Übersetzung für "Empfinden" in Englisch

Paragraph 3 und 5 beschreiben das, was wir als unnötige Sonderausgabenverpflichtungen empfinden.
Paragraphs 3 and 5 detail what we feel to be unnecessary extra spending commitments.
Europarl v8

Die Serben empfinden es mit als Krieg gegen sich.
It certainly feels like a war to the Serbs.
Europarl v8

Wir empfinden das als einen großen Fortschritt.
We see this as significant progress.
Europarl v8

Werden sie diese Befehle nicht als unerträgliche Einmischung empfinden?
Will they not consider them an intolerable interference?
Europarl v8

Zu diesen Widersprüchen kommen noch die gegensätzlichen Gefühle, die wir empfinden.
In addition to these conflicts of interest, there are also the very different feelings that we ourselves have about all this.
Europarl v8

Einige Punkte empfinden wir auch als sehr weitgehend.
We also consider that it is far-reaching on a number of points.
Europarl v8

Tiere empfinden wie wir Schmerzen, Stress und Leid.
Animals have the ability to feel pain, stress and suffering in precisely the same way as we do.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten des früheren Ostblocks empfinden besondere Dankbarkeit gegenüber den Vereinigten Staaten.
Member States from the former Eastern bloc have a particular debt of gratitude to the United States.
Europarl v8

Wir empfinden tiefes Mitgefühl für die Menschen in Japan.
We feel deeply for the Japanese people.
Europarl v8

Sie empfinden die Prüfungen, die sie ablegen müssen, als unfair.
They feel the tests they are being put to are unfair.
Europarl v8

Als unerträglich empfinden wir auch die direkte Einmischung in den Wahlkampf.
We consider direct interference in the election to be unacceptable.
Europarl v8

Welcher Europäer würde kein Mitgefühl für die Opfer empfinden?!
Who in Europe could not feel pity for the victims of this disaster?
Europarl v8

Wir empfinden alle ein Mitgefühl mit den in ihrer Existenz bedrohten Arbeitnehmern.
All of us feel for these workers whose livelihood is under threat.
Europarl v8

Dieses Empfinden der Verbraucher wird allerdings durch die Inflationsstatistiken nicht gestützt.
This feeling they have is not, however, borne out by statistics on inflation.
Europarl v8

Die Bürger sollen ihr Leben und ihre Lebensbedingungen als sicher empfinden können.
Our citizens must feel that their lives and living conditions are safe.
Europarl v8

Frauen empfinden den EU-Entscheidungsprozess oft als zu weit entfernt, abstrakt und hochtrabend.
Women often see EU decision-making as too distant, abstract and highfalutin.
Europarl v8

Wir empfinden tiefe Trauer und Anteilnahme für die zahlreichen Opfer.
We feel deep sorrow and sympathy for the numerous victims.
Europarl v8

Den damit verbundenen potenziellen Verlust an Souveränität empfinden sie als Bedrohung.
They actually feel threatened by the potential loss of sovereignty that it implies.
Europarl v8

Die Fluggäste empfinden die strengen Kontrollen am Flughafen als Verletzung ihrer Rechte.
Passengers see these strict airport controls as a violation of their rights.
Europarl v8