Übersetzung für "Emsig" in Englisch

Schwedische Diplomaten haben emsig daran gearbeitet, verschiedene Kompromisse zu schmieden.
Swedish diplomats have worked assiduously at cobbling together various compromises.
Europarl v8

Rita und Syl mögen emsig mein Leben planen und wo ich leben werde.
Rita and Syl may be busy planning my life and where I'll live.
OpenSubtitles v2018

Und daher sollt ihr emsig sein und das Heil eurer Seele bedenken.
And thus you shall be diligent and consider your soul's salvation.
ParaCrawl v7.1

Das junge haschemitische Königreich schleift emsig an seinem Rohdiamanten «Tourismus».
The young Hashemite kingdom is busy grinding its rough diamond "Tourism".
ParaCrawl v7.1

Er suchte Gott wohl recht emsig und machte darum auch seine großen Reisen.
He searched for god quite assiduously and that is why he took all his big journeys.
ParaCrawl v7.1

Warum arbeite ich so viel... während mein Bruder emsig spielt?
Why do I work so hard...... when my brother is busy playing?
ParaCrawl v7.1

Bist du emsig wie eine Biene oder manchmal vielleicht etwas vergesslich?
Busy as a bee or maybe feeling a little forgetful?
ParaCrawl v7.1

Wer emsig nachdenkt, kommt zu keiner Lösung.
He who eagerly thinks doesn't come to a solution.
ParaCrawl v7.1

Alle sind emsig dabei, innovative Statussymbole zu entwickeln.
They are all busy looking for innovative status symbols.
ParaCrawl v7.1

Sir William ist emsig auch ohne ein Wörterbuch, ohne ein Grammatikbuch.
Sir William is busy even without a dictionary, without a grammar book.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dich emsig fühlst, mache weiter.
When you feel diligent, keep doing it.
ParaCrawl v7.1

Während das Ehepaar Haubentaucher emsig mit dem Nestbau beschäftigt war,...
While couple great crested grebe was busy building its nest, …
ParaCrawl v7.1

Stets sollet ihr dieser Not gedenken und emsig tätig sein.
Always you are to think of this trouble and be eagerly active.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe