Übersetzung für "Empfiehlt" in Englisch
Der
Bericht
des
kommunistischen
Abgeordneten
Herrn
Catania
empfiehlt
die
Umsetzung
einer
europäischen
Pro-Immigrations-Politik.
The
report
by
the
Communist
Member,
Mr
Catania,
recommends
the
establishment
of
a
European
pro-immigration
policy.
Europarl v8
Er
empfiehlt
die
Beendigung
des
Wirtschaftsprotektionismus
in
Brasilien.
Firstly,
it
recommends
putting
an
end
to
economic
protectionism
in
Brazil.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Tatsache,
dass
die
Kommission
den
Mitgliedstaaten
Initiativen
empfiehlt.
I
welcome
the
fact
that
the
Commission
is
recommending
initiatives
to
the
Member
States.
Europarl v8
Das
Parlament
empfiehlt
eine
bessere
Ausrichtung
der
Forschung.
Parliament
recommends
improving
the
orientation
of
research.
Europarl v8
Schließlich
empfiehlt
er
den
Mitgliedstaaten
die
Ratifizierung
des
Vertrags.
Lastly,
it
recommends
that
the
Member
States
ratify
the
Amsterdam
Treaty.
Europarl v8
Der
Berichterstatter
empfiehlt,
den
Standpunkt
so
zu
übernehmen.
The
rapporteur
recommends
adopting
the
common
position
as
it
stands.
Europarl v8
Die
WHO
empfiehlt
daher,
die
Verwendung
von
Antibiotika
einzustellen.
The
WHO
therefore
recommends
stopping
the
use
of
antibiotics.
Europarl v8
Ich
wünsche
mir,
daß
der
Berichterstatter
diese
Anträge
zur
Annahme
empfiehlt.
I
wish
that
the
rapporteur
had
recommended
the
acceptance
of
these
amendments.
Europarl v8
Jahrein
jahraus
empfiehlt
der
Rechnungshof,
keine
positive
Zuverlässigkeitserklärung
(DAS)
abzugeben.
Year
in,
year
out
the
Court
of
Auditors
recommends
not
giving
a
positive
statement
of
assurance.
Europarl v8
Es
empfiehlt
sich,
diese
Ausschreibung
bis
zum
29.
Juli
2004
zu
verlängern.
The
time
limit
for
this
procedure
should
be
extended
to
29
July.
DGT v2019
Es
empfiehlt
sich,
die
Verordnung
anzupassen.
It
is
appropriate
to
adapt
that
Regulation.
DGT v2019
Es
empfiehlt
sich,
entsprechend
auch
Tierbeförderungen
zu
regeln.
It
is
appropriate
that
journeys
for
animals
are
similarly
regulated.
DGT v2019
Daher
empfiehlt
es
sich,
die
Erstattung
um
einen
Standardbetrag
zu
kürzen.
It
is
therefore
appropriate
to
reduce
the
refund
by
a
standard
amount.
DGT v2019
Aufgrund
der
gemachten
Erfahrungen
empfiehlt
es
sich,
diesen
Neunmonatszeitraum
zu
verlängern.
In
the
light
of
the
experience
gained,
it
is
appropriate
to
extend
the
nine-month
period.
DGT v2019
Herr
Schlyter
empfiehlt,
den
mit
dem
Rat
ausgehandelten
Kompromisstext
zu
unterstützen.
Mr
Schlyter
recommends
that
you
support
the
compromise
text
negotiated
with
the
Council.
Europarl v8
Darum
empfiehlt
die
Kommission
nicht,
diese
Änderungsanträge
zu
übernehmen.
That
is
why
the
Commission
does
not
recommend
that
these
amendments
be
approved.
Europarl v8
Um
dies
zu
erreichen,
empfiehlt
die
Kommission
dreierlei.
To
achieve
this,
the
Commission
recommends
three
means.
Europarl v8
Der
Kooperationsrat
empfiehlt,
dass
die
Vertragsparteien
die
im
Anhang
dargelegten
EU-Armenien-Partnerschaftsprioritäten
umsetzen.
The
Cooperation
Council
recommends
that
the
Parties
implement
the
EU-Armenia
Partnership
Priorities,
as
set
out
in
the
Annex.
DGT v2019
Es
empfiehlt
sich
daher,
dieses
Datum
zu
übernehmen
—
This
date
should
be
adopted
in
this
Regulation
also,
DGT v2019
Es
empfiehlt
sich,
den
Feuchtigkeitsgehalt
handelsüblich
nach
Maßgabe
bestimmter
Herstellungsverfahren
zu
differenzieren.
Taking
account
of
commercial
practices,
the
moisture
content
should
be
differentiated
according
to
certain
production
processes.
DGT v2019
Die
Kommission
empfiehlt
aber
auch
die
Aufrechterhaltung
der
öffentlichen
Investitionstätigkeit.
But
the
Commission
also
recommends
that
public
expenditure
on
investment
be
maintained.
Europarl v8
Die
WTO
empfiehlt,
alle
wachstumsfördernden
Mittel
zu
verbieten.
The
WTO
recommends
that
all
growth
promotors
should
be
banned.
Europarl v8
Dennoch
empfiehlt
der
Ausschuß
dem
Parlament,
daß
wir
die
Entlastung
erteilen
sollten.
Again,
the
committee
recommends
to
Parliament
that
we
grant
discharge.
Europarl v8
Es
empfiehlt
sich,
diese
Analyse
bei
1Hertz
auszuführen.
It
is
recommended
that
this
analysis
be
performed
at
1
Hertz.
DGT v2019
Aus
Gründen
der
Klarheit
empfiehlt
es
sich,
bestimmte
Begriffe
zu
definieren.
For
clarity
reasons
it
is
appropriate
to
provide
for
certain
definitions.
DGT v2019
Es
empfiehlt
sich,
diese
Analyse
mit
1
Hz
vorzunehmen.
It
is
recommended
that
this
analysis
be
performed
at
1
Hertz.
DGT v2019