Übersetzung für "Einschnitt in" in Englisch

Das ist ein großer Einschnitt, ein Wendepunkt in Europa.
This is a major turning point in Europe.
Europarl v8

Bei dem Einschnitt in Kosten geht es um das Abkürzen von Wegen.
Cutting costs is about cutting corners.
Europarl v8

Jahrhundert) und im nordnorwegischen Borg markiert einen Einschnitt in der nordeuropäischen Eisenzeitforschung.
The foundation of the Chieftain House at Borg measured long and high.
Wikipedia v1.0

Insofern markiert das Jahr 1387 einen wichtigen Einschnitt in der Geschichte der Stadt.
1387 thus marks an important turning point in the history of the town.
Wikipedia v1.0

Nur ein Einschnitt, in der Halben Zeit erledigt.
Only one incision, done in half the time.
OpenSubtitles v2018

Der Einschnitt in seinen Brustkorb wurde über einen bereits zuvor vorgenommenen Mittelschnitt gemacht.
The incision in his chest was made over a prior midline incision.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dein Einschnitt in fünf Minuten nach Plan gemacht.
I had the incision done in five minutes flat.
OpenSubtitles v2018

Einen tiefen Einschnitt in die Küstenlinie bildet der Wreecher See.
The cove of the Wreecher See makes a deep inroad into the coastline.
Wikipedia v1.0

Mystiker sagten Erdbeben und einen Einschnitt in unser Leben voraus.
Mystics predicted earthquakes and the end of life as we knew it.
OpenSubtitles v2018

Der radikale Einschnitt in das belgische Bankwesen erfolgte als Reaktion auf die Weltwirtschaftskrise.
This radical intervention in Belgian banking came as a reaction to the world economic crisis.
EUbookshop v2

Dieser Dichtring weist einen Einschnitt auf, in welchen ein Druckring eingesetzt ist.
This sealing ring has an incision, into which a pressure ring is inserted.
EuroPat v2

Sie kann jedoch auch einen Einschnitt in Kreuzform oder dgl. darstellen.
It may also respresent a cross-cut incision or the like, if desired.
EuroPat v2

Das ist ein großer und drastischer Einschnitt in meiner Beziehung zu Marko.
It is a very big, very dramatic issue in relation to Marko.
OpenSubtitles v2018

Das Jahr 2007 markiert einen historischen Einschnitt in der Menschheitsgeschichte.
The year 2007 marked a historic shift in the history of mankind.
ParaCrawl v7.1

Der plastische Chirurg macht einen Einschnitt in die Leiste Richtung Pofalte.
The plastic surgeon makes an incision in the groin in the direction of the anal seam.
ParaCrawl v7.1

Der Film bedeutete einen Einschnitt in Lorres Leben.
The movie meant a crucial event in Lorre's life.
ParaCrawl v7.1

Digitalisierung und soziale Medien markieren einen großen Einschnitt in der Entwicklung von Protestbewegungen.
Digitalisation and social media have created a major turning point in the development of protest movements.
ParaCrawl v7.1

Manchmal verläuft der Einschnitt T-förmig in die Achsel.
Sometimes the incision ends in a T-shape in the armpit.
ParaCrawl v7.1

Somit war ihr Flugunfall im Mai 2016 ein großer Einschnitt in ihr Leben.
Thus her aviation accident in May 2016 was a big break in her life.
ParaCrawl v7.1

Dieses Ereignis stellt einen ersten wichtigen Einschnitt in der Verfolgung der Juden dar.
This boycott represents the first significant event in the persecution of the Jews.
ParaCrawl v7.1

Der Einschnitt 27 ist in dieser Ausführungsform durch die zweite Schneidkante 21 begrenzt.
In this embodiment, the indentation 27 is delimited by the second cutting edge 21 .
EuroPat v2

Dieser Einschnitt 28 geht in eine Aussparung 29 über.
This cut 28 goes over into a recess 29 .
EuroPat v2

In diesem Fall erfolgt der Einschnitt in den abzuschneidenden Klebebandstreifen an diesem Messer.
In this case, the cutting into the adhesive tape strip to be cut off takes place at this blade.
EuroPat v2

Ein Herzinfarkt ist immer ein gravierender Einschnitt in das Leben.
A heart attack is invariably a severe setback in life.
ParaCrawl v7.1

Das Subsystem ist bloß ein künstlicher Einschnitt in diese weite Struktur.
The sub-system is an artificial cut in this elaborate structure.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein herber Einschnitt in die Substanz des tschechischen Skisprungsports.
It is a deep cut into the substance of the sport of ski jumping in Czech Republic.
ParaCrawl v7.1