Übersetzung für "Elitärer kreis" in Englisch
Das
Judentum
soll
hingegen
ein
relativ
kleiner
elitärer
Kreis
bleiben,
der
das
Herrenmenschendenken
pflegt.
Beut
Jewdom
shal
remain
to
stay
a
relative
little
elitist
circle
cultivating
the
demand
to
be
a
herrenvolk.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Pariser
Salon
verkehrt
ein
elitärer
Kreis
aus
Komponisten,
Musikern,
Malern
und
Literaten,
darunter
namentlich
Stéphane
Mallarmé,
Colette,
Pierre-Auguste
Renoir,
Édouard
Manet,
César
Franck,
Claude
Debussy,
Paul
Dukas,
Charles-Marie
Widor,
Maurice
Ravel,
Eugène
Ysaÿe,
Henri
Duparc
und
Raoul
Pugno.
Socializing
in
his
Paris
salon
is
an
elite
circle
of
composers,
musicians,
painters,
and
literary
figures,
among
them
Stéphane
Mallarmé,
Colette,
Pierre-Auguste
Renoir,
Édouard
Manet,
César
Franck,
Claude
Debussy,
Paul
Dukas,
Charles-Marie
Widor,
Maurice
Ravel,
Eugène
Ysaÿe,
Henri
Duparc,
and
Raoul
Pugno.
ParaCrawl v7.1
Weil
er
nicht
wie
wir
zu
diesem
elitären
Kreis
gehört.
He
doesn't
belong
to
the
circle
of
elite
officials
like
us.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
kleiner
Kreis,
elitär.
The
Circle's
small,
it's
elite.
OpenSubtitles v2018
Diesem
elitären
Kreis
gehören
lediglich
die
fünf
besten
Prozent
der
weltweiten
Microsoft-Dynamics-Partner
an.
Only
the
top
five
per
cent
of
Microsoft
Dynamics
partners
from
around
the
world
are
admitted
into
this
elite
circle.
ParaCrawl v7.1
Er
gehört
damit
gleichzeitig
zu
dem
elitären
Kreis
der
elf
besten
Köche
des
Landes.
He
belongs
to
the
elite
circle
of
the
eleven
best
chefs
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
ist
ein
Beispiel
für
eine
erfolgreiche
Unternehmung,
da
sie
sich
nie
auf
einen
elitären
Kreis
von
Gründungsmitgliedern
beschränkte,
sondern
in
der
Lage
war,
mit
Umsicht
zu
wachsen
und
hierdurch
zu
einer
immer
einflussreicheren
Akteurin
auf
einer
immer
stärker
globalisierten
Bühne
zu
werden.
The
European
Union
is
an
example
of
a
successful
venture
because
it
has
never
confined
itself
to
an
elite
circle
of
founding
members,
but
has
been
able
to
grow
wisely,
thereby
becoming
an
increasingly
influential
player
on
an
increasingly
global
stage.
Europarl v8
Als
besonders
charakteristisches
Instrument
aus
diesem
renommierten
Haus
reflektiert
sie
die
enge
Zusammenarbeit,
die
Antonio
Giacomo
Monzino
seit
1900
mit
einem
elitären
Kreis
zeitgenössischer
Meister
um
die
Brüder
Riccardo
und
Romeo
Antoniazzi
pflegte.
As
an
especially
characteristic
instrument
from
this
famous
studio,
it
reflects
the
close
collaboration
Antonio
Giacomo
Monzino
engaged
in
with
an
elite
circle
of
contemporary
masters
linked
to
the
brothers
Riccardo
and
Romeo
Antoniazzi
from
1900
onward.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eben
doch
möglich,
gute
Musik
auf
hohem
Niveau
zu
machen
ohne
sich
dabei
einzig
einem
elitären
kleinen
Kreis
zu
verschreiben,
der
voller
Verachtung
die
Nase
rümpft,
sobald
mal
länger
als
15
Sekunden
im
selben
Takt
gespielt
wird.
This
proves
that
it
is
possible
to
create
stunning
music
without
dedicating
oneself
entirely
to
a
small
and
elitist
circle
wrinkling
its
noses
whenever
one
plays
in
the
same
beat
for
more
than
15
seconds.
ParaCrawl v7.1
Ich
gehöre
nun
zum
elitären
Kreis
jener
Deutschen,
die
ein
Weltcuprennen
gewonnen
haben
–
darauf
bin
ich
sehr
stolz.
I
am
now
among
the
elite
circle
of
those
Germans
who
have
won
a
World
Cup
race
-
I'm
very
proud
of
that.
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
liest
sich
wie
eine
Auswahl
der
einflussreichsten
und
reichen
Menschen,
darunter
Henry
Kissinger,
Bankier
David
Rockefeller,
Romano
Prodi
-
im
September
1999
nach
einer
Bilderberg-Konferenz
der
Präsident
der
Europäischen
Kommission
wurde
-,
der
ehemalige
US-Verteidigungsminister
Donald
Rumsfeld
und
Ex-Präsident
Bill
Clinton,
sondern
auch
die
belgische
Etienne
Davignon,
Vorsitzender
des
elitären
Kreis.
The
list
of
members
reads
as
a
selection
of
the
most
influential
and
wealthy
people,
including
Henry
Kissinger,
banker
David
Rockefeller,
Romano
Prodi,
who
was
chaired
by
the
European
Commission
in
September
1999,
former
United
States
Defense
Minister
Donald
Rumsfeld
and
former
president
Bill
Clinton
but
also
the
Belgian
Ethienne
Davignon,
who
is
chairman
of
the
electoral
circle.
ParaCrawl v7.1
Die
Führung,
welche
das
Land
aus
dem
arabisch-israelischen
Konflikt
erbte
und
die
Kinder
der
"Gründergeneration"
Israels
sind
zu
einem
korrupten
elitären
Kreis
erstarrt.
The
leadership
that
the
country
inherited
from
the
1967
Arab-Israeli
conflict,
and
the
children
of
Israel's
'founding
generation'
have
ossified
into
a
corrupted
circle
of
elites.
ParaCrawl v7.1