Übersetzung für "Einzelnen ländern" in Englisch

Es sind Angelegenheiten, für die die einzelnen Ländern verantwortlich sind.
They are matters for which individual countries are responsible.
Europarl v8

Sie vertreten den einzelnen Ländern der Region gegenüber nicht die gleiche Haltung.
Their approach to the individual states in the region is different.
Europarl v8

Die Gesetzgebung in den einzelnen Ländern geht dazu unterschiedlich weit.
Legislation varies from country to country, and any harmonisation must be based on the highest possible safety standards.
Europarl v8

Wie sich zeigte, sind die Rechtsnormen in den einzelnen Ländern sehr unterschiedlich.
It transpired that legislation varied considerably between individual countries.
Europarl v8

Vergleiche der von den einzelnen Ländern vorgelegten Daten sind deshalb nicht möglich.
This prevents a comparison of the data reported by the various countries.
Europarl v8

Das Medienumfeld unterscheidet sich ganz klar zwischen den einzelnen Ländern.
The media environment definitely varies between the individual countries.
Europarl v8

Gewisse Unterschiede hinsichtlich des Preisbewertungsverfahrens in einzelnen Ländern werden akzeptiert.
Certain differences in the price valuation procedure used across countries are accepted.
DGT v2019

Häufig gleicht die durchschnittliche Lebenserwartung in den einzelnen Ländern der im mittelalterlichen Europa.
Often, the average life expectancy in individual countries is similar to that in medieval Europe.
Europarl v8

Zunächst einmal gehören die Fischereigewässer den einzelnen Ländern und nicht etwa Brüssel.
Firstly, the fishing waters belong to the individual countries, not to Brussels.
Europarl v8

Also sollte man beim Regionalverkehr in den einzelnen Ländern sehr auf Kabotage achten.
Coastal traffic off the individual countries in the form of regional traffic is therefore a matter which requires great attention.
Europarl v8

Aber auch rechtliche Maßnahmen werden in den einzelnen Ländern erforderlich sein.
However, legal measures will also be needed in individual countries.
Europarl v8

Es geht um die Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und den einzelnen Ländern.
This is all about the negotiations between the European Union and the individual countries.
Europarl v8

Die verschiedenen Gebühren in den einzelnen Ländern bringen sie nicht.
Different charges in individual Member States do not.
Europarl v8

Er strebt somit kein flächendeckendes Bild der Menschenrechtslage in den einzelnen Ländern an.
It does not therefore attempt to be a comprehensive depiction of the human rights situation in different countries.
Europarl v8

Möglicherweise werden wir die Lage in einzelnen Ländern näher zu untersuchen haben.
It may be justifiable to examine the situation in different countries more closely.
Europarl v8

Außerdem gilt es, Infrastrukturengpässe in einzelnen Ländern zu beseitigen.
Infrastructure bottlenecks within countries need to be tackled as well.
DGT v2019

Gegenwärtig wird in den einzelnen Ländern eine unterschiedliche Politik auf diesem Gebiet betrieben.
At the moment, there are different policies in different countries.
Europarl v8

Der Bericht befasst sich außerdem mit vielen einzelnen Ländern.
The report also deals with many individual countries.
Europarl v8

Trotzdem stellen wir unterschiedliche Entwicklungen in den einzelnen Ländern fest.
Nevertheless, we note different developments in individual countries.
Europarl v8

Zudem kann die Umsetzung solcher Politiken in einzelnen Ländern beobachtet werden.
At the same time it will become possible to monitor the implementation of such policies in individual countries.
Europarl v8

Wir haben bereits erste Schritte zur Zusammenarbeit mit einzelnen Ländern unternommen.
We have, in fact, already begun cooperating with individual countries.
Europarl v8

Die Antwort wird von den Umständen in den einzelnen Ländern abhängen.
The answer will depend on the circumstances in the individual countries.
Europarl v8

Außerdem unterscheidet sich auch der Bedarf in den einzelnen Ländern erheblich.
What is more, the requirements of the different countries vary widely.
Europarl v8

Wie diese dann erreicht werden, sollte jedoch den einzelnen Ländern überlassen bleiben.
How these are achieved should be left up to the individual Member States.
Europarl v8

Über diese Fragen werden interne Auseinandersetzungen in den einzelnen Ländern entfacht.
Internal battles are being sparked off in the individual countries over these issues.
Europarl v8

Die diesbezüglichen Regelungen sind in den einzelnen Ländern unterschiedlich.
The rules on that vary from one country to another.
Europarl v8

Diesbezüglich sind in einzelnen afrikanischen Ländern ermutigende Resultate festzustellen.
Encouraging results can be seen in this regard in a number of African countries.
Europarl v8