelle
beispielsweise
eine
besonders
enge
Kurve
sein,
in
der
es
zum
einem
Schleudern
des
Fahrzeugs
kommen
kann.
Thus,
a
danger
source
may,
for
instance,
be
a
particularly
tight
curve,
in
which
the
vehicle
may
begin
to
skid.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Adaptereinheit
bzw.
das
erfindungsgemäße
Transportgestell
kann
ein
Transport
von
Rotorblättern
einer
Windenergieanlage
oder
Turmsegmenten
auch
bei
sehr
engen
Kurven
erfolgen,
da
durch
Kippen
des
Kippstuhls
ein
gesamtes
daran
befestigtes
Rotorblatt
nach
oben
verschwenkt
wird
und
somit
keine
Behinderung
durch
eine
enge
Kurve
auftritt.
The
adaptor
unit
according
to
embodiments
of
the
present
invention
and
the
transport
support
structure
according
to
embodiments
of
the
present
invention
provide
that
rotor
blades
of
a
wind
power
installation
or
pylon
segments
can
be
transported
even
through
very
tight
curves
as
tilting
of
the
tilting
cradle
means
that
an
entire
rotor
blade
fixed
thereto
is
pivoted
upwardly
and
there
is
thus
no
impediment
in
passing
through
a
tight
curve.
EuroPat v2
Wenn
die
tatsächliche
Fahrbahn
eine
relativ
enge
Kurve
beschreibt
und
wenn
verhältnismäßig
viele
echte
Fahrbahnrandziele
vorhanden
sind,
können
in
dem
Histogramm
auch
zwei
Teilmaxima
aufgelöst
werden,
die
den
etwas
unterschiedlichen
Krümmungen
des
linken
und
des
rechten
Fahrbahnrandes
entsprechen.
If
the
actual
road
follows
a
relatively
narrow
curve
and
if
relatively
few
true
roadside
targets
are
present,
then
two
partial
maximums
may
be
distinguished
in
the
histogram,
corresponding
to
the
somewhat
different
curvatures
of
the
right
and
left
sides
of
the
road.
EuroPat v2
Da
sich
auf
diesem
Streckenabschnitt
antike
Gebäude
(Agora)
und
bis
zu
acht
stöckige
Gebäude
sowie
eine
enge
Kurve
mit
einem
Radius
von
250
m
befinden,
wurde
dieser
Tunnelabschnitt
mit
der
besonderen
EPBM-Tunnelbaumethode
erstellt.
Since
this
section
contains
ancient
buildings
(Agora)
and
eight-storey
buildings
as
well
as
a
narrow
curve
with
a
radius
of
250
m,
this
tunnel
section
was
created
with
the
special
EPBM
tunneling
method.
ParaCrawl v7.1
Weil
wir
die
anderen
Automedien
kennen,
fahren
Sie
einfach
plötzlich,
um
eine
zu
enge
Kurve
zu
haben,
und
vor!
Because
we
know
the
other
car
media,
just
drive
suddenly,
to
have
a
turn
too
tight,
and
presto!
ParaCrawl v7.1
Es
benötigt
einen
anständigen
Swell,
um
in
die
kleine
Bucht
zu
kommen,
aber
unter
den
richtigen
Bedingungen
kann
die
enge
Kurve
dieses
geschützten
Strandes
eine
perfekte
A-frame
mit
langen,
glatten
Wänden
und
den
gelegentlichen
Wellentunnel
ermöglichen.
It
takes
a
decent
sized
swell
to
get
into
the
small
inlet,
but
when
conditions
are
right
the
tight
curve
of
this
sheltered
beach
allows
for
a
perfect
A-frame
with
long,
smooth
walls
and
the
occasional
barrel.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
neuen
RC
Car
Speed
Drift
kannst
Du
mit
Höchstgeschwindigkeit
durch
jedenoch
so
enge
Kurve
driften.
With
the
new
RC
Car
Speed
Drift,
you
can
drift
through
any
tight
corner
at
top
speed.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
eine
enge
Kurve
um
die
Sonne
zu
machen,
schießt
er
durch
das
Sonnensystem
und
macht
erst
dann
eine
Wendung,
wenn
er
draußen
im
Weltall
ist,
wo
sowohl
die
Sonne
als
auch
sein
zweiter
Fokus
in
seinem
Rücken
sind.
Thus
rather
than
making
a
tight
curve
around
the
Sun,
it
barrels
through
the
Solar
System
and
only
makes
a
turnaround
when
back
out
in
space,
where
both
the
Sun
and
its
second
focus
are
toward
its
back.
ParaCrawl v7.1
Die
Forderung
den
Spielplatz
vollständig
einzuzäunen,
wurde
als
nicht
erforderlich
erachtet,
da
der
Abstand
der
Spielaktivitäten
zur
Anliegerstraße
(Zone
30)
großzügig
bemessen
ist,
der
Bereich
von
den
Autofahrern
frühzeitig
eingesehen
werden
kann
und
die
Geschwindigkeit
durch
eine
enge
Kurve
stark
reduziert
ist.
As
to
the
demand
to
fence
the
playground
area
in,
this
was
not
considered
necessary
because
the
distance
between
the
play
area
and
the
resident
road
(zone
30
km/h)
had
been
calculated
generously.
Besides
the
playground
area
can
be
seen
in
due
time
by
drivers
and
motorists
while,
in
any
case,
speed
must
be
reduced
because
of
a
narrow
curve.
ParaCrawl v7.1