Übersetzung für "Ende offen" in Englisch
Das
Zeitfenster
bleibt
bis
Ende
Oktober
offen.
The
window
of
opportunity
will
be
open
until
the
end
of
October.
Europarl v8
Die
Teilnahme
an
dieser
virtuellen
Diskussion
steht
jedermann
bis
Ende
Juni
offen.
Anyone
can
take
part
in
the
virtual
debate,
which
is
open
until
the
end
of
June.
TildeMODEL v2018
Der
Halter
1
ist
von
hohlzylindrischer
Form
und
an
seinem
einen
Ende
offen.
The
body
1
has
a
hollow,
cylindrical
shape
and
is
open
at
one
end
3.
EuroPat v2
Der
Aufruf
wird
voraussichtlich
Anfang
März
veröffentlicht
und
bis
Ende
Juni
offen
bleiben.
It
is
expected
that
the
call
will
be
published
at
the
beginning
of
March
and
will
remain
open
until
the
end
of
June.
EUbookshop v2
Der
Kühlturm
ist
an
seinem
oberen
Ende
6
offen.
The
cooling
tower
1
is
open
at
its
upper
end
6.
EuroPat v2
Stirnseitig
ist
der
Rotor
11
am
oberen
und
unteren
Ende
offen.
The
rotor
11
is
open
at
the
upper
and
lower
ends.
EuroPat v2
Außerhalb
des
Begasers
24
ist
das
Innenrohr
18
an
seinem
unteren
Ende
offen.
Outside
of
the
gasifier,
the
inner
pipe
18
is
open
at
its
lower
end.
EuroPat v2
Hinzu
kommt,
daß
das
untere
Ende
der
Tube
offen
ist.
In
addition,
the
lower
end
of
the
cylinder
is
open.
EuroPat v2
Das
Gemischführungsrohr
3
ist
an
seinem
unteren
Ende
offen.
The
mixture
guiding
tube
3
is
open
at
its
lower
end.
EuroPat v2
Es
ist
am
unteren
und
am
oberen
Ende
offen.
It
is
open
at
the
lower
and
upper
end.
EuroPat v2
Sie
sind
daher
zum
Ende
hin
offen
ausgebildet.
They
are
therefore
constructed
to
be
open
at
the
end.
EuroPat v2
Diese
ist
an
ihrem
unteren,
freien
Ende
offen.
It
is
open
at
its
bottom,
free
end.
EuroPat v2
Die
Kammer
416
ist
an
einem
Ende
offen
(in
Fig.
The
chamber
416
is
open
at
one
at
one
end
(to
the
right
in
FIG.
EuroPat v2
Das
innere
Rohr
21
ist
an
seinem
unteren
Ende
offen.
The
lower
end
of
the
inner
pipe
21
is
open.
EuroPat v2
Dieser
Trichter
kann
an
seinem
unteren
Ende
offen
oder
geschlossen
ausgebildet
sein.
The
lower
end
of
the
funnel
may
be
open
or
closed.
EuroPat v2
Das
andere
Ende
ist
offen
und
kann
zur
Füllung
benutzt
werden.
The
other
end
is
open
and
can
be
used
for
recharging.
EuroPat v2
Komme
ich
ihnen
wie
ein
Man
vor
der
ein
Ende
offen
lässt?
Do
I
strike
you
as
a
man
who
leaves
loose
ends?
OpenSubtitles v2018
Das
Ausschubrohr
51
ist
an
seinem
unteren
Ende
offen.
The
discharge
pipe
51
is
open
at
its
bottom
end.
EuroPat v2
Sie
ist
über
eine
Verengung
83'
zum
freien
Ende
hin
offen.
It
is
open
toward
the
free
end
via
a
constriction
83
?.
EuroPat v2
Der
Halter
101
ist
hohlzylindrisch
und
an
seinem
Ende
3
offen.
Receptacle
1
has
a
hollow
cylindrical
shape
and
is
open
at
its
one
end
3.
EuroPat v2
Das
Rohrstück
39
ist
an
seinem
dem
Rohr
45
abgewandten
Ende
47
offen.
The
tube
39
is
open
at
its
end
47
toward
the
tube
45.
EuroPat v2
Dieses
ist
an
einem
Ende
verschlossen
und
an
seinem
anderen
Ende
offen.
Thus
tube
is
closed
at
one
end
while
its
other
end
is
open.
EuroPat v2
Das
Schwimmbad
ist
von
Mitte
Mai
bis
Ende
September
offen.
The
pool
is
open
from
mid
May
until
the
end
of
September.
CCAligned v1
Das
Schwimmbad
ist
von
Anfang
Mai
bis
Ende
September
offen.
The
pool
opens
early
May
and
closes
by
the
end
of
September.
CCAligned v1
Kreis
ist
offen,
Ende
ist
Teil
des
Strichs.
Circle
is
open,
tail
is
part
of
stroke.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
auf
Ende
offen
zur
rechten
Seite
drehen.
Leave
on
end
open
to
turn
to
the
RIGHT
SIDE.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
die
Pools
noch
mit
geschlossenem
Ende
und
offen.
In
addition,
the
pools
are
still
closed-end
and
open.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorfüllkanal
ist
vorzugsweise
am
Ende
offen.
The
pre-filling
channel
is
preferably
open
at
its
end.
EuroPat v2