Übersetzung für "Endgültig beenden" in Englisch
Lass
mich
endgültig
beenden,
was
ich
angefangen
habe.
Let
me
finish
what
I
started,
but
with
enough
juice
this
time
to
make
it
stick.
OpenSubtitles v2018
Eine
französische
Präsenz
würde
ihre
Ehe
endgültig
beenden.
A
French
presence
there
would
end
her
marriage
for
good.
OpenSubtitles v2018
Offenbar
beabsichtigte
Otto,
die
weltliche
Herrschaft
der
bayerischen
Liudolfinger
endgültig
zu
beenden.
It
appears
Otto
II
intended
to
end
the
Bavarian
Ottonians'
secular
control
of
Bavaria.
WikiMatrix v1
Es
ist
an
der
Zeit,
diesen
Wahnsinn
endgültig
zu
beenden!
Time
to
end
this
madness
for
good!
CCAligned v1
Sie
kamen
zurück
auf
die
Hauptbühne,
um
die
Show
endgültig
zu
beenden.
They
returned
on
the
mainstage
then
to
finish
off
the
show
completly.
ParaCrawl v7.1
Das
größte
Hindernis
FGM
endgültig
zu
beenden
ist
der
Mangel
an
Schulbildung.
The
main
obstacle
to
ending
FGM
is
the
lack
of
education.
ParaCrawl v7.1
Können
Sie
schlagen
sie
hart
genug,
um
ihre
Karriere
endgültig
beenden?
Can
you
smack
them
down
hard
enough
to
end
their
career
for
good?
ParaCrawl v7.1
Ihr
Arzt
kann
die
Dosis
über
einige
Tage
reduzieren,
bevor
Sie
die
Behandlung
endgültig
beenden.
Your
doctor
may
reduce
the
dose
over
a
few
days
before
stopping
completely.
ELRC_2682 v1
Weitere
Verletzungen
zwangen
ihn
aber
dazu
nach
sieben
Spielen
in
Pittsburgh
seine
Karriere
endgültig
zu
beenden.
In
Pittsburgh
he
played
seven
games
as
a
linebacker,
but
the
Steelers
released
him
before
the
end
of
the
season.
Wikipedia v1.0
Wir
werden
das
endgültig
beenden.
We
finish
this
for
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
das
endgültig
beenden.
I
want
to
put
an
end
to
this
once
and
for
all.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihn
dazu
bringen
das
Auto
anzuhalten,
damit
wir
das
endgültig
beenden
können!
I'm
going
to
get
him
to
pull
the
car
over
so
we
can
finally
finish
this!
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ferner
die
israelische
Regierung
zur
Mäßigung
sowie
dazu
ermahnt,
die
gezielten
Tötungen
endgültig
zu
beenden,
die,
abgesehen
von
jeglichen
Erwägungen
der
internationalen
Legalität,
allzu
oft
auch
unschuldige
Opfer
treffen
und
somit
weitgehend
dazu
beitragen,
Wut,
Frustration
und
Gewalt
zu
schüren.
We
also
reminded
the
Israeli
Government
of
the
need
to
show
moderation
and
put
an
end,
once
and
for
all,
to
the
targeted
killings,
which,
apart
from
any
considerations
of
international
law,
all
too
frequently
also
strike
the
innocent,
thereby
doing
much
to
stoke
the
fires
of
rage,
frustration
and
violence.
Europarl v8
Wir
fordern
die
chinesische
Regierung
auf,
die
Unterdrückung
von
Religionen
im
Land
endgültig
zu
beenden
und
zudem
alle
Personen,
die
von
den
staatlichen
Behörden
wegen
ihrer
religiösen
Anschauungen
und
Praktiken
verfolgt
wurden,
aus
der
Haft
zu
entlassen
und
ihre
Verfolgung
einzustellen.
We
call
on
the
Chinese
Government
to
put
a
real
end
to
religious
repression
in
the
country
and,
furthermore,
to
immediately
release
from
detention
and
stop
the
prosecution
of
all
individuals
persecuted
by
the
state
authorities
as
a
consequence
of
their
religious
beliefs
and
practices.
Europarl v8
In
Afrika
stirbt
alle
dreißig
Sekunden
ein
Kind
an
Malaria,
obwohl
es
zahlreiche
Maßnahmen
gibt,
die
das
endgültig
beenden
könnten.
Every
30
seconds
a
child
in
Africa
dies
of
malaria,
and
yet
there
are
a
number
of
actions
that
could
put
a
complete
stop
to
that.
Europarl v8
Auch
die
Palästinenser
müssen
dazu
einen
Beitrag
leisten
und
beschließen,
die
Kämpfe
endgültig
zu
beenden
und
sich
auf
den
Frieden
zu
konzentrieren.
And
the
Palestinians
have
to
play
their
role
and
decide
once
and
for
all
to
end
their
fighting
and
focus
on
peace.
Europarl v8
Er
fordert
die
Rebellengruppen
abermals
auf,
im
Interesse
aller
Burundier
sofort
die
Waffen
niederzulegen,
und
erinnert
daran,
dass
nur
eine
Verhandlungslösung
die
Kämpfe
endgültig
beenden
wird.
It
once
more
calls
on
the
rebel
groups
immediately
to
lay
down
arms
in
the
interest
of
all
Burundians
and
recalls
that
only
a
negotiated
solution
will
finally
end
the
fighting.
MultiUN v1
Die
Briten
wollten
jedoch
unbedingt
die
französischen
und
deutschen
Truppen
aus
dem
Gebiet
der
Aschanti
und
von
ihrem
Gold
fernhalten
und
den
Konflikt
endgültig
beenden.
Wanting
to
keep
French
and
German
forces
out
of
Ashanti
territory
(and
its
gold),
the
British
were
anxious
to
conquer
the
Ashanti
once
and
for
all.
Wikipedia v1.0
Ihr
Arzt
könnte
Sie
auch
anweisen,
die
Dosis
für
einige
Tage
zu
reduzieren,
bevor
Sie
die
Behandlung
endgültig
beenden.
Your
doctor
may
tell
you
to
reduce
the
dose
over
a
few
days
before
stopping
completely.
ELRC_2682 v1