Übersetzung für "Einwendungen erheben" in Englisch

Die einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden können Einwendungen erheben.
The national regulatory authorities have an opportunity to raise an objection.
EUbookshop v2

Nach dem abschließenden Ergebnis dieser Prüfung sind keine Einwendungen zu erheben.
The Supervisory Board raised no objections upon conclusion of this final examination.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat daher beschlossen, gegen die Einführung der geplanten Universalbankleistungen keine Einwendungen zu erheben.
The Commission has therefore decided to raise no objections to the Universal Banking Services proposals.
TildeMODEL v2018

Unter diesen Voraussetzungen hat die Kommission beschlossen, gegen das Vorhaben keine Einwendungen zu erheben.
In view of this, the Commission has decided not to oppose the operation.
TildeMODEL v2018

Unter diesen Voraussetzungen hat die Kommission beschlossen, gegen diesen Vorgang keine Einwendungen zu erheben.
In view of these factors, the Commission has decided not to oppose the operation.
TildeMODEL v2018

Aufgrund dieser Erwägungen hat die Kommission beschlossen, gegen dieses Vorhalen keine Einwendungen zu erheben.
In view of these factors, the Commission has decided not to oppose the operation.
TildeMODEL v2018

Nach dem abschließenden Ergebnis der eigenen Prüfung waren durch den Aufsichtsrat keine Einwendungen zu erheben.
Based on the final outcome of the Supervisory Board’s own review, no objections were raised.
ParaCrawl v7.1

Nach dem abschließenden Ergebnis der eigenen Prüfung waren vom Aufsichtsrat keine Einwendungen zu erheben.
Based on the final outcome of the Supervisory Board’s own review, no objections were raised.
ParaCrawl v7.1

Nach dem abschließenden Ergebnis der eigenen Prüfung durch den Aufsichtsrat sind keine Einwendungen zu erheben.
Based on the final outcome of the Supervisory Board’s own review, no objections were raised.
ParaCrawl v7.1

Sie muß Einwendungen erheben, wenn ein Mitgliedstaat dies binnen drei Monaten nach Erhalt der an ihn übermittelten Anmeldung gemäß Absatz 1 beantragt hat.
It shall oppose the exemption if it receives a request to do so from a Member State within three months of the forwarding to the Member State of the notification referred to in paragraph 1.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission hat beschlossen, gegen eine Überbrückungsbeihilfe des Landes Baden-Württemberg an die Aluminiumgießerei Villingen GmbH keine Einwendungen zu erheben.
The Commission decided today not to raise objections against an interim aid the Government of the Federal State Baden-Württemberg intends to grant to the Aluminium Gießerei Villingen GmbH.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat den beiden Pharmazeutik-Herstellern HOECHST AG und BAYER AG durch ein Verwaltungsschreiben mitgeteilt, dass sie gegen ihre angemeldete Vereinbarung ueber die gemeinsame Forschung, Entwicklung und kommerzielle Nutzung eines Medikaments fuer die Behandlung der Immunschwaechekrankheit Aids keine Einwendungen erheben wird.
The European Commission has informed the two German drug companies BAYER AG and HOECHST AG by way of a comfort letter, that no objections will be raised against their notified agreement on joint research, development and exploitation of a drug for the treatment of AIDS.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat die Beihilfen aus der Sicht der Wettbewerbsregeln geprueft und auf der Grundlage der ihr vorliegenden Informationen beschlossen, gegen die in dem italienischen Gesetz vorgesehenen Beihilfen keine Einwendungen zu erheben, da sie in diesem Fall die Anwendung von Artikel 92 Absatz 2 Buchstabe b) des EWG-Vertrags fuer gerechtfertigt haelt.
The Commission has considered the aid scheme in the light of the rules of competition policy and, based on this examination and the other information available to it, it has decided not to raise an objection to the aid provided for in the Italian legislation on the grounds that it qualifies for exemption under Article 92(2)(b) of the EEC Treaty.
TildeMODEL v2018

Die einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden, welche die Kommission gemäß Absatz 2 von ihrer Absicht, Einwendungen zu erheben, informiert haben und diese Einwendungen geltend machen wollen, müssen diese schriftlich ... ".
National regulatory authorities which have informed the Commission that they intend to raise an objection in accordance with paragraph 2, and intend to pursue that objection, must submit their objections in writing .......".
TildeMODEL v2018

Unter diesen Voraussetzungen hat die Kommission beschlossen, gegen die Gewährung einer Rettungsbeihilfe für die Dauer des Verfahrens nach Artikel 93 Absatz 2 EWGV, d.h. für sechs Monate, keine Einwendungen zu erheben.
In light of the above, the Commission has decided not to raise any objection against the rescue aid for the dureation of the Article 93(2) EC procedure up to six months.
TildeMODEL v2018

Das Vorhaben wird nicht zur Begründung einer beherrschenden Stellung in einem der betreffenden Märkte innerhalb des Gemeinsamen Marktes oder des Europäischen Wirtschaftsraumes führen, weshalb die Kommission beschlossen hat, keine Einwendungen zu erheben.
The operation will not lead to the creation of a dominant position on any market within the Common Market or the European Economic Area (EEA) and the Commission has therefore decided not to oppose the operation.
TildeMODEL v2018

Der Beschluss der Kommission, gegen diese vier Arten von Freistellungen keine Einwendungen zu erheben, entweder, weil sie nicht als staatliche Beihilfe anzusehen sind (Freistellung für Strom, der aus erneuerbaren Quellen erzeugt wurde und für die hochwertige Kraft-Wärme-Kopplung) oder, weil sie unter die Ausnahmebestimmung von Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag fallen (Freistellung für den öffentlichen Personenverkehr und die Bahnfracht, sowie für Unternehmen, die Klimaänderungsvereinbarungen schließen) ermöglicht die Durchführung der hauptsächlichen Bestandteile der Klimaänderungsabgabe.
The Commission decision not to raise objections to these four types of exemptions either because they are not deemed to be State aid (exemption for electricity from renewable sources and for Good Quality CHP) or else because they are compatible with Article 87(3) of the EC Treaty (exemption for public transport and rail freight, exemption for companies entering into Climate Change agreements) - gives clearance for the implementation of the major elements of the Climate Change Levy.
TildeMODEL v2018