Übersetzung für "Empfinden" in Englisch
Paragraph
3
und
5
beschreiben
das,
was
wir
als
unnötige
Sonderausgabenverpflichtungen
empfinden.
Paragraphs
3
and
5
detail
what
we
feel
to
be
unnecessary
extra
spending
commitments.
Europarl v8
Die
Serben
empfinden
es
mit
als
Krieg
gegen
sich.
It
certainly
feels
like
a
war
to
the
Serbs.
Europarl v8
Wir
empfinden
das
als
einen
großen
Fortschritt.
We
see
this
as
significant
progress.
Europarl v8
Werden
sie
diese
Befehle
nicht
als
unerträgliche
Einmischung
empfinden?
Will
they
not
consider
them
an
intolerable
interference?
Europarl v8
Zu
diesen
Widersprüchen
kommen
noch
die
gegensätzlichen
Gefühle,
die
wir
empfinden.
In
addition
to
these
conflicts
of
interest,
there
are
also
the
very
different
feelings
that
we
ourselves
have
about
all
this.
Europarl v8
Einige
Punkte
empfinden
wir
auch
als
sehr
weitgehend.
We
also
consider
that
it
is
far-reaching
on
a
number
of
points.
Europarl v8
Tiere
empfinden
wie
wir
Schmerzen,
Stress
und
Leid.
Animals
have
the
ability
to
feel
pain,
stress
and
suffering
in
precisely
the
same
way
as
we
do.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
des
früheren
Ostblocks
empfinden
besondere
Dankbarkeit
gegenüber
den
Vereinigten
Staaten.
Member
States
from
the
former
Eastern
bloc
have
a
particular
debt
of
gratitude
to
the
United
States.
Europarl v8
Wir
empfinden
tiefes
Mitgefühl
für
die
Menschen
in
Japan.
We
feel
deeply
for
the
Japanese
people.
Europarl v8
Sie
empfinden
die
Prüfungen,
die
sie
ablegen
müssen,
als
unfair.
They
feel
the
tests
they
are
being
put
to
are
unfair.
Europarl v8
Als
unerträglich
empfinden
wir
auch
die
direkte
Einmischung
in
den
Wahlkampf.
We
consider
direct
interference
in
the
election
to
be
unacceptable.
Europarl v8
Welcher
Europäer
würde
kein
Mitgefühl
für
die
Opfer
empfinden?!
Who
in
Europe
could
not
feel
pity
for
the
victims
of
this
disaster?
Europarl v8
Wir
empfinden
alle
ein
Mitgefühl
mit
den
in
ihrer
Existenz
bedrohten
Arbeitnehmern.
All
of
us
feel
for
these
workers
whose
livelihood
is
under
threat.
Europarl v8
Dieses
Empfinden
der
Verbraucher
wird
allerdings
durch
die
Inflationsstatistiken
nicht
gestützt.
This
feeling
they
have
is
not,
however,
borne
out
by
statistics
on
inflation.
Europarl v8
Die
Bürger
sollen
ihr
Leben
und
ihre
Lebensbedingungen
als
sicher
empfinden
können.
Our
citizens
must
feel
that
their
lives
and
living
conditions
are
safe.
Europarl v8
Frauen
empfinden
den
EU-Entscheidungsprozess
oft
als
zu
weit
entfernt,
abstrakt
und
hochtrabend.
Women
often
see
EU
decision-making
as
too
distant,
abstract
and
highfalutin.
Europarl v8
Wir
empfinden
tiefe
Trauer
und
Anteilnahme
für
die
zahlreichen
Opfer.
We
feel
deep
sorrow
and
sympathy
for
the
numerous
victims.
Europarl v8
Den
damit
verbundenen
potenziellen
Verlust
an
Souveränität
empfinden
sie
als
Bedrohung.
They
actually
feel
threatened
by
the
potential
loss
of
sovereignty
that
it
implies.
Europarl v8
Die
Fluggäste
empfinden
die
strengen
Kontrollen
am
Flughafen
als
Verletzung
ihrer
Rechte.
Passengers
see
these
strict
airport
controls
as
a
violation
of
their
rights.
Europarl v8