Übersetzung für "Elterngeld" in Englisch

Der Bezugsraum für das deutsche Elterngeld ist falsch.
The reference framework for German parental allowance was incorrect.
Europarl v8

Nach slowakischem Recht handelt es sich dabei um Elterngeld.
Under Slovak law, it is a parental allowance.
DGT v2019

Mutterschafts- und Elterngeld werden für insgesamt 263 Arbeitstage gezahlt.
Maternity and parental allowances are paid for a total of 263 working days.
EUbookshop v2

Das Elterngeld trug dazu bei, dass Väter ihre Beschäftigung reduzierten.
Parental allowance supported fathers to reduce their employment.
EUbookshop v2

In 84 % der Fälle bezog nur die Mutter Elterngeld.
In 84 % of cases only the mother obtained parental allowance.
EUbookshop v2

Mutter- schafts- und Elterngeld werden fuÈr insgesamt 263 Arbeitstage gezahlt.
Maternity and parent's allowances are paid for a total of 263 working days.
EUbookshop v2

Auch Adoptiveltern erhalten Elterngeld, wenn das Adoptivkind juÈnger als sieben Jahre ist.
The parental allowance is paid also to parents who adopt a child of under seven.
EUbookshop v2

Elterngeld und uÈbrige Geldleistungen werden als steuerpflichtiges Einkommen behandelt.
Parental allowances are treated as taxable income.
EUbookshop v2

Gegen einen Bescheid in Sachen Elterngeld kann Widerspruch erhoben werden.
It is possible to appeal against a decision concerning the parental allowance. Appeals
EUbookshop v2

Das Elterngeld wurde 2007 eingeführt und scheint ersten Bewertungsergebnissen zufolge wirksam zu sein.
The parental allowance legislation was introduced in 2007 and, as initial evaluation results have revealed, seems to be eective.
EUbookshop v2

Sowohl Mütter als auch Väter können das Elterngeld beantragen.
Both mothers and fathers can apply for the allowance.
EUbookshop v2

Alleinerziehende können das Elterngeld für 14 Monate beantragen.
Single parents can apply to receive the allowance for 14 months.
EUbookshop v2

Das Elterngeld wird auf Bundesebene initiiert und von der Bundesregierung finanziert.
In 2007, the federal government planned to spend EUR 1.6 billion on parental allowance.
EUbookshop v2

Die Akzeptanzrate der Bevölkerung in Bezug auf das Elterngeld ist sehr hoch.
There has been a very high acceptance rate of parental allowance among the population.
EUbookshop v2

Das Elterngeld kann innerhalb der ersten 14 Lebensmonate des Kindes beansprucht werden.
The parental allowance can be claimed within the first 14 months after the child is born.
ParaCrawl v7.1

Sozialabgaben werden auf das Elterngeld aber nicht erhoben.
Social security contributions are however not raised on the parents money.
ParaCrawl v7.1

Das Elterngeld wurde Anfang 2007 eingeführt und hat das bisherige Erziehungsgeld abgelöst.
The parenting benefit was introduced at the beginning of 2007 and has replaced the former child-raising allowance.
CCAligned v1

Um Elterngeld zu erhalten, müssen Sie folgende Voraussetzungen erfüllen:
To receive parental allowance you must fulfil the following conditions:
CCAligned v1

Als BAföG-Empfänger hat man einen Anspruch auf Elterngeld.
If you receive a student grant you are entitled to get parental allowance.
ParaCrawl v7.1

Für die Beantragung von Kindergeld, Elterngeld oder Betreuungsgeld werden folgende Dokumente verlangt:
Required Documents to apply for Kindergeld, Elterngeld or Betreuungsgeld:
ParaCrawl v7.1

Kindergeld, Elterngeld und steuerliche Vergünstigungen sollte man nicht unter den Tisch kehren.
Child benefit, family benefit and tax benefits should not be swept away.
ParaCrawl v7.1

Auch Staatsangehörige der EU können Elterngeld unter bestimmten Voraussetzungen erhalten.
EU nationals can also receive parental allowance under certain conditions.
ParaCrawl v7.1

Für die Beantragung von Kindergeld oder Elterngeld werden folgende Dokumente verlangt:
Required Documents to apply for Kindergeld or Elterngeld:
ParaCrawl v7.1

Elterngeld wird für zwölf Monate gezahlt.
Parental allowance is paid for twelve months.
ParaCrawl v7.1