Übersetzung für "Elektronenmikroskopisch" in Englisch

Die Gefügeanteile können elektronenmikroskopisch oder durch Röntgenbeugung bestimmt werden.
The structural components may be determined by electron microscopy or by X-ray diffraction.
EuroPat v2

Elektronenmikroskopisch wurde der mittlere Durchmesser der Silberpartikel mit 20 nm bestimmt.
The mean diameter of the silver particles is determined by electron microscopy: it is 20 nm.
EuroPat v2

Der mittlere Durchmesser der Silberpartikel wurde elektronenmikroskopisch mit 32 nm bestimmt.
The mean diameter of the silver particles is determined by electron microscopy: it is 32 nm.
EuroPat v2

In Tabelle 2 sind die elektronenmikroskopisch ermittelten Ergebnisse für Grenzauflösung und Fokusspielraum zusammengefasst.
Table 2 shows the results for maximum resolution and focusing latitude determined by electron microscopy.
EuroPat v2

Fa. Wacker) wurde wie oben beschrieben fixiert und elektronenmikroskopisch untersucht.
Wacker) was fixed as described above and studied by electron microscopy.
EuroPat v2

Die Silberpartikel haben einen mittleren Durchmesser (elektronenmikroskopisch bestimmt) von 250 nm.
The silver particles have a mean diameter of 250 nm (determined by electron microscopy).
EuroPat v2

Der Nachweis der lamellaren Strukturen konnte bei allen Cremes elektronenmikroskopisch geführt werden.
The lamellar structures in all the creams could be verified with the electron microscope.
ParaCrawl v7.1

Die Proben wurden anschließend elektronenmikroskopisch untersucht und Ablationskurven aus den gewonnen Daten erstellt.
Afterwards, the effect of the laser treatment was examined by electron microscopy and ablation curves were calculated.
ParaCrawl v7.1

Elektronenmikroskopisch untersucht wurden die in Bild 1B dargestellten Verhältnisse an der Grenzfläche.
The interactions at the interface, displayed in picture 1B, were investigated with an electron microscope.
ParaCrawl v7.1

Die Größe der erhaltenen Teilchen kann elektronenmikroskopisch oder durch die Ermittlung der Oberflächengröße nach BET erfolgen.
The size of the resulting particles can be determined electron microscopically or by the determination of the BET surface area.
EuroPat v2

Nach fünf bzw. zwölf Tagen wurden die Augen enukleiert und licht- sowie elektronenmikroskopisch untersucht.
After five respectively twelve days the eyes were enucleated and examined by light and electron microscpy.
ParaCrawl v7.1

Elektronenmikroskopisch entwickelt sich die Zerreißung zwischen den Basalzellen und der Basalmembran in der Lamina lucida.
The electron microscope shows rupturing between the basal cells and the basement membrane in the lamina lucida.
ParaCrawl v7.1

Besonders unerwartet ist das Auftreten homogener Phasen ("Verschmelzen" der vorher diskreten Primärteilchen), welches optisch durch hochglänzende metallisch erscheindende Oberflächen mit andersartiger Färbung sowie elektronenmikroskopisch durch das Ineinanderfließen der Agglomerate und Primärteilchen erkennbar ist.
The appearance of homogeneous phases is particularly unexpected ("fusion" of the previously discrete primary particles), which is optically visible through highly lustrous surfaces with a metallic appearance of different colour under the electron microscope by an interfusion of the agglomerates and the primary particles.
EuroPat v2

Die Größe der Flächenabmessungen dieser Zellwandfragmente wird elektronenmikroskopisch kontrolliert, sie sollen im Durchschnitt 500 nm betragen.
The size of these cell-wall fragments is controlled by electron microscopy and on average should be 500 nm.
EuroPat v2

Elektronenmikroskopisch wurde festgestellt, daß die erfindungsgemäßen Schmelzklebstoffe zumindest teilweise nicht homogen vorliegen, sondern daß eine Phase in der anderen feinteilig dispergiert ist.
Studies with an electron microscope have shown that the hotmelt adhesives according to the invention are at least partially non-homogeneous, in that one phase is finely dispersed in the other.
EuroPat v2

Die Elastizität des Elastomers und seine geringe Schichtdicke, die beispielsweise licht- oder elektronenmikroskopisch festgestellt wird, bewirken dabei, dass die einzelnen Fäden des oder der durchtränkten Schläuche sich in gleicher Weise wie diejenigen von nicht mit einem Elastomer durchsetzten Schlauch relativ zueinander bewegen können, wobei die Nachgiebigkeit des Elastomers gewährleistet, dass zumindest bei dem äussersten Schlauch die zusammenhängende, für Abrieb undurchlässige Schicht erhalten bleibt.
As a result of the resilience of the elastomer and of its reduced layer thickness, which can be determined, for example by light or electronic microscopy, the discrete threads of each impregnated tube can move relative to one another just like the threads which have not been impregnated with an elastomer, the resilience thereof ensuring that the cohesive material which is impermeable to abraded material is maintained at least in the outermost tube.
EuroPat v2

Eine weitgehend geschlossene Oberfläche Elektronenmikroskopisch zeigt sich eine Außenhaut mit dem typischen Bild verkleisterter Stärke mit vereinzelten Einlagerungen von Füll- bzw. Bindestoffen.
A substantially closed surface Under the electron microscope an outer skin is seen which has the typical appearance of gelatinized starch with individually included fillers and binders.
EuroPat v2

Bei anderen Viren werden Nachweismethoden speziell für das jeweilige Virus angewendet, z.B. der Hämagglutionationstest oder chemisch-physikalische Methoden (elektronenmikroskopisch).
For other viruses, detection methods specific to the virus in question are used, e.g. the hemagglutination test or chemico-physical methods, e.g. using an electron microscope.
EuroPat v2

Die Zell-Hüllen von manchen Prokaryonten, insbesondere von manchen Bazillen weisen eine äußerste Schicht auf, deren elektronenmikroskopisch ermittelte Massenverteilung eine Periodizität aufweist, welche auf eine kristalline Struktur der Schicht schließen läßt.
The cell-membranes of some prokaryons, in particular of some bacilli, have an external layer, the surface topography of which, as determined by an electron microscope, has a periodicity which permits the conclusion that the layer has a crystalline structure.
EuroPat v2

Elektronenmikroskopisch beobachtet man in den Kapilla renlumina, unter.dem Endothelium und im Zytoplasma der Endotheliozyten die Ausfällung von Fibrin, was den teilweisen oder vollständigen Abbau der Gefäßwand bewirkt, wenn die Unversehrtheit derselben durch fibrinoide Durchtränkung der strukturellen Gefäßwandelemente gesichert wird.
Electron microscopy shows that in lumens of capillaries under endothelium and in cytoplasm of endotheliocytes precipitation of fibrin occurs which resulted in a partial of a complete destruction of a vascular wall when its integrity is ensured at the account of a fibrinoid impregnation of the structural elements of the wall.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässen Formmassen bilden vor der Härtung eine relativ niedrigviskose klare Mischung bzw. eine lagerstabile Dispersion und nach der Härtung ein zweiphasiges System mit einer Glasübergangstemperatur zwischen - 90 und + 10 °C für die kautschukartige Phase und einer anderen Glasübergangstemperatur zwischen 50 und 250 °C für die Harzphase, gekennzeichnet durch die Lage der Verlustmodulmaxima des komplexen Schubmoduls in Abhängigkeit von der Temperatur bei 1 Hz, oder durch elektronenmikroskopisch nachweisbare Teilchen mit einem mittleren Durchmesser von 0,1 bis 100 µm.
Before hardening, the molding compositions according to the present invention should form a clear mixture of relatively low viscosity or a storable dispersion and, after hardening, a two-phase system having a glass transition temperature of from -90° to +10° C. for the rubber-like phase and a different glass transition temperature of from 50° to 250° C. for the resin phase, characterized by the position of the loss modulus maxima of the complex shear modulus in dependence upon temperature at 1 Hz or by electron-microscopically detectable particles having an average diameter of from 0.1 to 100 ?m.
EuroPat v2

Die erhaltenen Produkte wurden elektronenmikroskopisch untersucht, und ihre Oberfläche wurde nach BET gemäß DIN 66132 ermittelt.
The resulting products were examined using an electron microscope and their BET surface area determined in accordance with DIN 66132.
EuroPat v2

Bei den getemperten Produkten wurden elektronenmikroskopisch die längste Achse und das Achsenverhältnis (längste Achse:kürzeste Achse) der Teilchen und mit der BET-Methode gemäß DIN 66132 die Oberfläche bestimmt.
The longest axis and the axis ratio (longest:shortest axis) were determined electron-microscopically for the particles of the heat-treated products and their BET surface areas determined in accordance with DIN 66132.
EuroPat v2

Die von der Oberfläche ausgehende, interkristalline Korrosion (Werkstoff-Penetration, gemessen in mm/Jahr) ist in denjenigen Fällen elektronenmikroskopisch nicht sichtbar zu machen, in denen ihr Wert kleiner ist als die ebenfalls in mm/Jahr gemessene Oberflächenabtragung.
Intercrystalline corrosion (material penetration which is measured in mm/year), which starts out from the surface, cannot be made visible by electron microscopy in those cases in which its value is smaller than the surface removal of material, which is also measured in mm/year.
EuroPat v2