Übersetzung für "Endanschlag" in Englisch

Der Schnittdruck wird vielmehr von dem starren Endanschlag des besagten Zylinders aufgefangen.
The cutting pressure is merely absorbed by the rigid end abutment of said cylinder.
EuroPat v2

Der Endanschlag 27 ist in einem Längsschlitze 29 klemmend verschiebbar.
The end stop 27 can be displaced in a longitudinal slot 29 in a clamping manner.
EuroPat v2

Bei Fahrzeugen ohne Kick-Down-Schalter wird dieser durch einen einfachen Dummy als Endanschlag ersetzt.
In the case of vehicles without any kick-down switch, this switch is replaced by a simple dummy as a limit stop.
EuroPat v2

Die Längsverschiebung des Schaltknopfs 109 ist durch den Endanschlag 131 begrenzt.
The longitudinal displacement of the switch button 109 is limited by the end stop 131.
EuroPat v2

Die hintere Seitenwand wird aus analogen Überlegungen vorderer Endanschlag 50 genannt.
The rear wall will for similar considerations be called forward stop 50.
EuroPat v2

Ein nicht gezeigter Endanschlag kann vorgesehen sein, um die Verschiebetiefe zu begrenzen.
A limit abutment (not shown) may be provided to restrict the depth of sliding movement.
EuroPat v2

Dazu ist es sinnvoll, die Gefäßprothese wenigstens an einem verstellbaren Endanschlag abzustützen.
For this purpose, it is advisable to support the vascular prosthesis at least on an adjustable end abutment.
EuroPat v2

An dem Gehäuse kann ein Endanschlag für die Bewegung der Greifreifenbefestigungsanordnung vorgesehen sein.
The housing is provided with an end stop for the movement of the hand rim fastening arrangement.
EuroPat v2

Die Bleche bewegen sich daher mit voller Geschwindigkeit gegen den festen Endanschlag.
The metal sheets therefore move towards the fixed end stop at full speed.
EuroPat v2

Heute verhindert der Joker mit seinem Endanschlag Abrutschen vom Schraubenkopf nach unten.
Today, the Joker prevents any slipping downwards from the bolt head with its limit stop.
ParaCrawl v7.1

Öfters mit Gummifeder für Endanschlag Querlenker (W353/W1.3) zusammen gekauft:
Rubber spring for end stop wishbone (W353/W1.3) is frequently bought together with:
ParaCrawl v7.1

Möglich macht dies der zentrale, motorgesteuerte Drehregler mit Endanschlag.
This is due to the central, motorised throttle knob with end stop.
ParaCrawl v7.1

Zum Schutz von Lampe und Mitarbeiter ist vorne unten ein Endanschlag.
A Limit Stop is fitted at the front and bottom to protect Light Fitting and personnel alike.
ParaCrawl v7.1

Mittels des berührungslosen Sensors kann demnach ein berührungsloser Endanschlag realisiert werden.
Therefore, a non-contacting limit stop can be realized by means of the non-contacting sensor.
EuroPat v2

Im Laufschienenprofil 4 ist mindestens ein Endanschlag 7 verstellbar angeordnet.
At least one limit stop 7 is adjustably disposed in the roller rail profile 4 .
EuroPat v2

Der Endanschlag kann beispielsweise um eine Entlüftungsöffnung des Komplementärraums umlaufend ausgebildet sein.
The limit stop may be embodied surrounding a ventilation opening of the complementary chamber.
EuroPat v2

Der Anschlag 23 stellt einen Endanschlag dar, der den geklemmten Zustand festlegt.
The stop 23 constitutes an end stop which defines the clamped state.
EuroPat v2

Dadurch wird der Kolben 13 in Richtung zu einem Endanschlag 16 gedrückt.
Thereby, piston 13 will be pressed in the direction toward an end stop 16 .
EuroPat v2

Der Endanschlag 37 ist einteilig mit dem Gehäuse 32 ausgebildet.
The limit stop 37 is embodied in one piece with the housing 32 .
EuroPat v2

An diesem ersten Endanschlag 46 kommt die Kopplungsstange 20 stirnseitig zur Anlage.
The coupling rod 20 comes to lie on the front face against this first end stop 46 .
EuroPat v2

Gemäß dem vorliegenden Ausführungsbeispiel ist jedoch kein wegschaltbarer Endanschlag vorgesehen.
According to the present exemplary embodiment, however, no disconnectable end stop is provided.
EuroPat v2

Der hintere Endanschlag kann auf entsprechende Weise ausgebildet sein.
The rear end stop can be configured in a corresponding way.
EuroPat v2

In der Laufschiene kann hingegen ein einfacher Endanschlag vorgesehen werden.
However, in the running rail a simple end stop can be provided.
EuroPat v2

Diese Absenkposition kann bspw. durch einen horizontalen Endanschlag am Kettenzug definiert sein.
This lower position may be defined by a horizontal end stop at the chain hoist, for instance.
EuroPat v2

Bei vollständig betätigtem Gashebel 12 liegt der Hebel 43 am Endanschlag 38 an.
When the throttle lever 12 is fully actuated, the lever 47 bears against the end stop 38 .
EuroPat v2