Übersetzung für "Ende offen" in Englisch

Das Zeitfenster bleibt bis Ende Oktober offen.
The window of opportunity will be open until the end of October.
Europarl v8

Die Teilnahme an dieser virtuellen Diskussion steht jedermann bis Ende Juni offen.
Anyone can take part in the virtual debate, which is open until the end of June.
TildeMODEL v2018

Der Halter 1 ist von hohlzylindrischer Form und an seinem einen Ende offen.
The body 1 has a hollow, cylindrical shape and is open at one end 3.
EuroPat v2

Der Aufruf wird voraussichtlich Anfang März veröffentlicht und bis Ende Juni offen bleiben.
It is expected that the call will be pub­lished at the beginning of March and will remain open until the end of June.
EUbookshop v2

Der Kühlturm ist an seinem oberen Ende 6 offen.
The cooling tower 1 is open at its upper end 6.
EuroPat v2

Stirnseitig ist der Rotor 11 am oberen und unteren Ende offen.
The rotor 11 is open at the upper and lower ends.
EuroPat v2

Außerhalb des Begasers 24 ist das Innenrohr 18 an seinem unteren Ende offen.
Outside of the gasifier, the inner pipe 18 is open at its lower end.
EuroPat v2

Hinzu kommt, daß das untere Ende der Tube offen ist.
In addition, the lower end of the cylinder is open.
EuroPat v2

Das Gemischführungsrohr 3 ist an seinem unteren Ende offen.
The mixture guiding tube 3 is open at its lower end.
EuroPat v2

Es ist am unteren und am oberen Ende offen.
It is open at the lower and upper end.
EuroPat v2

Sie sind daher zum Ende hin offen ausgebildet.
They are therefore constructed to be open at the end.
EuroPat v2

Diese ist an ihrem unteren, freien Ende offen.
It is open at its bottom, free end.
EuroPat v2

Die Kammer 416 ist an einem Ende offen (in Fig.
The chamber 416 is open at one at one end (to the right in FIG.
EuroPat v2

Das innere Rohr 21 ist an seinem unteren Ende offen.
The lower end of the inner pipe 21 is open.
EuroPat v2

Dieser Trichter kann an seinem unteren Ende offen oder geschlossen ausgebildet sein.
The lower end of the funnel may be open or closed.
EuroPat v2

Das andere Ende ist offen und kann zur Füllung benutzt werden.
The other end is open and can be used for recharging.
EuroPat v2

Komme ich ihnen wie ein Man vor der ein Ende offen lässt?
Do I strike you as a man who leaves loose ends?
OpenSubtitles v2018

Das Ausschubrohr 51 ist an seinem unteren Ende offen.
The discharge pipe 51 is open at its bottom end.
EuroPat v2

Sie ist über eine Verengung 83' zum freien Ende hin offen.
It is open toward the free end via a constriction 83 ?.
EuroPat v2

Der Halter 101 ist hohlzylindrisch und an seinem Ende 3 offen.
Receptacle 1 has a hollow cylindrical shape and is open at its one end 3.
EuroPat v2

Das Rohrstück 39 ist an seinem dem Rohr 45 abgewandten Ende 47 offen.
The tube 39 is open at its end 47 toward the tube 45.
EuroPat v2

Dieses ist an einem Ende verschlossen und an seinem anderen Ende offen.
Thus tube is closed at one end while its other end is open.
EuroPat v2

Das Schwimmbad ist von Mitte Mai bis Ende September offen.
The pool is open from mid May until the end of September.
CCAligned v1

Das Schwimmbad ist von Anfang Mai bis Ende September offen.
The pool opens early May and closes by the end of September.
CCAligned v1

Kreis ist offen, Ende ist Teil des Strichs.
Circle is open, tail is part of stroke.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie auf Ende offen zur rechten Seite drehen.
Leave on end open to turn to the RIGHT SIDE.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind die Pools noch mit geschlossenem Ende und offen.
In addition, the pools are still closed-end and open.
ParaCrawl v7.1

Der Vorfüllkanal ist vorzugsweise am Ende offen.
The pre-filling channel is preferably open at its end.
EuroPat v2