Übersetzung für "Endgültig beenden" in Englisch

Lass mich endgültig beenden, was ich angefangen habe.
Let me finish what I started, but with enough juice this time to make it stick.
OpenSubtitles v2018

Eine französische Präsenz würde ihre Ehe endgültig beenden.
A French presence there would end her marriage for good.
OpenSubtitles v2018

Offenbar beabsichtigte Otto, die weltliche Herrschaft der bayerischen Liudolfinger endgültig zu beenden.
It appears Otto II intended to end the Bavarian Ottonians' secular control of Bavaria.
WikiMatrix v1

Es ist an der Zeit, diesen Wahnsinn endgültig zu beenden!
Time to end this madness for good!
CCAligned v1

Sie kamen zurück auf die Hauptbühne, um die Show endgültig zu beenden.
They returned on the mainstage then to finish off the show completly.
ParaCrawl v7.1

Das größte Hindernis FGM endgültig zu beenden ist der Mangel an Schulbildung.
The main obstacle to ending FGM is the lack of education.
ParaCrawl v7.1

Können Sie schlagen sie hart genug, um ihre Karriere endgültig beenden?
Can you smack them down hard enough to end their career for good?
ParaCrawl v7.1

Ihr Arzt kann die Dosis über einige Tage reduzieren, bevor Sie die Behandlung endgültig beenden.
Your doctor may reduce the dose over a few days before stopping completely.
ELRC_2682 v1

Weitere Verletzungen zwangen ihn aber dazu nach sieben Spielen in Pittsburgh seine Karriere endgültig zu beenden.
In Pittsburgh he played seven games as a linebacker, but the Steelers released him before the end of the season.
Wikipedia v1.0

Wir werden das endgültig beenden.
We finish this for good.
OpenSubtitles v2018

Ich will das endgültig beenden.
I want to put an end to this once and for all.
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihn dazu bringen das Auto anzuhalten, damit wir das endgültig beenden können!
I'm going to get him to pull the car over so we can finally finish this!
OpenSubtitles v2018

Wir haben ferner die israelische Regierung zur Mäßigung sowie dazu ermahnt, die gezielten Tötungen endgültig zu beenden, die, abgesehen von jeglichen Erwägungen der internationalen Legalität, allzu oft auch unschuldige Opfer treffen und somit weitgehend dazu beitragen, Wut, Frustration und Gewalt zu schüren.
We also reminded the Israeli Government of the need to show moderation and put an end, once and for all, to the targeted killings, which, apart from any considerations of international law, all too frequently also strike the innocent, thereby doing much to stoke the fires of rage, frustration and violence.
Europarl v8

Wir fordern die chinesische Regierung auf, die Unterdrückung von Religionen im Land endgültig zu beenden und zudem alle Personen, die von den staatlichen Behörden wegen ihrer religiösen Anschauungen und Praktiken verfolgt wurden, aus der Haft zu entlassen und ihre Verfolgung einzustellen.
We call on the Chinese Government to put a real end to religious repression in the country and, furthermore, to immediately release from detention and stop the prosecution of all individuals persecuted by the state authorities as a consequence of their religious beliefs and practices.
Europarl v8

In Afrika stirbt alle dreißig Sekunden ein Kind an Malaria, obwohl es zahlreiche Maßnahmen gibt, die das endgültig beenden könnten.
Every 30 seconds a child in Africa dies of malaria, and yet there are a number of actions that could put a complete stop to that.
Europarl v8

Auch die Palästinenser müssen dazu einen Beitrag leisten und beschließen, die Kämpfe endgültig zu beenden und sich auf den Frieden zu konzentrieren.
And the Palestinians have to play their role and decide once and for all to end their fighting and focus on peace.
Europarl v8

Er fordert die Rebellengruppen abermals auf, im Interesse aller Burundier sofort die Waffen niederzulegen, und erinnert daran, dass nur eine Verhandlungslösung die Kämpfe endgültig beenden wird.
It once more calls on the rebel groups immediately to lay down arms in the interest of all Burundians and recalls that only a negotiated solution will finally end the fighting.
MultiUN v1

Die Briten wollten jedoch unbedingt die französischen und deutschen Truppen aus dem Gebiet der Aschanti und von ihrem Gold fernhalten und den Konflikt endgültig beenden.
Wanting to keep French and German forces out of Ashanti territory (and its gold), the British were anxious to conquer the Ashanti once and for all.
Wikipedia v1.0

Ihr Arzt könnte Sie auch anweisen, die Dosis für einige Tage zu reduzieren, bevor Sie die Behandlung endgültig beenden.
Your doctor may tell you to reduce the dose over a few days before stopping completely.
ELRC_2682 v1