Übersetzung für "Elterliche fürsorge" in Englisch
Babysitter
und
Kindermädchen
sind
nicht
das
Gleiche,
wie
elterliche
Fürsorge.
Baby-sitters
and
nurses
are
not
the
same
thing
as
parental
care.
OpenSubtitles v2018
Man
spürt
die
elterliche
Mühe
und
Fürsorge.
One
can
feel
the
parental
effort
and
care.
ParaCrawl v7.1
Elterliche
Fürsorge
ist
im
Tierreich
weit
verbreitet.
Parental
care
is
widespread
in
the
animal
kingdom.
ParaCrawl v7.1
Mädchen
wachsen
früher
auf,
werden
schneller
selbstständig
und
brauchen
weniger
elterliche
Fürsorge.
Girls
grow
up
earlier,
become
independent
faster,
need
parental
care
much
less.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Mann
muss
oft
Überstunden
machen,
so
ist
ihr
Kind
ohne
richtige
elterliche
Fürsorge.
Her
husband
is
often
on
duty
around
the
clock,
so
their
child
is
without
proper
parental
care.
ParaCrawl v7.1
Als
er
älter
wurde,
merkte
Stan,
dass
das
keine
normale
elterliche
Fürsorge
war.
While
he
was
growing
up,
Stan
realized
that
this
was
not
a
case
of
normal
parental
concern.
ParaCrawl v7.1
Fühlen
Sie
sich
wie
Erwachsene
und
unabhängig,
ohne
elterliche
Fürsorge
-
was
könnte
attraktiver
sein?
Feel
like
adults
and
independent,
without
parental
care,
-
what
could
be
more
attractive?
ParaCrawl v7.1
Der
Großteil
dieser
Kinder
wächst
ohne
elterliche
Fürsorge
und
Schutz
oder
in
zerrütteten
familiären
Strukturen
auf.
A
large
number
of
these
children
grow
up
without
parental
protection
and
care
or
in
dysfunctional
family
structures.
ParaCrawl v7.1
Für
Verurteilte,
die
mindestens
70
Jahre
alt
oder
schwer
krank
sind
(Spanien,
Griechenland)
oder
die
elterliche
Fürsorge
für
ein
Kind
unter
zehn
Jahren,
das
bei
diesem
Elternteil
wohnt,
ausüben
(Frankreich),
gelten
günstigere
Bestimmungen.
There
are
more
favourable
provisions
for
offenders
who
are
aged
over
70,
seriously
ill
(Spain,
Greece)
or
exercise
parental
authority
over
a
child
aged
less
than
ten
and
habitually
resident
with
this
parent
(France);
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
Verfahren
betreffend
die
elterliche
Verantwortung
(Fürsorge,
Umgang,
Kindesschutz)
sind
die
Gerichte
der
Mitgliedstaaten
durch
die
Zuständigkeitsregeln
der
Verordnung
gebunden.
With
respect
to
the
parental
responsibility
matters
(custody,
access,
child
protection)
the
courts
of
the
Member
States
are
bound
by
the
jurisdiction
rules
of
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
ein
paar
Monate
elterliche
Fürsorge
übrig,
und
dann
ist
diese
Wirklichkeit,
in
der
wir
gerade
leben,
vorbei.
Look,
we
have
a
few
months
of
parental
guidance
left,
and
then
this
reality
we're
currently
living
in
is
done.
OpenSubtitles v2018
Somit
sind
dieses
Problem
der
Unfruchtbarkeit
und
damit
verbundene
Fragen
eine
Angelegenheit
der
Gesetzgeber
und
der
für
die
Politik
des
Staates
Verantwortlichen,
insoweit
damit
Beschlüsse
über
das
Wohlergehen
des
Kindes
in
bezug
auf
seine
Empfängnis
und
die
elterliche
Fürsorge
verbunden
sind.
Thus,
this
question
of
infertility,
and
other
related
questions
are
the
proper
concern
of
legislators
and
those
responsible
for
the
formation
of
public
policy
in
so
far
as
they
involve
decisions
connected
with
the
wellbeing
of
the
child
in
relation
to
its
conception
and
parental
care.
EUbookshop v2
Und
bei
über
90
%
der
Säugetierspezies
leisten
die
Weibchen
wesentliche
elterliche
Fürsorge,
während
Männchen
gar
keine
leisten.
And
in
over
90%
of
mammalian
species,
females
provide
substantial
parental
care
while
males
provide
none
whatsoever.
ParaCrawl v7.1
Die
Ferkel
und
jungen
Schweine
(Überläufer)
in
der
Rotte
werden
ohne
elterliche
Fürsorge
auskommen
müssen.
The
piglets
and
young
boars
in
the
flock
have
to
manage
without
parental
care.
ParaCrawl v7.1
Die
Marina
Kaštela
und
Bavadria
sind
die
Hauptsponsoren
der
Regatta
im
Rahmen
dieses
Projektes
für
die
Besatzung
der
Flotte
Mirno
more
Marina
Kaštela,
die
4
Schiffemit
jugendlichen
Diabetikern,
Kindern
ohne
elterliche
Fürsorge
sowie
mit
Personen
mit
mentaler
Behinderung
umfasst.
Marina
Kaštela
and
Bavadria
were
the
main
sailing
sponsors
of
this
project
for
the
crew
of
the
Mirno
more
Marina
Kaštela
that
included
4
boats
for
young
persons
with
diabetes,
children
without
adequate
parental
care
and
persons
with
mental
disabilities.
ParaCrawl v7.1
Nils
Muižnieks
"Ich
begrüße
die
von
den
Behörden
geäußerte
Verpflichtung,
von
der
Praxis
abzurücken,
Kinder
ohne
elterliche
Fürsorge
und
Menschen
mit
Behinderungen
in
Einrichtungen
unterzubringen
.
"I
welcome
the
commitment
expressed
by
the
authorities
to
move
away
from
the
practice
of
placing
children
without
parental
care
and
people
with
disabilities
in
institutions.
ParaCrawl v7.1
Und
ein
besonderes
Augenmerk
auf
diejenigen,
die
am
meisten
brauchen
staatliche
Pflege
sind:
ältere
Menschen,
Rentner,
Veteranen,
Menschen,
Gesundheit
Herausforderungen,
die
uns
zwingen,
sie
zu
behandeln,
sehr
sorgfältig,
links
Kinder
ohne
elterliche
Fürsorge,
diejenigen,
die
in
schwierigen
Situationen
sind.
And
special
attention
is
paid
to
those
who
most
need
state
care:
older
people,
pensioners,
veterans,
people
whose
health
opportunities
make
us
treat
them
very
carefully,
children
left
without
parental
care,
those
who
found
themselves
in
a
difficult
life
situation.
ParaCrawl v7.1
Die
Jungen
werden
nach
fünf
Wochen
flügge,
bleiben
aber
nicht
ohne
die
elterliche
Fürsorge
–
es
werden
ihnen
"Krähen
Manieren"
beigebracht,
sie
werden
in
Ordnung
gehalten
und
gefüttert.
The
chicks
fledge
after
five
weeks
but
they
are
not
left
without
parental
care
–
they
are
taught
"crow
manners",
kept
in
order
and
fed.
ParaCrawl v7.1
Sie
berichtete,
wie
ihre
Eltern
von
der
KPCh
verhaftet
und
verurteilt
wurden,
weil
sie
Falun
Gong
praktizierten,
und
wie
sie
dadurch
die
elterliche
Fürsorge
und
die
finanzielle
Unterstützung
verloren
hat.
She
recounted
how
her
parents
were
arrested
and
detained
by
the
CCP
because
they
practised
Falun
Gong,
and
she
has
lost
her
parents'
caring
and
their
financial
support.
ParaCrawl v7.1
Er
wollte
Hilfe
und
beschloss,
nach
Kroatien
zu
gehen,
von
Dubrovnik
nach
Vukovar,
um
Spenden
für
Kinder
ohne
angemessene
elterliche
Fürsorge
aus
Zagreb
zu
sammeln,
aber
er
wies
auch
darauf
hin,
dass
die
Diaspora
Kroatien
immer
geholfen
habe
und
dass
sich
dies
nicht
ändern
werde
noch
in
der
Zukunft.
He
wanted
some
help,
so
he
decided
to
walk
to
Croatia,
from
Dubrovnik
to
Vukovar,
in
order
to
raise
funds
for
helping
children
without
proper
parental
care
from
Zagreb,
but
also
pointed
to
the
fact
that
the
diaspora
has
always
helped
Croatia
and
that
this
will
not
change
nor
in
the
future.
CCAligned v1
Ihr
Sohn
Hu
Hu
verlor
aufgrund
der
Verfolgung
die
elterliche
Fürsorge,
als
er
sechs
Jahre
alt
war.
Their
son,
Hu
Hu,
lost
parental
care
when
he
was
six
years
old.
ParaCrawl v7.1
Diese
Frage
ist
in
den
ersten
Lebensmonaten
des
Kindes
am
dringendsten,
wenn
es
so
hilflos
ist
und
elterliche
Fürsorge
braucht.
This
question
is
the
most
urgent
in
the
first
months
of
the
baby’s
life,
when
he
is
so
helpless
and
in
need
of
parental
care.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
ist
die
Adoption
eine
der
am
meisten
bevorzugten
Formen
der
Familienerziehung
von
Kindern,
die
ohne
elterliche
Fürsorge
gelassen
wurden.
Currently,
adoption
is
one
of
the
most
preferred
forms
of
family
upbringing
of
children,
which
were
left
without
parental
care.
ParaCrawl v7.1
Der
Betrieb
leistet
einer
Reihe
von
allgemeinbildenden
Bildungseinrichtungen
und
Institutionen
für
Waisenkinder
und
Kinder,
die
die
elterliche
Fürsorge
verloren
haben,
wohltätige
Hilfe.
The
plant
provides
charitable
assistance
to
a
number
of
secondary
schools
and
institutions
for
orphans
and
children
left
without
parental
care.
ParaCrawl v7.1
Spinnen
geben
ihrem
Nachwuchs
elterliche
Fürsorge,
und
männliche
Spinnen
opfern
sich
als
Nahrung
für
ihre
Jungen.
Spiders
give
parental
care
and
male
spiders
sacrifice
themselves
as
food
for
their
young.
ParaCrawl v7.1
Einen
Teil
der
Friedensflotte
„Mirno
more“
bilden
die
Besatzungen
der
4
Schiffe
in
Veranstaltung
des
Vereins
„Mirno
more“
–
Marina
Kaštela,
der
Kinder
mit
Diabetes,
Kinder
ohne
entsprechende
elterliche
Fürsorge
aus
dem
Kinderheim
Maestral
sowie
Personen
mit
geistiger
Behinderung
aus
dem
Rehabilitationszentrum
Mir
in
Rudine
und
aus
dem
Rehabilitationszentrum
in
Fojnica
in
Bosnien
und
Herzegowina
in
das
Projekt
eingebunden
hat.
A
part
of
the
Calm
Sea
fleet
is
a
4-boat
crew
organised
by
the
Calm
Sea
Marina
Kaštela
Association
that
included
children
with
diabetes,
children
without
adequate
parental
care
from
the
“Maestral”
Home
for
Children
and
persons
with
mental
disabilities
from
the
“Mir”
Centre
for
Rehabilitation
from
Rudine,
as
well
as
rehabilitation
centres
from
Fojnica
in
Bosnia
and
Herzegovina.
cof
ParaCrawl v7.1
Die
Einrichtung
für
Kinder
und
Jugendliche
in
Estland
schafft
ein
gesundes
Umfeld
und
bietet
professionelle
Betreuung
für
junge
Menschen
ohne
elterliche
Fürsorge.
The
children's
facility
in
Estonia
aims
at
creating
a
healthy
living
environment
and
provides
professional
care
for
children
and
young
people
without
parental
care.
ParaCrawl v7.1