Übersetzung für "Einschlägige normen" in Englisch
Einschlägige
Normen
stellen
strenge
Anforderungen
an
den
durch
die
Maßnahmen
zu
erreichenden
Sicherheitsstandard.
Relevant
standards
place
strict
requirements
on
the
security
standard
to
be
achieved
by
the
measures.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
eindeutig
erkennbar,
ob
damit
einschlägige
nationale
Normen
verringert
werden
sollen.
It
is
not
clear
whether
it
is
intended
to
lower
relevant
national
standards
thereby.
TildeMODEL v2018
Unser
Unternehmen
verpflichtet
sich,
einschlägige,
umweltrelevante
Gesetze,
Normen
und
Vorschriften
einzuhalten.
Our
company
undertakes
to
comply
with
relevant,
environmentally
relevant
laws,
standards
and
regulations.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dieser
Richtlinie
ist
davon
auszugehen,
dass
ein
Produkt
sicher
ist
—
soweit
es
um
Risiken
und
Risikokategorien
geht,
die
durch
einschlägige
nationale
Normen
geregelt
werden
—,
wenn
es
den
nicht
bindenden
nationalen
Normen
entspricht,
die
eine
Europäische
Norm
umsetzen.
According
to
that
Directive
a
product
is
to
be
presumed
safe
as
far
as
the
risks
and
risk
categories
covered
by
relevant
national
standards
are
concerned
when
it
conforms
to
voluntary
national
standards
transposing
European
standards.
DGT v2019
Für
die
Zwecke
der
in
dieser
Richtlinie
verwendeten
Begriffsbestimmungen
empfiehlt
es
sich,
auf
einschlägige
internationale
Normen
wie
ISO
14040
Bezug
zu
nehmen.
For
the
purpose
of
definitions
used
in
this
Directive
it
is
useful
to
refer
to
relevant
international
standards
such
as
ISO
14040.
DGT v2019
In
seinem
Antrag
auf
Typgenehmigung
muss
der
Hersteller
gegebenenfalls
die
Eigenschaften
aller
von
den
Abgasnachbehandlungssystemen
benötigten
Reagenzien
spezifizieren
(Art
und
Konzentration,
Betriebstemperaturen,
einschlägige
internationale
Normen
usw.).
In
its
application
for
type-approval,
if
the
engine
system
requires
a
reagent,
the
manufacturer
shall
specify
the
characteristics
of
all
reagent(s)
consumed
by
any
exhaust
aftertreatment
system,
e.g.
type
and
concentrations,
operational
temperature
conditions,
reference
to
international
standards
etc.
DGT v2019
Bei
der
Verbringung
von
Abfällen
sind
einschlägige
internationale
Regelungen,
Normen
und
Leitlinien
wie
das
Baseler
Übereinkommen
über
die
Kontrolle
der
grenzüberschreitenden
Verbringung
gefährlicher
Abfälle
und
ihrer
Entsorgung
zu
berücksichtigen.
With
regard
to
shipment
of
wastes,
relevant
international
rules,
standards
and
guidelines,
such
as
the
Basel
Convention
on
the
Control
of
Transfrontier
Movements
of
Hazardous
Waste
and
their
Disposal,
are
to
be
taken
into
account.
TildeMODEL v2018
Einschlägige
Normen,
die
z.B.
beschreibende
Terminologien,
Vokabulare
und
Ontologien9
sowie
die
erforderlichen
Formate
für
deren
maschinelle
Verarbeitung
enthalten,
stehen
in
der
Entwicklung.
Relevant
standards,
covering
for
instance
descriptive
terminology,
vocabularies,
ontologies9
and
the
formats
required
to
make
these
machine-processable,
are
about
to
emerge.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
dieser
Daten,
die
im
Folgenden
als
klinische
Bewertung
bezeichnet
wird
und
bei
der
gegebenenfalls
einschlägige
harmonisierte
Normen
berücksichtigt
werden,
erfolgt
gemäß
einem
festgelegten
und
methodisch
verlässlichen
Verfahren
auf
der
Grundlage:
The
evaluation
of
this
data,
hereafter
referred
to
as
clinical
evaluation,
where
appropriate
taking
account
of
any
relevant
harmonized
standards,
must
follow
a
defined
and
methodologically
sound
procedure
based
on:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erlässt
Durchführungsmaßnahmen
zur
Anpassung
des
Anhangs
III
an
den
technischen
Fortschritt,
insbesondere
durch
Einbeziehung
von
Hinweisen
auf
einschlägige
europäische
Normen,
vorausgesetzt,
diese
Maßnahmen
wirken
sich
nicht
direkt
auf
den
gemessenen
Schallleistungspegel
der
in
Artikel
12
aufgeführten
Geräte
und
Maschinen
aus.
The
Commission
shall
adopt
implementing
measures
for
the
adaptation
to
technical
progress
of
Annex
III,
provided
they
do
not
have
any
direct
impact
on
the
measured
sound
power
level
of
equipment
listed
in
Article
12,
in
particular
through
the
inclusion
of
references
to
relevant
European
standards.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten,
NuN-Forschungsförderungseinrichtungen,
Forschungseinrichtungen
und
Forscher
werden
ermutigt
—
unter
angemessener
Berücksichtigung
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
—
wissenschaftliche
Kenntnisse
über
NuN
sowie
damit
zusammenhängende
Informationen
(einschlägige
Normen,
Referenzen,
Kennzeichnungen,
Forschungsarbeiten
über
die
Auswirkungen,
Rechtsvorschriften)
leicht
zugänglich
und
nicht
nur
für
Wissenschaftler,
sondern
auch
für
Laien
verständlich
zu
machen.
With
due
respect
for
intellectual
property
rights,
Member
States,
N&N
research
funding
bodies,
research
organisations
and
researchers
are
encouraged
to
make
easily
accessible
and
understandable
by
lay
people
as
well
as
by
the
scientific
community
all
N&N
scientific
knowledge
as
well
as
related
information
such
as
relevant
standards,
references,
labels,
research
on
impacts,
regulations
and
laws.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
—
entweder
durch
Bezugnahme
auf
einschlägige
Normen
oder
eine
Beschreibung
mit
gegebenenfalls
notwendigen
Ergänzungen
—
Angaben
zu
folgenden
Parametern:
Member
States
shall
provide
either
by
reference
to
the
relevant
standard
or
descriptive
text
and
any
comments
as
necessary,
regarding
the
following
parameters:
DGT v2019
Einschlägige
Normen,
die
von
Organisationen
des
Völkerrechts
festgelegt
worden
sind,
um
die
Interoperabilität
oder
Harmonisierung
von
Geodatensätzen
und
-diensten
sicherzustellen,
werden
in
die
in
diesem
Absatz
genannten
Durchführungsbestimmungen
einbezogen,
und
gegebenenfalls
werden
dort
die
bestehenden
technischen
Mittel
angegeben.
Where
organisations
established
under
international
law
have
adopted
relevant
standards
to
ensure
interoperability
or
harmonisation
of
spatial
data
sets
and
services,
these
standards
shall
be
integrated,
and
the
existing
technical
means
shall
be
referred
to,
if
appropriate,
in
the
implementing
rules
mentioned
in
this
paragraph.
DGT v2019
Die
Bewertung
dieser
Daten,
die
im
Folgenden
als
‚klinische
Bewertung‘
bezeichnet
wird
und
bei
der
gegebenenfalls
einschlägige
harmonisierte
Normen
berücksichtigt
werden,
muss
gemäß
einem
definierten
und
methodisch
einwandfreien
Verfahren
erfolgen,
und
zwar
auf
der
Grundlage:
The
evaluation
of
this
data
(hereinafter
referred
to
as
clinical
evaluation),
where
appropriate
taking
account
of
any
relevant
harmonised
standards,
must
follow
a
defined
and
methodologically
sound
procedure
based
on:
DGT v2019
Die
Bewertung
dieser
Daten,
die
im
Folgenden
als
‚klinische
Bewertung‘
bezeichnet
wird
und
bei
der
gegebenenfalls
einschlägige
harmonisierte
Normen
berücksichtigt
werden,
erfolgt
gemäß
einem
definierten
und
methodisch
einwandfreien
Verfahren
auf
der
Grundlage:
The
evaluation
of
this
data,
hereinafter
referred
to
as
“clinical
evaluation”,
where
appropriate
taking
account
of
any
relevant
harmonised
standards,
must
follow
a
defined
and
methodologically
sound
procedure
based
on:
DGT v2019
Die
Kommission
sollte
daher
besondere
Sicherheitsanforderungen
für
Turngeräte
im
Hinblick
darauf
festlegen,
die
europäischen
Normungsgremien
zu
beauftragen,
auf
der
Grundlage
dieser
Anforderungen
einschlägige
europäische
Normen
für
Turngeräte
auszuarbeiten.
The
Commission
should
therefore
determine
specific
safety
requirements
for
gymnastic
equipment
with
a
view
to
mandating
the
European
standardisation
bodies
to
develop
relevant
European
standards
for
gymnastic
equipment
on
the
basis
of
those
requirements.
DGT v2019
Gemäß
dieser
Richtlinie
ist
davon
auszugehen,
dass
ein
Produkt
sicher
ist
—
soweit
es
um
Risiken
und
Risikokategorien
geht,
die
durch
einschlägige
nationale
Normen
geregelt
werden
—,
wenn
es
nationalen
Normen
entspricht,
mit
denen
Europäische
Normen
umgesetzt
werden.
According
to
Directive
2001/95/EC
a
product
shall
be
presumed
safe,
as
far
as
the
risks
and
risk
categories
covered
by
relevant
national
standards
are
concerned,
when
it
conforms
to
voluntary
national
standards
transposing
European
standards.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
einschlägige
technische
Normen
entwickelt
und
eine
Open-Source-Software
bereitgestellt,
um
den
Organisatoren
die
Entwicklung
eines
solchen
Systems
zu
erleichtern.
The
Commission
has
developed
technical
standards
and
made
free,
open-source
software
available
to
help
organisers
to
build
their
system.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
einschlägige
technische
Normen
entwickeln
und
eine
Open-Source-Software
bereitstellen,
um
den
Organisatoren
die
Entwicklung
eines
solchen
Systems
zu
erleichtern.
The
Commission
will
develop
technical
standards
and
make
available
an
open
source
software
to
help
the
organisers
to
build
their
system.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Innovationspartnerschaft
für
intelligente
Städte
wird
als
Ergänzung
zu
dem
bereits
erteilten
Normungsauftrag
M/490
zur
Unterstützung
der
Verwirklichung
intelligenter
Stromnetze
in
Europa
ein
gemeinsames
Umfeld
und
ein
strategisches
Programm
für
einschlägige
Normen
entwickeln.
In
addition
to
a
previous
standardisation
mandate
M/490
in
support
of
European
Smart
Grid
deployment
the
European
Innovation
Partnership
on
Smart
Cities
will
develop
a
common
landscape
and
a
strategic
programme
for
smart
city
standards.
TildeMODEL v2018
In
der
Mitteilung
über
eine
Europäische
Cloud-Initiative
wird
darauf
hingewiesen,
dass
bereits
vorhandene
einschlägige
Zertifikate
und
Normen
genutzt
werden
sollten
und
gegebenenfalls
auf
europäischer
Ebene
Zertifizierungen
und
Kennzeichnungen
einzuführen
sind.
The
Communication
on
the
European
Cloud
Initiative
highlights
the
need
for
the
use
of
existing
relevant
certification
and
standards
as
well
as
–
where
appropriate
–
the
creation
of
European-level
certification
and
labelling.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
heißt
es
in
Artikel
2
Absatz
4,
die
WTO-Mitglieder
„sollen
(die
Normen)
…
als
Grundlage
ihrer
technischen
Vorschriften
nutzen“,
wenn
einschlägige
internationale
Normen
bestehen
–
außer
in
Fällen,
in
denen
solche
internationalen
Normen
im
Hinblick
auf
die
Verwirklichung
der
angestrebten
berechtigten
Ziele
unwirksam
oder
ungeeignet
seien.
In
particular,
Article
2.4
states
that,
where
relevant
international
standards
exist,
WTO
Members
‘shall
use
them
…
as
a
basis
for
their
technical
regulations’,
except
when
such
international
standards
would
be
ineffective
or
inappropriate
for
the
fulfilment
of
the
legitimate
objectives
pursued.
TildeMODEL v2018
Kategorie
B
(Beaufsichtigung
von
Prüfungen
in
Einrichtungen
des
Herstellers
oder
eines
Dritten):
einschlägige
harmonisierte
Normen
für
die
allgemeinen
Kriterien
für
den
Betrieb
verschiedener
Typen
von
Stellen,
die
Inspektionen
durchführen.
Category
B
(supervising
of
tests
performed
in
the
manufacturer’s
facilities
or
in
the
facilities
of
a
third
party):
the
relevant
harmonised
standards
on
the
general
criteria
for
the
operation
of
various
types
of
bodies
performing
inspection.
TildeMODEL v2018
Kategorie
D
(Inspektion
oder
Prüfung
von
Stichproben
der
Produktion
oder
Beaufsichtigung
dieser
Tätigkeiten):
einschlägige
harmonisierte
Normen
für
die
allgemeinen
Kriterien
für
den
Betrieb
verschiedener
Typen
von
Stellen,
die
Inspektionen
durchführen.
Category
D
(inspection
or
testing
of
production
samples
or
supervision
thereof):
the
relevant
harmonised
standards
on
the
general
criteria
for
the
operation
of
various
types
of
bodies
performing
inspection.
TildeMODEL v2018